Чтение онлайн

на главную

Жанры

Страсть ей к лицу
Шрифт:

— До помолвки осталось несколько дней, а потом мы сможем на неделю спрятаться от всех.

— Искренне на это надеюсь. Но не забывай, за миссис Шербрук скоро приедет ее сын, и бабушка непременно захочет, чтобы мы с ним познакомились.

«Вот только этой радости мне не хватало...»

Знакомство с Джеком и миссис Шербрук не доставило особых проблем, разве что отняло время, которое они с Джулианой могли провести вместе. Но Маркус...

— О, вздор, не такое уж это тяжкое испытание, — жизнерадостно заверила Джулиана. — Уверена, что Маркус Шербрук так же

обаятелен, как лорд Торн!

— Значит, ты находишь лорда Торна обаятельным? — спросил Ашер, вскинув бровь.

— Да, но далеко не таким обаятельным, как мой муж, — скромно улыбнулась Джулиана.

— А когда мы прибудем домой, я покажу тебе всю степень моего обаяния, — многообещающе заверил он.

О нет, ни о каком обаянии и речи не шло. Дома он просто схватил Джулиану в объятия и не отпускал до самого утра. Он был неукротим. И не сдерживал свою страсть.

Джулиана стала шелком и пламенем в его объятиях, и он жаждал ее. Жаждал того момента, когда их тела сольются воедино, когда он снова испытает мощное наслаждение, которое получал только с ней — со своей женой, со своей возлюбленной.

Глава 17

Обед на лоне природы, устроенный Талией в Керквуде, снискал множество похвал, а объявление о помолвке Талии и графа Касуэлла, сделанное мистером Керквудом в субботу вечером, встретило всеобщее восхищение, но не удивление. Этого объявления ждали давно, и только Керквуды точно знали о причине проволочек.

Глядя на Пирса и Талию, стоявших посреди маленького, украшенного цветами бального зала в глубине дома, Джулиана подумала, что они — прекрасная пара. Темная красота Пирса прекрасно оттеняла белокурую прелесть Талии, и у многих дам слезились глаза от умиления. Нежность, с какой Пирс склонял свою голову к Талии, и ее сияющее лицо не оставляли сомнений в том, что они женятся действительно по любви.

В воскресный вечер дом был полон гостей, и не только тех, кто остановился у Керквудов, но и приглашенных со всей округи, включая миссис Мэнли и ее дорогую подругу миссис Шербрук. Здесь были все, за одним заметным исключением — маркиз Ормсби на празднике отсутствовал.

После объявления о помолвке сквайр Рипли окинул взглядом комнату и с удивлением заметил:

— Странно, а почему здесь нет маркиза Ормсби?

Гости переглянулись. Викарий не знал всей истории, но был свидетелем неприятной сцены между Ормсби и Ашером во время злосчастного ужина и сделал свои выводы. Он также отметил неучтивое обращение Ормсби с хозяином дома. Так что отсутствие маркиза его не удивило.

Глядя в хрустальную чашу с пуншем, Ашер осторожно ответил:

— По-моему, он отказался. У него другие планы на вечер. Ему пришлось уехать.

— A-а, это все объясняет!— кивнул Рипли.

Деннинг устремил пронизывающий взгляд на Ашера. Он не знал, что происходит. Однако Ормсби никуда не уезжал, это совершенно точно. Значит, его попросту не пригласили. Вчера маркиз был так зол, что едва не откусил Деннингу голову, когда тот упомянул о том, что приглашен на ужин к Керквудам. И поскольку сегодня ночью у них с Ормсби была назначена встреча в Роузвейле, он знал наверняка, что маркиз сейчас у себя дома.

Деннинг удивился, когда не увидел Ормсби у Керквудов, но поскольку не интересовался никем, кроме себя, выбросил маркиза из головы. Однако теперь понял, что выглядит это странно. Ормсби — самый крупный землевладелец в округе. У него титул и богатство. Почему Керквуды его проигнорировали?!

Он с интересом посмотрел на Ашера. Можно побиться об заклад, что пасынку все известно. Но главное — можно ли использовать сегодняшнее положение Ормсби для своей выгоды?

Отведя пасынка в сторону, Деннинг шепнул:

— Знаешь, действительно непонятно, чертовски непонятно, почему Ормсби сегодня здесь нет.

— Это еще не конец света, — пожал плечами Ашер. — Ормсби очень высокомерен, и никто не расстроен, что его здесь нет.

— Вижу, и ты его не слишком любишь, — хмыкнул отчим.

— Трудно любить спесивого ублюдка, который уверен, что мир вертится вокруг него, — бросил Ашер. — Однако вы, кажется, прекрасно с ним ладите! Джон говорит, вы и Ормсби очень подружились с тех пор, как вы переехали в Роузвейл и с головой ушли в игру.

Настала очередь Деннинга пожать плечами:

— Всего лишь дружеская партия-другая в пикет. Не более того. Чтобы развеять деревенскую скуку.

— Постарайтесь, чтобы так оставалось и впредь, — резко бросил Ашер, — и чтобы ваша игра не доставила Джону неприятностей!

— А тебе? — сухо осведомился Деннинг.

— И мне тоже, — кивнул Ашер. — Больше я не стану вытаскивать вас из лап ростовщиков. Никогда!

Деннинг глотнул пунша.

— Ты слишком, волнуешься, мальчик мой, — усмехнулся он. — С Ормсби удача мне не изменит.

— Надолго ли?

— О, пока мне не надоест, — заверил Деннинг.

Ащер подавил проклятие. Отчим действительно шантажирует маркиза! Это единственная причина, по которой Деннинг был твердо уверен в том, что он всегда выиграет у Ормсби. Однако маркиз не погнушается ничем, чтобы достичь пели, — об этом не стоило забывать. И Ашер на своем опыте знал, что дергать маркиза за хвост очень опасно.

Намереваясь вернуть разговор к Ормсби, Деннинг вздохнул:

— И все же в толк не возьму, почему Ормсби не приглашен. Я думал, что они с Керквудом — лучшие друзья. — Не получив ответа, он продолжил: — Вряд ли Ормсби упустил бы возможность пожелать счастья Талии. Ведь она дочь его лучшего друга.

Ащер окинул отчима скучающим взглядом:

— Кто может разгадать мысли Ормсби? И кому они интересны?

Поняв, что ничего из пасынка не вытянет, Деннинг сдался и ударил Ашера по плечу.

— Вечер был на редкость приятным: Но думаю, пора прощаться и ехать домой.

— На очередную партию в карты с Ормсби? — мрачно спросил Ашер.

Деннинг с улыбкой погрозил ему пальцем:

— Я уже большой мальчик. И пусть тебе нравится играть роль няньки своих сестер и братьев, совершенно не обязательно заботиться обо мне. Кроме того, мы с Ормсби понимаем друг друга.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII