Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
Шрифт:

34.18. Заключение торговой сделки с помощью таблеток и шерстяного одеяла

Некие покупатели из страны третьего мира хотели приобрести у японской фирмы техническое устройство. Японский торговец посчитал, что перед ним неопытные клиенты, с которых можно запросить большую цену. Но он просчитался, и ему пришлось существенно снизить цену. Когда же противная сторона потребовала во второй раз сбавить цену, японец пригласил покупателей на обсуждение готовящейся сделки в свой гостиничный номер. Придя туда, покупатели увидели японца с обвязанной полотенцем головой и прикрытыми шерстяным одеялом ногами. Лицо было небрито, волосы растрепаны. Сам он бессильно сидел на краю кровати, держа в руке горсть таблеток.

Жалобным голосом он сказал вошедшим: «Вы довели меня до могилы. Если вы сейчас не согласитесь, мой начальник из-за срыва сделки меня уволит. Из-за оказываемого вами давления я всю ночь не спал. Я в полной прострации, к тому же меня мучат боли в животе и спине. Надеюсь, вы войдете в мое положение».

Сердца у людей не каменные, и покупатели сжалились. Японец имел столь жалкий вид, а его слова были столь убедительны, что он невольно вызвал у них сочувствие. И они пошли на существенные уступки. Стоило японскому торговцу достичь своей цели, как от его жалкого вида не осталось и следа.

Японец сознательно пошел на унижение, полагает Юй Сю-эбинь, а само происшествие предположительно имело место в Китае. Здесь дело не доходит до телесного увечья, ограничиваясь унизительным поведением, но оно-то и вызывает сочувствие и доверие к японцу. Подобное душевное или связанное с имиджем калечение себя, по мнению Юй Сюэбиня, является творческим преломлением стратагемы 34.

Сюда же Юй Сюэбинь относит и действия китайской домохозяйки, сбившей цену на фунт помидоров на рынке с 40 до 35 фыней. Но и это показалось ей дорого, однако крестьянин больше не уступал. Наконец женщина набрала себе в корзину два фунта помидоров. Когда же надо было заплатить 70 фыней, она сделала вид, будто забыла кошелек дома. С трудом она наскребла 65 фыней и, рассыпаясь в извинениях, отдала их крестьянину. «Это все, что у меня есть. Но я сейчас сбегаю домой и принесу остальное», — с жаром сказала она. «Ну что вы, хватит и этой суммы», — возразил довольный крестьянин, который затем видел, как она у других прилавков делала большие покупки.

34.19. Тонкий как жердь, а хочет казаться толстым

Выражение «бить себя по щекам до опухания, чтобы казаться полнее (солиднее)» («дачжун лянь чун панцзы») описывает поведение, когда прибегают к стратагеме 34 при осуществлении стратагемы 29, но в итоге все оборачивается глупостью. Данный фразеологизм означает: «ради представительного внешнего вида навредить себе», или «выглядеть не столь [больным, жалким и т. д. ], как на самом деле, а изображать цветущий вид, но для этого приходиться чем-то расплачиваться».

«Полный» означает здесь не красоту, а достаток. Ведь богатые чаще всего бывают дороднее бедных!

Когда Китайская Народная Республика предложила Пекин для проведения в 1990 г. одиннадцатых Азиатских игр, что требовало больших затрат, в Китае стали поговаривать: «Проведение Азиатских игр означает растрачивание сил и средств. За всем этим скрывается не что иное, как стремление бить себя по щекам до опухоли, чтобы казаться полнее» (Спорт: перепечатка материалов периодических изданий [ «Фуинь баокань цзыляо — тиюй»]. Пекин, № 1, 1990, с. 8).

Когда я недавно спросил одного из жителей Китайской Народной Республики, достаточно ли его страна в области внешней политики била себя по щекам до опухоли, чтобы казаться полнее, он не задумываясь указал на бесплатную поставку продовольствия в страны третьего мира во времена Мао Цзэдуна, когда самим китайцам приходилось голодать.

