Судьба и книги Артема Веселого
Шрифт:
Татьяне 1 января 37 будет 16 лет. Попытайся, не достанешь ли ей учебник для 8-го класса: Баранский. Экономическая география СССР, 4 р. 30 к. Очень плохо учиться без учебника, девчонка мучается, в Ростове не достать ни за какие деньги. Готовальни учебной тоже нет — очень нужна (15 р.) Потом сочтемся. Сейчас в Ростове, в типографии печатаются мои „Адыгейские сказки“ для детей, в роскошном оформлении (картинки, коленкор, золото); там есть много такого, чего нет в рукописи, находящейся в „Сов. писателе“; первый экземпляр — тебе. Будь здоров; храни невозмутимое спокойствие, как и я.
Павел
Куйбышев
22 ноября 1936
Дорогой Артем,
Спасибо за предложение просмотреть рукопись моего будущего произведения. После чехо-словаков должен буду готовить Дутовщину. А там Истпарт просит написать
С твоими „Чапанами“ [110] вышел такой казус. В одном месте из-за небрежности корректоров (а может быть это было сделано умышленно антисоветскими элементами?) вместо советская властьнапечатано кулацкая власть.Остаток тиража книги задержали пока. Будут выдирать страницу, вклеят новую, а потом снова пустят в продажу. […]
109
Федор Гаврилович Попов —в 1924–1925 гг. был редактором самарской комсомольской газеты «Голос молодежи»; историк, краевед. Автор книг, изданных в Самаре: «Дутовщина» (1934), «Поезд смерти» (1934).
Был репрессирован. После реабилитации издал несколько книг по истории революционных событий в Самарской губернии. Своими изысканиями в Партийном архиве Куйбышевского обкома КПСС способствовал освещению некоторых фактов биографии Артема Веселого.
110
Чапаны— так называли участников восстания, охватившего Среднюю Волгу в марте 1919 г. Книгу «Чапаны» предваряла обширная историческая справка Б. Чистова о причинах и ходе «чапанного восстания».
Почему ты не хочешь печатать свои новые рассказы? Это напрасно. Впрочем, у тебя появились и другие странности — ты пишешь стихи. Уж, кой грех, не влюблен ли ты? 12
Здравствуй, папочка!
Получила твое письмо [111] . Наши каникулы начинаются с 23 марта до 1 апреля.
Мы живем хорошо. Я начинаю заниматься по музыке с 20-го февраля.
У мамы сильно расшатаны нервы, и она ложится в больницу. Я и Заяра остаемся одни, хотя мама очень беспокоится, но мы решили быть самостоятельными. Мы участвуем в конкурсе на лучшее чтение стихов Пушкина (в Доме Писателей) [112] .
111
Отец отдыхал в Крыму.
112
В это время отмечалось столетие со дня гибели Пушкина.
В Доме писателей велась кружковая работа с детьми, поощрялась художественная самодеятельность. В последний раз мы побывали в клубе на детском утреннике 7 ноября 1937 года. Шла уже вторая неделя, как был арестован отец, но мама медлила нам об этом сказать.
В тот день, когда мы вернулись домой, мама собралась с духом:
— Больше туда не ходите. Папа арестован…
Всё благополучно.
Целую Гайра.
Целую Заяра.
18 февраля 1937 г.
Артем, […] напиши, какую ты просил бумагу. Я куплю и тебе вышлю.
На даче у нас все хорошо, тихо и спокойно. Я все время жила там, а теперь, эти дни, хочу пожить в Москве. Снегу навалило много.
Артем, сообщаю тебе новость. Николай Васильевич [113] разошелся с Валей, забрал свой багаж и приехал к нам на дачу. Живет в комнате девочек [114] . Как ты советуешь — прописать его или отказать ему.
113
Николай Васильевич Патетюрин —муж Валентины, подруги нашей мамы с той поры, как они обе были заводскими работницами.
В 1934 году во время очередной «партийной чистки» маму (она в это время работала в Радиокомитете) исключили из партии и выгнали с работы. Ей пришлось завербоваться машинисткой в экспедицию, которая на год отправлялась в Каракалпакию. (Гайру на это время взяла бабушка, я жила у Патетюриных. Отец время от времени меня навещал, возил на денек-другой к бабушке. Однажды мы с ним пошли в магазин игрушек, отец широко повел рукой по полкам: «Выбирай!» Выбрала небольшую, но, на мой взгляд, красивую куклу в васильковом платье, она береглась у меняло самой
114
На даче в Переделкине у нас была своя комната на втором этаже, рядом с кабинетом отца.
