Судьба драконов
Шрифт:
Глаза Гвен широко раскрылись от удивления, когда она поняла, что Гарет говорит правду.
«Что ты имеешь в виду?» - спросила она.
«Боюсь, что ему попался плохой напиток в таверне прошлой ночью. Кто-то, должно быть, отравил его. Пока мы говорим, он смертельно болен. На самом деле, я уверен в том, что он уже мертв».
Гвен охватила паника. Гарет расхохотался.
«Поэтому,
Гарет вздохнул.
«А что касается твоего любовника Тора», - продолжал он. – «Боюсь, что его время тоже пришло. Видишь ли, этот рейд МакКлаудов, который я допустил не без причины, является ловушкой. И твой любовник отправляется прямо в нее. Я заплатил людям изолировать его, когда придет время. Уверяю тебя, он окажется в засаде и будет совершенно один. Уже к концу этого дня он будет мертв и присоединится к Фирту и Гарету на небесах. Или в аду?»
Когда Гарет рассмеялся, Гвен увидела, насколько маниакальным был ее брат. Он казался одержимым.
«Надеюсь, что твоя душа сгниет в аду», - крикнула Гвен, кипя от ярости.
«Она уже там, сестра моя. Нет ничего, что ты можешь сделать, чтобы задеть меня. Но есть много чего, что я могу сделать, чтобы задеть тебя. Приходи завтра, больше ты мне тоже не будешь досаждать. Primos Livarius Stantos», - сказал Гарет. – «Ты знаешь, что это означает?»
Гвен посмотрела на него, спрашивая себя, какой чудовищный план он замыслил. Ее сердце похолодело.
«Это юридический термин о наличии у короля права устроить брак».
Улыбнувшись, Гарет кивнул.
«Очень хорошо. Ты всегда хорошо училась, гораздо лучше меня. Но теперь это не имеет значения, потому что я воспользовался этим – воспользовался своим правом, чтобы заставить тебя выйти замуж. Я нашел тебе простолюдина, дикаря, солдата Неварунс из самой грубой провинции в южных пределах Кольца. Они уже отправили людей за своей невестой. Так что собирай свои вещи. Ты теперь движимое имущество. И ты больше никогда не увидишь мое
Гарет истерически рассмеялся, довольный собой. Гвен почувствовала, как ее сердце разрывается на куски. Она не хотела верить ничему из этого. Неужели он всего лишь играет с ней?
Гвен больше не могла оставаться с Гаретом ни секунды. Она развернулась и выбежала из зала, пробегая по коридору вверх по винтовой лестнице, все выше и выше, пока не добралась до парапетов.
Девушка подбежала к дальней стороне, наклонилась над краем и посмотрела вниз на городскую площадь. Ей нужно увидеть, правда ли все это, действительно ли Фирт был казнен, или все, что сказал Гарет, было всего лишь ложью.
Гвен добралась до края и окинула взглядом двор. И в следующий миг кровь в ее жилах застыла. Она схватилась за грудь, хватая ртом воздух.
В центре площади с веревкой на шее висел Фирт. Его тело болталось, качалось на ветру. Растущая толпа таращилась на него.
Это правда. Все это правда.
Развернувшись, Гвен подбежала к другому концу парапетов, глядя на восток, в отчаянии выглядывая Тора и Легион. Она заметила их на горизонте – сотни солдат, все верхом – огромную армию, поднимающую пыль. Облако поднималось все выше и выше. Гвен увидела среди них Тора, который сказал со своими товарищами, так отчаянно жаждавший завоевать славу. Она подумала о словах Гарета, о том, что Тор отправляется в ловушку, о том, что его ждет засада. И, наблюдая за тем, как он удаляется, Гвен понимала, что она ничего не может с этим поделать.
«НЕТ!»
Девушка крикнула небесам, опускаясь на колени, рыдая, стуча руками по камню, желая, чтобы на его месте оказался кто-то другой, что-нибудь другое. Она не могла поверить в происходящее. Гарет мог убить ее, мог продать ее, мог разрушать все в ее жизни, но она не могла допустить мысли о том, что Тору причинят вред.
«ТОР!» - крикнула Гвен.
Ей хотелось, чтобы он ее услышал, чтобы он смог обернуться и вернуться к ней.
Но ее крик подхватил ветер, унося прочь, а вскоре он и вовсе исчез в никуда.