Стратегия одиночки. Книга вторая
Шрифт:
Идею подняться из укрытия и привлечь к себе внимание я сразу откинул в сторону. Во-первых, на вёслах галеры сидели рабы. Это было видно по тому, что эти люди были полуголыми и скованными колодками в единую цепь. Да и надсмотрщик, который бил хлыстом вдоль вёсельных лавок при каждой команде боцмана, не оставлял в этом сомнений. Поэтому просто выскочить и заорать “эй, я здесь, спасите меня!”, означало попасть на такую лавку в качестве раба. И никакой булатный доспех и достигнутая недавно Бронза меня бы не спасли.
Пригляделся к кораблю, используя “Истинное внимание”. Команда галеры насчитывала двадцать четыре
Перевожу взгляд на рабов. К моему удивлению, большинство из них на Бронзовом ранге, видимо, бывшие солдаты, но также есть как Железо, так и два бойца полной Стали. Сперва удивился, не слишком ли велик риск держать в качестве гребцов столь продвинутых людей? А потом понял, что подобные рабы куда сильнее и выносливее Медных или Деревянных. Восстания же на своём корабле капитан, видимо, не боялся. Помимо того, что гребцы голые и без оружия, так от их колодок фонило Магией. Скорее всего, они как-то были зачарованы, и даже воин Стали не мог из них вырваться, а магам эти колодки мешали колдовать.
Да, я из-за своих достижений и плотности Ядра на своей Бронзе был практически равен Стали. Да, у меня есть отличная броня. Но даже четверти пиратской команды хватит, чтобы справиться со мной и заковать в кандалы. Четверти без привлечения капитана, потому как с подобным противником я не уверен, что справлюсь и один на один. Пригляделся к капитану галеры внимательнее и изменил своё мнение. Не справлюсь. Его движения, жесты — всё буквально кричало, что главарь пиратов не менее опытный боец, нежели Эндер.
Нападать самому на пиратов являлось полнейшим безумием. Тут надо было думать о том, как бы они меня не заметили. Мой доспех стоит столько, что они с радостью его затрофеят. А затем меня присоединят к своей гребной команде.
Я внимательно следил за всеми манёврами галеры и чем больше наблюдал, тем отчётливее понимал, что они ищут место, где можно пристать к острову. Интересно, что они тут забыли? Может на Гнури зарыт пиратский клад? А что?!! Не так и безумно звучит, как кажется на первый взгляд. Это Проклятый остров, его все обходят стороной. И если ты достаточно смелый и безбашенный, то лучшего места, чтобы спрятать свои сокровища, не найти!
Одно смущало в этой теории. Судя по совершаемым галерой эволюциям, её команда никогда раньше не была столь близко к берегам Гнури. Хотя, если они приплыли за чужим кладом, то всё сходится. Иначе вообще не могу понять, для чего кому-то плыть к Проклятому острову. Каждый капитан на архипелаге знает, что здесь только голые скалы, и даже родника, чтобы пополнить запасы пресной воды, и того нет. На этом берегу хорошо разве что приговорённых к казни оставлять. Если не помрут от голода и жажды, то в конце месяца брошенных тут сожрут зомби. А если и мертвецы не справятся с задачей, то приплывут три стихийных мага драгоценных рангов и спалят всё живое.
Как оказалось, именно это моё предположение было ближе всего к реальности.
Только галера нашла, где пристать, и скинула на берег трап, как вперёд вышел капитан. При этом он тащил за собой двух человек. Первый, седой уже мужчина,
— Купец Ляао! — Заорал во всю глотку капитан. — Я, Тонгар Вано, Гроза Синего Моря! Я обещал тебе, что тебя не убью ни я, ни моя команда? Ни тебя, ни твоего сына?
— Да. — Тихо, так что я едва расслышал, ответил ему старший из пары.
— Я обещал тебе не брать ни тебя, ни твоего сына в рабство, если ты сдашь своё корыто?
— Да. — Снова односложный ответ от купца.
— Я обещал тебя отпустить, как только мы пристаем к берегу? — Взревел пиратский главарь.
— Обещал.
— От Триеса до Килата все знают, что я, Тонгар Вано, всегда держу своё слово! Ты и твой сын живы, мы пристали к берегу, и я вас отпускаю!
Как только капитан закончил орать, вся его команда громко и весело заржала во всё горло, словно табун упитанных лошадей. Рабы же смотрели на всё это в массе своей равнодушно. Большинство из них просто упали на лавки и во всю пользовались предоставленным отдыхом. Хотя были среди них и те, кто едва сдерживал ярость от происходящего. Но они ничего не могли сделать, разве что скрипеть зубами в бессильной злости.
— Отпускаю! — Вновь захохотал главный пират.
— Но это же Гнурь, Проклятый Богом Чумы остров! — Развернулся к нему старший торговец. Затем упал на колени и заплакал. — Молю именем Элаи! Убей нас здесь и сейчас!
— Убить? — Взревел капитан и начал ногой толкать купца по трапу в сторону берега. — И нарушить данное слово! Да ты мерзкая трусливая крыса! Ты хотя бы понимаешь, что предлагаешь? И кому предлагаешь? Мне?!! — Презрение буквально льётся из речи корсара. — Вас и так скоро сожрут ходячие трупы! — Его слова встречены новым приступом смеха команды.
— Убей нас! — Не унимался купец.
— Если ты настолько малодушен, что не хочешь бороться за свою жизнь, то заберись вместе со своим никчёмным сынком на вершину горы и бросьтесь с неё вниз головой! — Заревел Тонгар. — Мне-то какое дело до вас теперь? Я своё слово выполню!
— Мы поклоняемся Элаи! — Сложив в молитвенном жесте руки, причитает купец. — Мы не можем наложить на себя руки.
— Торгаш, молящийся Богине Жизни! — Покачал головой пират. — Ты ещё и тупой, как голова моего боцмана!!! — От этих слов вся команда рассмеялась, кроме одного лысого мужика, полного воина Стали, который наоборот расстроился. — Ты же торговец! Ты должен молиться Дебту, покровителю торговли и сделок! — Капитан развернулся к своей команде. — Может поэтому этот Ляао такой невезучий, и его дырявая посудина попалась на нашем пути?!
Эти слова встретили полное понимание в команде. Хохот усилился, некоторые из пиратов даже упали на колени от смеха. Да и сам Тонгар Вано хохотал так, что запрокинул голову.
Старый купец, не вставая с колен, бросил взгляд на сына, и я увидел его лицо. Лицо человека, который только что для себя всё решил. Пока пираты покатывались от смеха, купец зубами вцепился себе в запястье и сжал челюсти, как только мог, а затем рванул головой в сторону. Кровь брызнула фонтаном в сторону галеры. И у того, на кого упали эти красные капли, на месте соприкосновения тут же возникали сильнейшие ожоги. Даже капитану пиратов досталось, на его шею попали сразу пять крупных капель.