С приветом
мама.
Жду письма на Покровку.
22 февраля 1937 г
В Ялте Артем Веселый жил в том же доме отдыха, что и Паустовский; на второй неделе марта Артем поехал в Киев, а Паустовский в Москву. По пути Константин Георгиевич пишет письмо, из него видно, что Артем остался на Украине, чтобы посетить места, где разворачивается действие его исторического романа „Запорожцы“
Малоярославец, 11 марта 1937 г.
Артем Иванович!
Есть серьезный разговор. По-моему, лучше начать маршрут не от Гомеля, а от Брянска вниз по Десне. Расстояние то же, а красоты больше в десять раз — Десна очень патриархальная, чистая, душистая река и гораздо глуше Сожи. Кроме того, на Десне Вы будете проходить мимо старинных городов — Трубчевска, Новгорода-Северского, что не бесполезно в рассуждении романа [115] . […]
Всего хорошего.
К. Паустовский
115
В это время Артем Веселый работал над романом «Запорожцы».
7 августа [1937]
Дорогой Артем Иванович!
Как жаль, что ты так далеко живешь от Ашхабада, да к тому ж еще шут знает, где разъезжаешь. Не отыскать!
После твоего отъезда я получил очень интересные документы, относящиеся к первому году гражданской войны в Туркмении (с июня 18 по июнь 19 г.). Прислал мне их бывший (в начале фронта) председатель политического штаба Закавказского фронта т. Панасюк. Всего около 1000 подлинников: боевые задания, распоряжения по транспорту, донесения в Ташкент — ЦИКу и Военному комиссару, переписка по вопросу использования пленных мадьяр (исключительно интересная часть из документов), записи разговоров (да каких разговоров!) по прямому проводу и так далее и тому подобное.
116
Георгий Иванович Карпов— историк. Первая книга «Племенной и родовой состав туркмен» (1925) положила начало его многолетним исследованиям по истории Туркмении. Для работы над сценарием «Закаспийский фронт» Артему Веселому были важны материалы, собранные Г. Карповым для подготовленного им труда «Сборник статей и воспоминаний участников гражданской войны в Туркмении. Начало Закаспийского фронта». Издана в Ашхабаде в 1937 г. В 1948 г. Г. И. Карпов погиб при ашхабадском землетрясении.
Кроме того, получил от бывшего командующего Закавказского фронта т. Тимошкова материал: копия доклада казачьего полковника Зайцева атаману Дутову о контрреволюции в Туркестане, копия записки английского генерала Малиессона, где он выгораживает себя и своих коллег от участия в расстреле 26-ти Бакинских комиссаров, и целый ряд подобных воспоминаний бывших людей, маленьких ростом, но с большими замашками.
Очень жалко, что так далеко живешь. Но я думаю, что после вторичного твоего приезда в Ашхабад и знакомства с материалом ты не ограничишься сценарием. Пойдешь дальше. А если не пойдешь, подтолкнем. Я, конечно, первый дам в загорбину.
Теперь просьба к тебе. Я получил от своего сотрудника, выехавшего в Москву, уведомление, что „Цветы Туркменистана“ печатаются.
Если будешь в издательстве у Беспалова или Кантора, то скажи им, что я смог бы подобрать коллектив человек из 5–7-ми для составления сборника туркменских сказок, рассказов, пословиц, поговорок, легенд и т. д. Размером примерно листов на 15–20. Материал, как ты сам видел и убедился, у нас имеется в достаточном количестве (до 300 печатных листов). Наша полиграф-промышленность хромает на обе ноги, и мы ни хрена не печатаем на месте.
Если у тебя предварительный сговор состоится, и вопрос будет решен в положительном смысле (если издательство отразит это дело в своем плане 1937–38 гг.), то я приеду в Москву зимой (январь-февраль 37 г.) и окончательно оформим это дело.
Правда, я очень загружен своими историческими делами, но жаль, и сердце, как говорят, щемит, когда видишь неиспользованную уйму ценностей.
Для того, чтобы организовать людей — на это у меня время найдется.
Будешь собираться ехать к нам, спланируй так, чтобы пробыть тебе здесь, в Ашхабаде, 20–30 дней. За это время ты сможешь ознакомиться с материалами. Организуем их перепечатку, часть расходов возьмем на смету института, часть за счет Туркмен-кино и т. д.).