Стрелок из Салмы
Шрифт:
– В последнее время много обманщиков кругом, - снова заговорил мужчина.
– Выдают себя за других. Давай я задам тебе вопрос, ответ на который знает только Саир? Если ответишь – сразу пущу.
– Хорошо, Тариус. Так какой вопрос?
– Скажи ка мне, Саир. Что ты сделал, когда в одну из наших последних встреч я попросил тебя купить мне на рынке банку свежего парного молока?
Саир усмехнулся, потирая затылок.
– Я купил тебе свежую козу, Тариус. И даже надоил из неё прямо при тебе крынку насвежайшего парного
– А потом как всегда смылся, - ответил мужчина, бренча щеколдой и открывая массивную дверь. – Саир... А ведь это и вправду ты, стервец!
– Это и вправду я, старик, - ответил радостно Саир, обнимая пожилого седовласого мужчину, облачённого в длиннополый халат синего цвета с россыпью золотистых звёзд на нём. В руке мужчина держал огарок свечи на глиняном блюдце, свет от котрого освещал его морщинистое уставшее лицо. – Что это хрустит под ногами у твоей двери? Похоже, песок из тебя сыпется не переставая?
Мужчина слегка отстранился от стрелка, подняв свечу вверх, чтобы разглядеть гостя получше.
– А ты всё такой же, Саир, - Он словно остался доволен увиденным, а потом посмотрел за спину стрелку и встретился взглядом с Айной. – О, а я погляжу ты не один? Всё пополняешь коллекцию?
Айна округлила глаза.
– А в телеге что у вас там? – Тариус сделал шаг, чтобы рассмотреть Байлура получше. – Труп гнома? Если ты приехал продать его мне, то спешу тебя заверить, что как законопослушный гражданин Эстагарда не практикую никакую чёрную или белую магию, поэтому...
В этот момент Байлур сильно всхрапнул во сне.
– Гном не совсем мёртв, Тариус, - возразил Саир.
– Я бы сказал – он живее всех живых и готов к подвигам. А это Айна – моя хорошая знакомая. Если соизволишь пустить нас внутрь, то мы всё расскажем тебе.
– Так и быть, Саир. Проходите внутрь и располагайтесь. Только сначала отведите лошадей на ближайшую конюшню. Она в квартале отсюда, вниз по улице. Коза у меня уже ночевала, а вот лошадей ещё не было.
Саир подошёл к Айне и прошептал ей на ухо.
– Он в хорошей фазе. Так что бояться нечего.
Она лишь повела плечами, но ничего не ответила.
Попытки разбудить Байлура не увенчались успехом, поэтому им втроём пришлось затащить его внутрь на покрывале. Хозяин согласился выделить для массивного гостя свою спальню на втором этаже. Когда Саир отправился разбираться с лошадьми, Айна осталась наедине с Тариусом в большой гостиной зале дома, расположенной сразу за небольшой торговой лавкой у входа в дом.
Первое, что бросалось в глаза в помещении – обилие многочисленных ковров, висевших на стенах, и мягких тюфяков, разбросанных повсюду. На многих из них были картины сказочных растений и существ. Из-за обилия мягких предметов гостиная напоминала манеж для маленького карапуза, которого родители оставили одного, но боялись, что тот может случайно навредить себе.
От внимания Айны не ускользнул тот факт, что вся посуда на столе была либо деревянной, либо глиняной, а из столовых приборов она успела заметить только ложки. Даже у камина с огнём не было кочерги.
Несмотря на замеченные странности, хозяин вёл себя абсолютно нормально, а потому голодная Айна ответила согласием на предложение хозяина перекусить перед сном. Она уселась на деревянный стул и стала с удовольствием поглощать свежий хлебом с молоком, не сводя при этом глаз с Тариуса. Тот развалился на одном из массивных набитых шерстью простёганных тюфяков.
– Извини, если обидел тебя словами про коллекцию. Просто Саир обладает определённой репутацией, а я поспешно сделал неправильные выводы, - сказал Тариус, наблюдая за Айной.
– Я в курсе про его репутацию, поэтому не обижаюсь, - ответила она. Хлеб с молоком и правда были наисвежайшие. Наверняка куплены сегодня днём на рынке.
– Я вижу, ты сильно устала в дороге. В библиотеке есть хороший диван, обитый телячьей кожей. Если хочешь спать, то не мучай себя. Завтра ещё будет время всё обсудить.
Айна не стала с ним спорить и последовала за хозяином дома в библиотеку, расположенную на первом этаже. Когда они зашли в неё, в нос Айне ударил затхлый запах старых книг с некоторым оттенком плесени. Поначалу она брезгливо схватилась за свой нос, но вскоре привыкла к запаху, да и сил упрашивать хозяина о новом месте для сна у неё уже не оставалось.
В свете свечи, которую Тариус держал в руке, она разглядела на полках бессчисленные ряды толстых и тонких томов. Все стены были забиты книгами. Поверх многих из них лежали свёрнутые в рулоны пожелтевшие свитки. Айна вздохнула от изумления. Никогда в своей жизни она не видела такого обилия рукописей в одном месте.
– Да, здесь хранится моё главное богатство, - сказал Тариус.
– Многие книги написаны ещё в дозапретные времена. Скажу больше - некоторые из ныне живущих хотели бы, чтобы тайны, хранящиеся на этих страницах, никогда бы не увидели свет. Жаль только, я и сам не знаю о многих из них. Даже если бы у меня было десять жизней, вряд ли бы я успел прочесть все тома.
– А есть ли здесь что-нибудь из истории пропавших эльфийских племён? – спросила Айна, подходя к одной из полок и дотрагиваясь своей рукой до потрескавшейся обложки.
– Пропавших племён? Ты ищешь их?
– спросил Тариус заинтересованным голосом.
Айна тут же насторожилась и убрала руку от книги.
– Нет, просто всегда интересовалась подобными легендами.
– Ааааа, – закивал книжник. – Всё эльфийское вон на тех полках у потолка. Но я сам не часто в них рылся.
Услышав стук в дверь, Тариус отправился открывать дверь вернувшемуся Саиру. Айна хотела было сама покопаться в книгах, но усталость взяла своё. Она легла на диван, укрылась покрывалом и мгновенно провалилась в сон.