Строптивая жена Властелина Пограничья
Шрифт:
Замечаю мужа и главного ловчего. Они о чём-то оживлённо разговаривают. Подхожу. Замолкают, как по команде.
— Что-то случилось? — в ответ получаю лживые уверения, что всё у нас хорошо. — Рауль, я же вижу, что вы со Стеном что-то обсуждали. Чувствую ваше беспокойство.
— Нас обложили со всех сторон. Гонца не пошлёшь, не хочу рисковать людьми. Голубя с письмом тоже не отправишь. Посмотри в небо.
Поднимаю глаза и вижу соколов, реющих над замком.
— Я думала, что это наши, — удивляюсь я.
— Написал письмо Гио. Хотел отправить
Смотрим в небо. Никому не приходят никакие идеи.
— А ты, что здесь делаешь? — спохватился Рауль.
— Пришла проведать Хлою, — вижу недоумение в глазах мужа. — Это сова, которую ты мне подарил.
Вдруг у меня в мозгу щёлкает.
— Давайте отправим письмо ночью с совой, — предлагаю я.
— Хозяйка, при всём уважении к вам совы не доставляют письма, — голос Стена немного дрожит от собственной дерзости.
— Не волнуйся, Стен, Хлоя — не простая сова. Она меня понимает. Мы с ней договоримся. Правда, милая? — я целую совушку в клювик. Она трётся головой о мою руку.
Стен смотрит на всё это с выпученными глазами.
— Раз у нас нет иного выхода, то давай посылать Хлою с известием, — говорит Рауль.
— Ну, почему же есть ещё выход. Послать гонца в столицу, — говорю я.
— Эйвис, мы голубя отправить не можем, а ты говоришь о гонце, — раздражённо отвечает Рауль.
Я вижу, что муж на взводе. Роняю платок, наклоняюсь поднять оглядываюсь. Все прислушиваются к нашему разговору. Если я сейчас расскажу свой план, авторитет мужа пошатнётся. Нельзя этого допустить.
— Я думала, что ты выбрал голубиную почту из-за быстроты доставки? — невинно улыбаюсь я. Хлопаю ресницами, заглядывая в глаза Рауля.
— И с этой точки зрения тоже. Пойдём, дорогая, я расскажу тебе все способы доставки донесений, — мужчины встречают предложение мужа одобрительным смехом.
Рауль подхватывает меня под локоток и уводит. Я тянусь, чтобы достать до его уха. Но недотягиваюсь, пошатнувшись, теряю равновесие. Рауль подхватывает меня на руки, вызывая восторг своих подданных.
— Хозяину уже не терпится показать, как именно можно доставлять донесения, — слышу я один голос.
Второй вторит ему:
— Я знаю несколько надёжных мест у женщин, откуда я начинаю обыск.
Удобно устроившись в объятиях мужа, радуюсь, что он, пусть и за счёт меня выглядит крутым.
— Рауль, так что насчёт гонца? — повторяю я свой вопрос.
— Эйвис, я не шучу насчёт подробного рассказа с демонстрацией, — целует он меня, намекая, что меня ждёт за стенами спальни.
Всё, у него осталась только одна мысль и пока он не растратит свой боевой пыл в постели, можно не начинать серьёзный разговор.
Я чувствую его нетерпеливое желание. Рауль терзает мой рот страстным поцелуем. Наши глаза встречаются и мир перестаёт существовать, чтобы мы утолили свою страсть.
Лежим усталые, но счастливые. Самый лучший момент, чтобы напомнить про гонца
—
Как так, женщина полезла в мужские дела? Мне бы и в голову не пришло подсказывать в военных делах. Не моё это дело. Но здесь нужна хитрость. И кто лучше женщины может обвести мужчин вокруг пальца?
— Конечно, не выпустят, — я улыбаюсь, — вы же хотите отправить одного человека и молиться, чтобы он спокойно доставил письмо.
— А ты что предлагаешь? Послать призрака?
— Если ты сможешь это устроить, то самый лучший вариант, — говорю я весёлым тоном, не обижаясь на мужа. — Но есть ещё несколько более простых способов. Без магии и нечисти.
Рауль вопросительно смотрит.
— Смотри, если из замка выйдет один мужчина, то им обязательно заинтересуются наблюдатели. Если выйдет одна женщина или даже ребёнок, то тоже обратят на себя внимание.
— Ближе к делу, — поторапливает Рауль.
— Я, итак, уже всё сказала. Готовим групповую вылазку. Несколько мужчин, несколько женщин и несколько подростков. Выходят одновременно и идут разными дорогами. За кем идти? Куда? Думаю, что такой ход обманет наблюдателей. И гонцу удастся добраться до столицы.
Рауль подхватывает меня и кружит по комнате.
— Какая же ты у меня умница.
Мне приятна его похвала.
— Только не распространяйся, что это мой план. Я же могла рассказать его ещё там, в птичнике…
— В соколятнике, — поправляет меня Рауль. — Спасибо тебе за твою чуткость.
Он нежно меня целует. Опускает на постель.
— Что опять? — спрашиваю я.
— Тебя что-то не устраивает? — уставился он на меня бесстыжим взглядом. Я сглатываю.
Не то, чтобы не устраивает. Но среди бела дня я стесняюсь. Мы уже так долго находимся в спальне, что это становится неприличным.
Он берёт меня за руку и прижимается щекой к ладони. Не нужный стыд покидает меня первым. Рауль очерчивает профиль лица большим пальцем, пожирая меня возбуждённым взглядом. Все мысли покидают меня. Он алчно впивается в губы требовательным поцелуем. Руки бесстыдно путешествуют по телу. Я со стоном подаюсь ему навстречу.
Из пучины страсти нас грубо вытаскивают крики во дворе замка.
Глава 25
Рауль Ренделл
Как же всё не вовремя. Если на замок не напали, выпорю всех, кто посмел оторвать меня от жены.
Выглядываю в окно. Эйвис смотрит из-за плеча. Поймали бедолагу Брукса. Это стало традицией, что Брукс попадается в мои руки.
— Не стоит ему верить. Что-то зачастил он к нам, — говорит Эйвис.
— Да, всё один к одному. Соколы в небе, соглядатаи вокруг замка и Брукс внутри замка. Три в одном. А всё Станислав, чтоб ему пусто было.