Страсть под запретом
Шрифт:
Перекусив и оставив Роуз хлопотать на кухне, она поднялась наверх, чтобы разобрать вещи Эндрю. Помимо важных «взрослых» вещей, в его чемодане нашлось место и для приятных сердцу мелочей: вот бейсбольная кепка и мяч, а вот несколько видеоигр, альбом для рисования с набором фломастеров и первая игрушка – плюшевый мишка, которого он до сих пор тайком укладывал с собой в постель. Элизабет почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она ни на секунду не сомневалась в том, что та далекая первая встреча с Ричардом была отнюдь не случайной:
Когда все было убрано и разложено по местам, она, включив радио, занялась своим багажом. Развешивая в шкафу одежду, сортируя по ящикам комода нижнее белье и расставляя на полках книги и любимые безделушки, Элизабет невольно пританцовывала в такт задорной мелодии и так увлеклась, что не заметила, как в дверях появился Талбот.
– Привет. Рад тебя видеть, – с улыбкой окликнул он ее.
– Привет… Как давно ты здесь стоишь?
– Достаточно долго, чтобы по достоинству оценить твои шикарные бедра…
Элизабет не знала, куда деваться от смущения, невольно краснея и пряча глаза.
– Молодец, что приехала! Вы давно здесь?
– Уже три часа. Но Эндрю и Ричарда сейчас нет дома. Они ушли перекусить в кафе.
– Судя по танцевальным па, ты быстро пришла в себя после нашего маленького приключения, – усмехнулся Талбот, посмотрев на Элизабет таким недвусмысленным взглядом, что ее мгновенно бросило в жар, а ноги стали ватными…
– Я в порядке. Спасибо, что спросил. Как твое колено?
– Немного ноет, а так в общем ничего. Если вам с Эндрю что-нибудь понадобится, только скажи – и я…
– Нет-нет, не беспокойся. Все просто замечательно! – воскликнула она (пожалуй, чересчур поспешно), с трудом узнав собственный голос.
– Кстати, я договорился с репетитором: он будет заниматься с Эндрю каждый день, с восьми до одиннадцати, начиная с завтрашнего утра.
– Спасибо, – сдержанно поблагодарила Элизабет, мечтая лишь о том, чтобы он быстрее ушел и тем самым избавил ее от досадной необходимости поддерживать разговор.
– Ах да, чуть не забыл! Это тебе… – растерянно пробормотал Талбот, протягивая ей небольшую коробку (как же она ее раньше не заметила!), и неожиданно заторопился: – Извини, мне надо работать. Увидимся за ужином!
Проводив его недоумевающим взглядом, она присела на край кровати и дрожащими руками открыла его подарок. Внутри лежал сверток странной формы, предусмотрительно упакованный в два слоя плотной коричневой бумаги. Затаив дыхание, Элизабет стала его разворачивать. Когда же на свет показался элегантный ночник в виде порхающей вокруг цветка колибри, она едва сдержала слезы: несмотря на суматоху и переживания последних суток, он нашел время и съездил в супермаркет за этой милой вещицей, чтобы она не боялась темноты, ночуя в просторном коттедже!
Но вот первый всплеск эмоций прошел, а ночник занял причитающееся ему место на тумбочке возле кровати. Теперь она ощущала лишь тупую боль
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Мам, вставай! – Эндрю прыгал вокруг ее постели с энтузиазмом, свойственным всем «жаворонкам».
Элизабет с головой накрылась одеялом в надежде поспать еще хотя бы пять минут, а ее неугомонный посетитель тем временем сообщал последние новости:
– Я проснулся час назад и помог Роуз испечь бисквиты. Мам, сейчас же просыпайся! Завтрак скоро будет готов.
Сладко потянувшись, Элизабет нехотя открыла один глаз и посмотрела на сына: Эндрю уже умылся, оделся, причесался и жаждал деятельности.
– А мне обязательно так рано вставать? – жалобно протянула она, садясь на постели.
– Да! – Эндрю схватил ее за рукав пижамы и потянул: – Подъем! Все уже на ногах, кроме вас двоих…
– Ну, хорошо-хорошо! Сдаюсь, – с улыбкой капитулировала она.
– Отлично! Я побежал будить папу! – уже в дверях крикнул он.
Элизабет представила себе эту сцену и рассмеялась: жил-был на белом свете человек, который терпеть не мог рано вставать, и звали его Ричард Маккарти! Откинув одеяло, она сунула ноги в мягкие теплые тапочки и, зевая, направилась в ванную, чтобы, стоя под теплым душем, окончательно прогнать остатки беспокойного сна. Растерев тело махровым полотенцем и чувствуя мощный прилив бодрости, она торопливо оделась и спустилась вниз. Подходя к дверям кухни, она услышала веселые голоса: высокий и звонкий принадлежал Эндрю, низкий и насмешливый – его отцу, а третий, бархатный и спокойный, – Талботу. Роуз, похоже, куда-то ушла.
– А вот и ты – легка на помине! – поприветствовал ее Ричард, широким жестом указывая на свободный стул между собой и братом. – Присаживайся.
– Простите, что заставила вас ждать. Элизабет находилась так близко от Талбота, что даже восхитительные ароматы кофе, жареного бекона и свежей выпечки не могли скрыть приятный запах его одеколона.
– Как спалось? – поинтересовался он, протягивая ей чайную ложку.
– Спасибо, хорошо, – зачем-то соврала она.
– Пока тебя не было, мы поспорили, кто из нас лучше всех готовит пиццу, – заговорщицки прошептал Ричард. – Но мы-то с тобой прекрасно знаем ответ. Разумеется, это я!
– Ну уж нет, папочка! – расхохотался Эндрю. – Я готовлю лучше, чем ты! Помнишь, что произошло, когда ты последний раз разогревал пиццу?
– Давай не будем об этом говорить… – притворно засмущался Ричард.
– Она подгорела!
– А кто предложил поиграть во фрисби?! И я, разумеется, тут же забыл обо всем на свете…
– Позволю себе напомнить вам, господа, – с лукавым блеском в глазах вмешался в разговор Талбот, – что из нас троих именно я всеми признанный эксперт по кулинарии. Лучшие кафе и ресторанчики нашего славного города тщетно умоляют меня раскрыть наш семейный рецепт пиццы…