Статья, затрагивающая сугубо внутрикитайские процессы в Рабочей газете ([Гунжэнь жибао]. Пекин, 8.04.1994, с. 5), называется «Кто бьет себя по щекам до опухоли, чтобы казаться полнее, а затем корчится от боли, должен винить самого себя». Автор Фэн Ланьян клеймит различные связанные с деньгами дурные привычки в межчеловеческих отношениях. К ним он относит стремление перещеголять друг друга в подношениях или великодушии. Скажем, женится сын знакомого, и приятель преподносит ему дорогой подарок, а затем, не желая отставать, этот знакомый берет вперед жалованье за три месяца и покупает тому еще более дорогостоящий подарок, чтобы затем до конца года жить впроголодь. Или же ради того, чтобы покрасоваться, разыгрывают из себя большую шишку, хотя не могут лишний раз купить себе домой одеяла. Некоторые люди при всяком удобном случае приглашают к себе гостей, принимая от них подарки, за которые они должны будут выказать затем свою признательность, т. е., чтобы не уронить своего достоинства, отплатить им еще более дорогими подарками. А когда эти обязательства ответных подарков накапливаются, зачастую ничего не остается, как затянуть потуже ремень. Встречаются также люди, которые используют в качестве трамплина для карьеры деньги и подарки, идущие на приобретение благосклонности влиятельных лиц. Собирая средства для взяток, они жертвуют тем малым, что имеют, «разбирают восточную стену дома для починки немного прохудившейся западной стены» [ «чай дун цян, бу си цян»], ссужают налево шальные деньги и справа делают краткосрочный заем [ «цзо-цзе юй-дай»], а сами живут бедно, как церковная мышь». Не забывает Фэн Ланьян и про нуворишей, старающихся показаться богаче, нежели на самом деле, и до такой степени швыряющихся деньгами, что в итоге остаются без всяких средств, как и прежде.

«Тонкий как жердь, а хочет непременно меряться с толстыми; если же не толстый, то бьет себя по щекам, чтобы казаться полным. И подобных примеров предостаточно». А вот к какому заключению приходит Фэн Ляньян: «Худоба, однако, не позорна. К чему все это глупое подражание! Чувства ведь за деньги не купишь. И если душевная теплота истинна, то и внимание людей приобретешь. Однако помните правило: действовать надо сообразно своим силам!»

34.20. Хождение в Каноссу

Гильдебранд, сын итальянского крестьянина, взошел в Риме на папский престол [1073 г.]. Став первосвященником, он получил имя Григория VII [между 1015 и 1020–1085 гг.]. Новоиспеченный папа решил довести до победного конца борьбу с императором; духовная власть должна превышать власть светскую. Для этого в первую очередь требовались хорошие священники, которых от их основной обязанности не отвлекали бы ни семья, ни дети. Поэтому священникам запрещается вступать в брак, ибо Церковь — вот семья и дом священнослужителя. Затем папа выступил против немецкого короля Генриха IV (1050–1106 гг., германский король с 1056 г., император с 1084 г.).

В Германии многие представители знати видели в Генрихе IV тирана. Князья и местные правители не желали, чтобы в дела их владений вмешивался король или император. Генриху предстояло немало трудов, чтобы подчинить себе непокорных. И тут папа запрещает королю назначать епископов и настоятелей, требуя, чтобы он передал Церкви взимаемые им у этих иерархов [от пожалованных вместе с должностью ленов] подати. Король отверг подобное вмешательство в дела империи и церкви к северу от Альп. Одни поддержали короля, поскольку епископы и настоятели владели землей с ее населением и поэтому подобно прочим удельным князьям подчинялись королю. Другие посчитали, что священники и монахи являются духовными лицами, которые должны находиться в ведении папы. По мнению этих противников королевской власти, короли за деньги назначали неспособных и нерадивых епископов, а потому назначение достойных людей следует препоручить папскому престолу.

Генрих IV созывает [24 января 1076] имперский собор духовенства в Вормсе, где с возмущением сообщает собравшимся о повелении папы. Духовенство принимает сторону короля, требуя от Генриха IV отказаться от подчинения папскому престолу [не приносить присягу на верность папе]. Генрих обращается к папе с резким посланием, где пишет: «Генрих, король не по захвату, а по божьей милости, — Гильдебранду, уже не папе, а лжемонаху… Оставь захваченное тобою место, чтобы воссел на престол святого Петра другой, который не скрывал бы насилия под покровом веры. Я, Генрих, король божьей милостью, купно со всеми епископами нашими говорю тебе: изыди, изыди!» [450]

450

«Heinricus non usurpative, sed pia dei ordinatione rex Hildebrando iam non apostolico, sed falso monacho… Alius in solium beati P'etri ascendat, qui nulla violentiam religione palliet, sed beati P'etri sanam doctrinam doceat. Ego, Heinricus dei gratia rex cum omnibus episcopis nostris tibi dicimus; descende, descende!». — Прим. пер.

Популярные книги

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив