Судьба на выбор. История попаданки
Шрифт:
Сара сглотнула, отодвигаясь назад, к самой спинке кровати.
— Я стал таким из-за отца Алишера!
— Что вам нужно от меня…
Он оскалился, демонстрируя отвратительные зубы.
— Ты и твой сын. Вы ключ к моему возрождению, девочка. Но очень скоро ты сама всё узнаешь. А пока дай ощутить сердце твоего ребёнка…
«Что? Ему нужен мой ребёнок?! Мой сын?! Облезешь, тварь недобитая!»
Грегор протянул свою противную конечность к её животу и Сара резво соскочила с кровати.
— А
Существо расхохоталось.
— Какая девочка досталась Алишеру… — протянул он сквозь смех, приближаясь к Саре и оттесняя её в угол.
Сара разозлилась. Никогда и никому она не отдаст своего сына и не позволит причинить ему вреда!
Она мгновенно вспомнила уроки магии и ловко сплела заклинание молний и направила его в ходячего недобитого мертвеца.
Молния угодила Грегору в глаз, из которого тут же пошёл дым.
Мужчина разозлился, зарычал, зажимая покалеченный глаз, и быстро покинул комнату.
Раздался звук закрываемого засова снаружи.
Сара выдохнула и медленно сползла по стенке, двумя руками в защитном жесте укрывая свой живот.
Немного придя в себя, Сара с трудом встала. Её ноги от пережитого страха и волнения чуть было не подкосились, но она сумела добраться до окна и, подтянувшись, выглянула наружу. Сквозь грязное стекло она увидела горы и густой чёрный лес. Поскольку она не имела ни малейшего представления, в какой точке мира находится, она не могла угадать, хотя бы приблизительно, своё местонахождение. Не найдя никакого утешения в унылой перспективе, открывавшейся перед ней, она вернулась на кровать, укрылась дырявым и пыльным пледом, так как в комнате было холодно.
— Алишер… пожалуйста, найди меня как можно скорее…
Сара пока лежала и согревалась, осмотрелась вокруг. Комната была крохотная и довольно тёмная, единственный свет проникал сквозь грязное и пыльное окно. Узкая кровать, на которой она лежала, стул со сломанной спинкой, комод с тазом и кувшином, ведро для отхожих дел да маленькое зеркало, висевшее на стене, составляли убогое убранство комнатушки.
Она вдруг тряхнула головой, прогоняя плохие мысли и тоску.
Алишер обязательно её найдёт и спасёт!
Сара представила себя героиней какого-нибудь боевика, который обязательно закончится хэппи эндом.
Она снова подошла к окну и задумалась, сможет ли призвать грозу, бурю, настоящий ураган? Если она находится на территории королевства, то бурю, возможно, кто-нибудь увидит.
По крайней мере, попытаться стоит.
Она сконцентрировалась на своей силе, сложила пальцы в нужном жесте, чувствуя, как магический поток струится к кончикам сложенных пальцев и начала плести сложное заклинание, вплетая в него призыв всех атмосферных стихий.
Осталось
Заклинание было трудоёмким и вызывало напряжение во всём теле.
И вот оно, последнее завершающее плетение и Сара отпустила заклинание, вложив в него всю свою силу.
Как только заклинание вырвалось на свободу, она почувствовала сильное головокружение и тошноту.
Еле передвигая ногами, Сара дошла до кровати и рухнула на неё без сил, уплывая в тревожный сон.
Алишер, на ходу соскакивая с уставшего и взмыленного коня, стремительно влетел в свой замок. Его окутало знакомое тепло и родной запах дома. Здесь ждала его семья. Ему не терпелось скорее обнять своих девочек — жену и дочь. Сказать, что он жив, здоров и невредим.
— Папа! — услышал он голос Мари, которая ураганом пролетела по комнате и врезалась в отца, с силой его обнимая, и задыхаясь в рыданиях.
— Мари! Доченька! Что такое? Почему ты плачешь? — он подхватил дочь на руки, которая заревела в голос и уткнулась носом ему в шею.
В помещение вошли Гарольд и Урсула. У обоих было траурное выражение лиц.
— Что произошло?! — рявкнул на них Алишер. — Почему Мари в таком состоянии?! Где Сара?!
Они опустили головы.
— Её… похитили… — сквозь рыдания, заикаясь, сказала Мари.
Его сердце пропустило удар. Алишер вместе с дочерью опустился в кресло, прижимая малышку к себе крепче. Некромант поднял взбешённый взгляд на своих слуг и спокойным замогильным голосом спросил:
— Что произошло?
Гарольд, склонив покаянно голову, рассказал, как всё случилось.
— Госпожа узнала гонца и удивилась ему. Она назвала его имя, господин.
— Кто?
— Назир.
Алишер до хруста сжал руки в кулаки.
— Мари, возвращайся в свою комнату, — поцеловал он дочь в волосы.
— Ты спасёшь маму? — спросила Мари.
Алишер вздрогнул. Мариям никогда не называла Сару мамой.
Он посмотрел в её грустные зелёные глазки и решительно сказал:
— Спасу, Мари. И верну её домой. Обещаю.
Мариям обняла отца и ушла с Урсулой в комнату.
Алишер отмахнулся от Гарольда, процедив лишь одно:
— Ты разочаровал меня, Гарольд. Ты позволил забрать у меня, своего господина самое дорогое. Не хочу тебя видеть.
Постаревший, за один трагичный день, горбун низко поклонился господину и удалился, рукавом утирая слёзы.
Алишер спустился в свою лабораторию, на ходу скидывая на пол плащ и закатывая рукава своей рубашки.
Он расчистил стол, смахнув с него все колбы, коробки и книги. Вынул из ножен небольшой ритуальный нож и провёл по ладони.