Строптивый и неукротимый
Шрифт:
Поджав губы, она коротко кивнула. От этого движения комната завертелась у нее перед глазами, и она отшатнулась от стула. Открыв рот, Порция сделала глубокий вдох, чтобы дать достойный ответ. Чтобы сообщить этому дикарю: ничто не доставит ей большего удовольствия, чем возможность распрощаться с ним раз и навсегда.
К сожалению, прилив крови к голове лишил ее дара речи. Перед глазами у нее заплясали пятна света, она зажмурилась, чтобы прогнать их, но это не помогло. Ее затошнило, к горлу подступил комок.
Покачнувшись,
Глава 5
Хит смотрел на безвольно обмякшую в его руках девушку, и внутри у него все сжималось от вида ее пепельного лица. Он так и не смог забыть ее… несмотря на немалые усилия Деллы прошлой ночью.
Закрыв глаза, он тихо выругался, не понимая, что пугает его больше. То, что она лежит без чувств у него на руках, или что это она – девушка, которую он уже и не думал увидеть снова.
– Доволен? – воскликнула Мина. – Ты убил ее, Хит.
– Заткнись, Мина, – пробормотал Хит, свободной рукой пытаясь нащупать пульс на шее Порции. Вот он, медленные, размеренные толчки под гладкой кожей. Хит провел тыльной стороной ладони по ее лбу и поморщился – таким горячим он оказался. – Она вся горит.
– Скорее неси ее наверх! – приказала бабушка.
Хит подхватил Порцию. Ее голова упала ему на грудь, и он понес ее наверх, переступая через две ступеньки за раз, его бабушка и сестры поспешили за ним, беспрестанно разговаривая.
Он направился в Розовую комнату, догадываясь, что бабушка поселила бы ее в самое лучшее гостевое помещение.
Мина забежала вперед, чтобы отворить дверь.
В комнате медноволосая женщина разбирала багаж.
– Что вы сделали с ней? – спросила она, застыв.
Хит криво улыбнулся. «Горничная», – блеснула в его голове догадка.
– У вашей хозяйки обморок, – пояснил он, укладывая бесчувственное тело на кровать.
– Обморок? – пробормотала пышнотелая горничная, обводя его недоверчивым взглядом. – Она не из тех, кто падает в обморок.
– Да уж, – проронил он, вспоминая ее вчерашние дерзкие ответы. – Подозреваю, тут виноват ее жар.
– Жар! – всплеснула руками служанка. – О, старая драконша с меня голову снимет, если она умрет.
– И это будет настоящей трагедией, – заметила Мина, с притворной серьезностью кивая головой.
– Она не умрет, – прорычал Хит, раздраженный болтливостью горничной. Обернувшись, он увидел экономку, стоявшую у двери. – Миссис Кросби, пошлите, пожалуйста, кого-нибудь за доктором Мэннингом.
– Да, милорд.
Когда экономка ринулась из комнаты, он снова повернулся к горничной.
– Вам можно доверить переодеть леди Порцию в ночную рубашку? – Хит указал на все еще неподвижное тело. – Ее немедленно
– Конечно, – горничная, кивнув, направилась к шкафу.
Хит не обратил внимания на неодобрительное фырканье бабушки при упоминании корсета. Кто бы сомневался, что в такую минуту бабушка оскорбится в лучших чувствах.
Бросив последний взгляд на лежащую на кровати девушку, Хит вышел из комнаты, чтобы горничная могла переодеть Порцию, а сам он – хоть как-то привести в порядок чехарду мыслей у себя в голове.
Бабушка последовала за ним по пятам, явно не намеренная позволить внуку уйти так просто.
– Как только она проснется, я хочу, чтобы ты перед ней извинился, – потребовала она.
Хиту крайне не понравилось, что графиня столь уверенно говорит о пробуждении Порции. Люди каждый год умирают от лихорадок и малярии. Ее большие голубые глаза, ее молочная кожа, ее худоба… все это намекало на хрупкость, телесную слабость.
В коридоре он, остановившись, повернулся, чтобы возразить бабушке:
– Если кто-то и должен перед ней извиниться, так это вы. Это вы заставили ее тащиться через полстраны. Причем впустую. Вам известно мое решение. Я не собираюсь жениться. Никогда. Примите это.
Прежде чем леди Мортон успела ответить, Хит развернулся и вышел. Он до того рассердился на нее, что вид бабушки в ту минуту был ему невыносим. Она годами докучала ему своим желанием женить его, в окр'yге не осталось приличной девушки, которую бы она еще не пробовала подсунуть ему. Но это? Он покачал головой. На сей раз бабушка зашла слишком далеко.
Он не станет пешкой в ее руках. Пусть даже эта девушка странным образом взволновала его, пусть она задержалась в его мыслях дольше, чем следовало. Дольше, чем любая другая женщина прежде.
У него были обязанности. Груз, который намного перевешивал желания его бабушки. Или его собственные.
Глава 6
Порция открыла глаза и заморгала от нахлынувшего света. Она вытянула руки вдоль туловища, нежась на мягких покрывалах. Посмотрев вверх, увидела полосу темно-сливового цвета дамастной ткани и попыталась упорядочить разбегающиеся мысли. Медленно села и окинула взглядом большую комнату в пятнах мягкого света.
– Что вы делаете? А ну-ка, ложитесь! – Нэтти уложила ее обратно на мягкий матрас.
– Что случилось?
– У вас был обморок.
– У меня не бывает обмороков, – возразила Порция и хотела еще что-то добавить, но вдруг замолчала оттого, что ее захлестнули воспоминания.
Лицо Хита как во сне проплыло у нее перед глазами. Сногсшибательная красота. Сияющие глаза, которые кажутся то серыми, то черными. Волосы темные, как адская смоль, и такие длинные, что в них могут запутаться пальцы…