Страстная тигрица
Шрифт:
– Что случилось? – спросила она.
– Мы завтра должны уехать в Гонконг. Она нахмурилась.
– Где это?
Он пожал плечами.
– Это остров возле Кантона. [4] Мы поедем туда, чтобы встретиться с Цзоу Тунеми его белой женщиной Джоаной. Это там, где…
– Там, где храм, – догадалась Ши По. – Кэнг говорил, что они там строят храм под покровительством императрицы Довагэр.
Куй Ю кивнул и, подойдя к кровати, устало опустился на нее.
– Генерал
4
Кантон (Гуанчжоу) – город в Китае.
Ши По удивленно посмотрела на него.
– Все этого хотят, однако это невозможно.
– Но… он собирается использовать Джоану в качестве оружия. Он считает, что вы с ней обладаете магической силой и можете подчинять своей воле мужчин.
Ши По не поняла его.
– Во всем этом есть какая-то магия. Мы используем это слово, однако никогда не подразумеваем под ним оружие.
– Я знаю это, но генерала невозможно переубедить. Он думает только о том, сможет он применить это в своей войне или нет. Нас, своего сына… – сказал он. – Ведь он вояка, сражающийся с врагом, которого он не в силах победить и которого он не понимает. А сейчас он еще и сына своего потерял.
Ши По закусила губу. Она поняла, что имеет в виду ее муж – генерал Кэнг сейчас крайне уязвим и поэтому очень опасен.
– Значит, сейчас он готов использовать все, что угодно, – даже женщину, обладающую магической силой, – произнесла она. И в этот момент до нее дошел смысл того, что собирается сделать Кэнг. Ши По похолодела от ужаса. – Мы должны доказать, что эта магия существует. Он хочет увидеть действие этой силы или… – Она замолчала, хорошо понимая, что может случиться, если им это не удастся.
– И мальчики тоже, – сказал Куй Ю.
У Ши По перехватило дыхание. Казалось, что ее разум и душа были заключены в каком-то маленьком пространстве и это пространство продолжало постепенно уменьшаться.
– Что мы должны сделать? – прошептала она.
Куй Ю обнял ее и сказал:
– У меня есть один план. Но… – Он тяжело вздохнул. – Я не уверен, годится ли он в данной ситуации. Может, ты что-то придумаешь?
Ши По едва не расхохоталась.
– Муж мой, придумывать – это твоя работа.
Куй Ю покачал головой, признавая свое поражение. Затем он улыбнулся и поцеловал ее в лоб.
– А что любовница Кэнга? Она может чем-нибудь помочь?
– Она сбежала. Я отправила ее к Маленькой Жемчужине. Ее исчезновение отвлечет генерала. Я думала, что ее побег и последующий за ним переполох помогут тебе осуществить свой план.
Ши По почувствовала, как муж напрягся и ссутулился.
– К сожалению, все мои планы провалились. Ни твой брат, ни гонец, которого я отправил к императору,
Ши По вздохнула.
– В любом случае нам не стоит надеяться только на чью-нибудь помощь, – сказала она. – И, честно говоря, я не верю, что нет какого-нибудь другого способа победить генерала. Может, попробовать как-то убедить его или, на худой конец, заставить страдать?
Куй Ю молча обдумывал ее слова, а потом покачал головой.
– Я не думаю, что это получится. У него нет слабых мест. Вероятно, остается только одно.
Ши По была согласна с ним. Ей тоже ничего не приходило на ум.
– Что ты имеешь в виду, Куй Ю?
Муж ласково провел по ее волосам и еще крепче прижал жену к себе.
– Нам понадобится помощь, – наконец сказал он. – Сами мы не справимся.
Ши По кивнула.
– Хорошо. И на чью помощь ты рассчитываешь?
– Богиня Квен Инь.
Ши По просто онемела от удивления, чувствуя, как ее сердце начало бешено колотиться в груди. Однако она все-таки продолжила разговор.
– Ты хочешь поговорить с ней? Прямо сейчас?.. С помощью наших упражнений?
– А как же еще мы сможем поговорить с Квен Инь? – спросил он. – Ведь нам нужно, чтобы она услышала нас.
Ши По покачала головой.
– А ты уверен, что мы вознесемся на Небеса? К тому же, несмотря на успешное вознесение, мы можем не встретиться с богиней. Она…
– Для этого нам нужно будет прочитать молитву, – сказал Куй Ю.
– Но… прямо сейчас?
– Мальчики в полной безопасности, а мы с тобой завтра уезжаем в Гонконг. У нас больше не будет времени.
– Но… – Ши По не могла объяснить, почему она против его предложения. Повернув голову, она посмотрела на мужа и поняла, что ей нечего сказать.
– Нет! – решительно произнес Куй Ю и еще крепче прижал ее к себе. – Я не хочу, чтобы ты отражала мои мысли. Не нужно быть зеркалом, Ши По.
Ши По часто заморгала, поразившись тому, что муж понял, что с ней происходит. Она сделала это машинально.
– Ты – тигрица, Ши По, а я всего лишь новичок в этом деле. Как ты думаешь, мы сможем это сделать?
– Я только что решила не убивать себя! – воскликнула она и сама удивилась своему признанию.
Куй Ю был удивлен не меньше и на какой-то миг отпустил ее. Ши По повернулась к мужу лицом, чтобы он мог видеть ее глаза.
– Я очень рад, что ты передумала, – медленно произнес Куй Ю. – Это прекрасная новость. Значит… но почему ты такая грустная?
Она закрыла лицо руками и сказала:
– Не задавай мне никаких вопросов! Я все равно не смогу на них ответить! Я… – Она замолчала, не зная, что сказать. Похоже, она уже ничего не понимала.
Потом она почувствовала, что он прикоснулся к ней и начал гладить своими большими и ласковыми руками ее руки, и открыла свое лицо.
Куй Ю прижался губами к ее носу.