Стрела Габинчи
Шрифт:
Клаус покосился под стол, невольно вспомнив лицо привязчивого сержанта, когда тот залез в этот мешок, а потом отскочил, будто ошпаренный.
Прошла четверть часа, и появился Ригард.
– Все в порядке, в дыру не свалился? – подначил его Клаус.
– Ха-ха, – произнес тот, неодобрительно покачав головой.
Барышники закончили обедать и позвали хозяйку, чтобы рассчитаться. Та вышла, стуча подкованными башмаками, приняла деньги и стала собирать посуду.
Поймав на себе взгляд Клауса, сказала:
– Сейчас-сейчас,
«О чем это она?» – подумал он, размышляя про купеческое товарищество, о котором говорил Галлен. До чего же все просто – раз, и письмо в Денвере. Он и не предполагал, что такое возможно.
Снова появилась хозяйка, неся на блюде парящий кусок свиного рулета. За ней торопился хозяин с раскрасневшимся лицом, только теперь Клаус расслышал, что он тоже носит подкованные башмаки.
«Тот-ток-ток, ток-ток-ток», – словно соревнуясь, постукивали харчевники.
«Как лошади на мостовой», – подумал Клаус и, получив на тарелку кусок рулета, придвинул ее поближе.
– До чего же все у вас вкусно, – похвалил Галлен. – Надеюсь, найдется для нас и комната?
– Комната?! – поразилась хозяйка, и они с мужем переглянулись.
– Ну да, комната. Мы проведем у вас ночь, а завтра с утра отправимся дальше.
– Конечно, у нас найдется не только одна комната, у нас найдется для вас целых три комнаты! – сказала хозяйка.
– Причем по цене одной! – торопливо добавил хозяин, опасаясь, что гости передумают.
– Вот и чудесно, – сказал Галлен и, заметив, куда направлены взгляды хозяев трактира, обернулся. Одинокий посетитель в зеленом мундире стоял у своего стола и совершал руками какие-то движения, должно быть, пытаясь что-то сказать.
– Да разве вы не знаете?.. Разве не знаете?.. – наконец проговорил он.
– Знаем-знаем! Всё знаем! – поспешил к нему хозяин, нахлобучил посетителю шляпу и потащил его к выходу.
– Я хочу… рассчитаться! – воскликнул тот.
– Ничего не нужно, друг мой! Сегодня для вас все бесплатно! – объявил хозяин и выпроводил гостя вон.
118
Кухня трактира так понравилась новым посетителям, что их обед плавно перешел в ужин, после чего, уже в сумерках, гости вышли в палисадник и, усевшись на принесенную хозяевами скамью, стали любоваться послезакатным небом. Галлен все так же держал таинственный мешок при себе.
Хозяин любезно взялся распрячь животных, отвести их в конюшню и в одиночку перетащить сундуки в комнату Галлена.
Тот не возражал, трактирщик выглядел крепким, такая работа была ему по плечу.
Сытых гостей клонило ко сну, и хозяйка проводила их в комнаты, снабдив лампами и пообещав подать горячей воды, если потребуется.
Клаусу воды не требовалось, хотелось поскорее завалиться спать.
Когда дверь закрылась и он остался в комнате один, пришло время осмотреться. Клаус с удивлением обнаружил, что его кровать под балдахином, а подушки и одеяло украшены кружевами, как будто предназначались королевским особам.
В комнате имелся большой камин, на его полке стояли две мраморные статуэтки, изображавшие воинов давно прошедших эпох. Статуэтки выглядели дорогими, Клаусу подумалось, что оставлять такие вещи в комнатах неправильно. Мало ли какие люди попадутся.
Дотронувшись до одной из этих статуэток, Клаус случайно коснулся каминной полки и обнаружил, что она покрыта слоем пыли. Снова оглядевшись, он заметил, что оставил на полу следы – на нем тоже была пыль.
– Сколько же здесь не убирали? – вслух произнес Клаус. Он подошел к балдахину, откинул прозрачный шелковый занавес и провел рукой по атласному покрывалу. Здесь пыли не было.
Клаус поставил лампу на прикроватную тумбочку, разделся и, откинув покрывало, забрался под одеяло, отметив, что на кровати настоящая пуховая перина, что тоже было удивительно, ведь до сих пор во всех трактирах, где они останавливались, им предоставляли только расшатанные деревянные койки с соломенными тюфяками.
«Наверно, эта комната давно стояла закрытой. Просто повезло», – решил он и, одолеваемый сном, задул лампу. Но не успел Клаус закрыть глаза, как ему пришлось снова открыть их. В комнате было светло, на тумбочке, на каминной полке и на полу горели лампы, а одетая в прозрачные одежды девушка подавала ему знаки, стоя перед прозрачным шелковым пологом.
Клаусу показалось, что она даже кричит, но он ее не слышал.
Девушка была бледна и очень красива, свет многочисленных ламп, просвечивая ее одежды, представлял прекрасное тело во всех подробностях.
– Кто вы, что вам здесь нужно? – воскликнул Клаус, приподнимаясь.
Девушка стала жестикулировать еще отчаяннее.
– Вы немая? – спросил он, садясь, но ответом ему была все та же отчаянная пантомима. Тогда Клаус отдернул полог, и на него обрушился визгливый голос девицы.
– Почему вы так жестоки со мной, милорд?! Не от вас ли я получала приглашение, и что же теперь, вы не хотите подойти ко мне?!
– Какой милорд, о чем вы? – спросил пораженный Клаус; его смущали прозрачные одежды девушки, которые ничего не скрывали.
– Ваши намеки были весьма прямыми, милорд, и вот я здесь, не боясь, что о нас будут говорить завтра!
– Ну и дела… – пробормотал Клаус и, откинув одеяло, встал с кровати.
– Вы больше не желаете меня, милорд?! – воскликнула девушка и распахнула свои и без того прозрачные одежды.
– Я… – Клаус замер. Под одеждами ночной незнакомки не оказалось ничего – пустота, и ничего более.
Он в ужасе попятился, закрываясь рукой от странной визитерши, а она наступала, распахивая одежды все шире и становясь все более невидимой.