Судьба на выбор. История попаданки
Шрифт:
Она так и знала, что что-то произойдёт!
«Богинечка, только бы с Алишером всё было хорошо!» — молилась Сара за супруга.
— Он отказывается говорить, пока не войдёт в замок, госпожа, — сказал Гарольд.
— Чёрт, — вырвалось у неё ругательство из прошлой жизни.
Она заметалась по комнате, заламывая руки, но быстро приняла решение.
— Урсула, уведи Мари в её комнату и запритесь. Гарольд пусть отдельная стража встанет охраной у её комнаты.
— Но Сара! — воскликнула
— Малышка, прошу тебя, не капризничай. Мне самой очень страшно. Просто сделай, как я прошу. А потом я тебе всё-всё расскажу, хорошо? — умоляюще попросила её Сара.
Мариям обижено выпятила нижнюю губу, но согласно кивнула.
— Гарольд, позови дополнительную охрану и впусти гонца. Я хочу знать, что с моим мужем, — твёрдо сказала Сара.
— Но госпожа… — запротестовал было Гарольд. — Господин запретил!
— Гарольд! — воскликнула Сара. — Господина нет в замке! Я за него! Я и так нахожусь на грани от волнения и переживаний! А вдруг что-то случилось! Я хочу знать! Не могу больше быть в неведении!
— Слушаюсь, госпожа, — покорно поклонился Гарольд.
Спустя несколько минут, Сара спустилась в гостиную, которую заполнила зомби-охрана.
Она села в кресло, поглаживая свой живот и дыханием стараясь успокоить учащённое сердцебиение.
Потом встала с кресла, так как сидеть не могла из-за сильного волнения.
Двери отворились и в гостиную вошёл гость.
— Назир? — натурально удивилась Сара.
— Вот мы и снова увиделись, милая Сара, — сказал Назир и в его голосе прозвучал арктический холод.
Сара даже понять ничего не успела, как Назир молниеносным движением руки бросил на пол какие-то чёрные камни, из которых заклубился чёрный туман. Он схватил девушку за руку и толкнул её в туман и сам следом шагнул в чёрную дымку.
Дымом оказался портал.
— Госпожа! — закричал Гарольд.
Туман рассеялся так же быстро, как и образовался. Только в гостиной уже не было ни гонца, ни госпожи.
А зомби-охрана, которой коснулся туман рассыпалась прахом.
Глава 25
Сара чувствовала, как в её висках болезненно стучало, её стало сильно мутить, и последней отчётливой мыслью, прежде чем она открыла глаза, была надежда, что ей всё приснилось.
В нос ударил резкий запах разложения, гнили и сырости.
Она распахнула глаза и резко села на кровати. Тут же охнула от пронзившей голову боли.
Застонала и легла обратно. Положила руки на свой живот. Малыш не волновался и не пинался. Всё хорошо, только бы голова перестала болеть.
Она услышала звук переливаемой жидкости.
Преодолевая невыносимую головную боль, она приподнялась на
Сара тут же почувствовала жажду. Но вмиг она о ней позабыла, когда к ней приблизился… приблизилось нечто.
Это нечто выглядело страшно. Определённо это существо когда-то было мужчиной, но от него остался лишь скелет, обтянутый серо-жёлтой кожей, покрытой трупными пятнами. Существо было высоким, с длинными паучьими пальцами и острыми когтями.
Его глаза, провалились, нос полусгнил, перекошенный рот противно улыбался.
Возможно, увидь Сара, этот ходячий ужас в первые дни своего пребывания в этом мире, она бы конечно, потеряла сознание или решила, что сошла с ума.
Но будучи замужем за некромантом, она имела представление о необработанных и ненаполненных магией зомби. Только этот зомби был каким-то странным.
Он протянул ей большую кружку.
Сара скривилась, рассматривая руку, которая оказалась рядом с её носом.
А ещё от этого монстра исходил тошнотворный запах тлена, гниения и чего-то ещё такого же мерзкого.
«Фу-у-у!» — была её первая мысль.
— Пей, — прошелестело существо тоном, не терпящим возражений.
— Что это? — спросила Сара, не спеша принимать кружку.
Существо улыбнулось шире, отчего кожа на лице натянулась и казалось вот-вот лопнет.
— Это вода. Пей, говорю. Вода уберёт последствие перехода через тёмный портал и головная боль исчезнет.
Сара, преодолевая брезгливость, стараясь не коснуться руками существа, забрала кружку и понюхала содержимое.
Вроде и правда вода.
Она набрала воды в рот, не глотая, а пробуя её на вкус, чтобы если что, тут же выплюнуть. Но существо не обмануло. Сара жадно выпила всю холодную воду. И как ни странно, но головная боль стала отступать.
— Кто вы? И зачем похитили? Вы хоть на минуточку представляете, кто мой муж? — зарычала на него Сара.
Хоть она и выглядела рассерженной и злой, на самом деле, ей было очень страшно. Страшно за себя, за Мари, за Алишера!
Он рассмеялся, и смех был таким же ужасным, как и он сам. Казалось, что существо зашлось в кашле.
Отсмеявшись, он произнёс:
— Я лучше тебя знаю, кто твой муж, Сара-а-а, — ответило существо шелестящим голосом. — И позвольте представиться, Грегор. Старый «друг» семьи Ли Горов.
У Сары что-то щёлкнуло в мозгу.
Грегор… Грегор? Он же умер! Его казнили!
— Грегор мёртв, — сказала Сара.
— А я похож на живого? — веселился он. — Посмотри сюда!
Он резким движением руки отодвинул воротник чёрной мантии.
На его тонкой шее был отчётливо виден тёмно-серый след. Такой след остаётся у висельников.