Судьбы Мэриела. Свод
Шрифт:
– Ричард! – Вейе хватило сил удержать брата. – Зачем, скажи, ему лгать?
Тут раздался невероятный треск, словно кто-то сжал их дом огромными тисками. Ричард и Вейа зажали уши руками. По потолку поползли трещины, посыпалась пыль.
Здоровенный кусок стены отлетел в сторону. В образовавшемся проеме появилась высокая фигура в черном плаще и уродливой маске из сверкающего металла. Незнакомец сжимал в лапах, а это были именно лапы, огромное копье. Он издал пронзительный и леденящий душу вопль.
– Вот теперь-то
Ричард и Вейа бросились бежать за стариком.
Прямо в нескольких дюймах от плеча юноши просвистело копье и с глухим стоном впилось в деревянную балку. Та треснула, и часть крыши рухнула за мгновенье до того, как Грофф, Ричард и Вейа вылетели во двор.
– Не останавливайтесь! – наказал Грофф.
– Кто это? – с ужасом в голосе спросила Вейа.
– Один из охотников на эльвинов!
Ричард оглянулся. Его взору предстало ужасное зрелище – их дом превратился в руины за одну секунду.
Загадочный чужак в плаще сумел выбраться из-под завала и теперь стоял на крыше, издавая истошный крик.
Вся жизнь Ричарда осталась позади. Душа юноши все еще терзалась сомнениями, но выбора у него и Вейи не осталось, путь назад был отрезан, теперь им только оставалось следовать за Гроффом.
Глава 11. Прощание с Бертлебеном
Они бежали, не останавливаясь. Грофф вел их прямо в лес.
Ричард и Вейа вздрогнули, услышав конское ржание. Вскоре они увидели четырех лошадей, привязанных к дереву, они взволнованно ударяли копытами по земле. А рядом с ними стояла Ливия. Она переоделась в свое легкое платье. В руках у нее сверкал изогнутый меч, на плече висел лук Ричарда и колчан.
– Слава небесам! – выпалила она. – Я так волновалась! Что с вами произошло?
– Охотники чуть не схватили их, но мы успели уйти вовремя! – ответил старик, отвязывая лошадей.
– Вот и случилось, то, что должно было произойти, – Ливия подошла ближе к Ричарду и Вейе. – Я знала, что они найдут меня… Мне очень жаль, что теперь и вы замешаны в этой истории.
– Что же нам теперь делать? – слабым голосом спросила Вейа.
– Другого пути нет. Надо бежать прочь из Бертлебена, и как можно дальше, – хмуро сказал Грофф.
– Но мы не можем все так бросить! – Ричард развел руками. – А наши родители? Что будет с ними, когда они вернутся? Они схватят их!
– Помнишь, Ричард, ты говорил, что бросить вызов уставу королевства равносильно смерти? Ну, так вот, этот вызов уже брошен. Ваши родители смогут о себе позаботиться… А вот вы – нет. Ты, Ричард, приютил врага нашего короля, а значит теперь весь Бертлебен в опасности! Мы должны хотя бы отвести королевских слуг от города, чтобы никто не пострадал.
– Но мы же можем сразиться с ними!
– Они вовсе не люди! – крикнул Грофф. – Это редрины – самые опасные и злобные создания во всем Мэриеле, они не знают жалости и пощады. Редрины преследуют эльфов и их потомков уже многие столетия, с тех самых пор, как поклялись верности самому Варлагу и ничто не в силах остановить их жажду крови до той поры, пока все эльфийские народы не будут уничтожены. Мы же стали их врагами, защитниками эльвинов, теперь они нас в покое не оставят! Редринов практически невозможно победить, а даже если нам это удастся, то вскоре сюда прибудут целые войска, которые сравняют наш город с землей!
– Если побег – цена за спасение Бертлебена, то я готова заплатить ее, – сказала Вейа. – Мне совсем не хочется, чтобы наш родной город превратился в руины.
– Значит, судьба сама все за нас решила… – Ричард заглянул в глаза Вейи, они были полны решимости. – Но где мы сможем укрыться? Ведь теперь они будут нас искать повсюду!
– Сейчас самое главное оторваться от преследования, а после посмотрим! Теперь быстро в седло! – Грофф привязал крепче седельные сумки и передал каждому поводья.
– Где ты взял этих лошадей и всю сбрую? – Спросил Ричард, вскакивая на сивую кобылу.
– Выкупил у торговцев, – Грофф помог Ливии и Вейе оседлать коней, сам устроился в седле, пришпорил своего черного жеребца и галопом помчался по лесной тропинке. Все остальные не отставали от него.
– Кто ты и почему помогаешь нам? – Ричард поравнялся со стариком.
– Я тот, кем был всегда, – уклончиво ответил Грофф. – А помогаю я вам по той причине, что без меня вы не справитесь!
– И как это понимать? – сердито буркнул Ричард.
Грофф лишь пожал плечами и ударил своего коня в бока, не удостоив юношу даже взглядом.
Неожиданно лес расступился, открыв бесконечные просторы полей и лугов.
Ричард развернул лошадь и с грустью оглядел родные края.
Фермы, поля и сам городок остались далеко позади. Он понимал, что возможно больше никогда не вернется сюда. Его сердце сковала страшная тоска и боль. Вейа подъехала к нему и крепко сжала плечо брата. Она испытывала те же чувства, что и он.
“Я покидаю эти места, но обещаю, что непременно вернусь!” – пообещал Ричард, отвернулся, и они помчались вслед за Гроффом и Ливией, больше не оглядываясь.
“Неужели судьба может быть такой жестокой? – думал Ричард. – Я встретил Ливию, но потерял свой дом, свою родину. Похоже, так устроен мир… Если ты что-то получаешь, то теряешь нечто другое”.
Вдруг по лугам эхом разлетелся безумный крик, он как хищная птица кружил в небесах, разрывая тишину.
– Это они! – Грофф едва удержался в седле, его конь испуганно заржал и встал на дыбы.
Довольно далеко на небольшом холме Ричард заметил, что две темных фигуры с немыслимой скоростью двигаются в их сторону, следом за ними на коне мчался всадник с обнаженным мечом, сияющим на солнце.