Судья королевского отбора – 2
Шрифт:
Будь на моём месте судья из их мира, то упомянутый ей факт он трактовал против неё. Но я из другого мира с другими ценностями.
– Отец ребёнка позвал вас замуж, когда стало известно о вашем положении?
Почему-то отца никто не винит.
– Да, ваше судейшество, – Айолика Капуш не поднимает взгляд.
– Почему?
– Я полюбила другого человека, – совсем тихо признаётся она.
Снова приходится стучать молотком, чтобы установить тишину в зале суда.
– Почему вы оставили ребёнка
– Ваше судейшество, у нас всегда ребёнок в таких ситуациях остаётся с отцом, – подходит ко мне секретарь и подаёт пачку документов.
Сверху на ней указан номер дела и суть вопроса обращения в суд.
Открываю первую страницу, быстро пробегаю заявление истицы и едва сдерживаюсь, чтобы не присвистнуть.
Дело принимает очень интересный оборот.
Отец ребёнка, покойный Дориш Звекоч, был владельцем обширного поместья, которое приносит хороший доход. К тому же у него имелся солидный капитал. В своём завещании мужчина сделал сноску, что до совершеннолетия ребёнка доступ ко всем средствам будет иметь опекун его единственного наследника.
Поднимаю голову и смотрю на истицу совсем иным взглядом. Знала ли она об этом завещании? Судя по ее внешнему виду, Айолика Капуш бедствует.
– Вы сейчас замужем? Где ваш возлюбленный?
– Мы с ним расстались пару месяцев назад, – истица качает головой.
Моральный облик по здешним меркам у неё явно отрицательный. Мой вывод подтверждают переговоры присутствующих.
Зал суда тихо гудит.
– Как взялась, Полина Андреевна!
– Это точно!
– Она быстро выведет эту перьицу на чистую воду.
– Хорошо, что позвали судью королевского отбора. Словно сам Единосущий привёл её нам.
От этих слов я словно просыпаюсь. Поворачиваю голову к князю. Тот тоже слышал это замечание. Он хмурится. Один уголок его губ кривится.
– Чем вы зарабатываете на жизнь?
– Так ведь знамо чем! – раздаётся чей-то крик из зала.
– Тишина! – я громко стучу молотком.
Возможно, женщина – не образец добродетели, но и оскорблять её неправильно.
– Или я попрошу его высокопревосходительство выпроводить крикунов из зала суда!
После моего заявления все взгляды обращаются к князю, который буравит меня голубым взором. Он гасит едва было вспыхнувшее пламя в своих глазах и кивает в подтверждение моих слов.
В зале воцаряется идеальная тишина.
Повторяю свой вопрос истице.
– Я швея, но заказов сейчас очень мало.
– Ещё раз спрашиваю, – я даже чуть-чуть наклонилась вперёд. – Почему вы оставили своего ребёнка с отцом?
Айолика Капуш поднимает взор тёмных глаз на меня. С минуту она раздумывает, рассматривая меня.
– У меня нет ничего. Я перебиваюсь непостоянными заказами. Что я могу предложить сыну?
– Что вы знаете об отце своего ребёнка?
– Владелец поместья, штат прислуги, повар, – перечисляет она, пожав плечами.
Я ловлю каждое её движение, мимику и интонации голоса. Всё указывает на то, что ей это безразлично.
– Тогда почему вы решили вернуть себе ребёнка?
– Потому что Дориш умер, – тут Айолика отвечает сразу и добавляет: – Ему было всего тридцать девять лет.
Её замечание вынуждает меня выпрямиться. Я кидаю взгляд на князя. Тот тоже напрягается, услышав эту информацию.
– Благодарю! – отпускаю её занять место на первой скамье.
Пока к трибуне направляется ответчица, быстро листаю материалы дела, где нахожу свидетельство о смерти отца ребёнка. В графе “причина” значится «непродолжительная болезнь».
То есть она намекает, что его убили? А если это просто совпадение? Как это проверить?
Украдкой смотрю на фельтмаршалока. Откуда у него в руках оказалась такая же папка, как и у меня? Вот он находит в деле нужную страницу, читает и хмурится.
– Добрый день, ваше судейшество! – приятный женский голос привлекает к владелице внимание. – Меня зовут Стана Звекоч. И я законная супруга Дориша.
Хм, любовница и жена. И в этом мире те же проблемы.
Хотя надо уточнить очерёдность появления обеих. Ищу в деле свидетельство о браке. Сравниваю с датой рождения ребёнка.
– Когда вы выходили за покойного замуж, вы знали, что у него будет ребёнок от любовницы?
– Да, Дориш рассказал. Как раз скорое появление у него ребёнка и стало той причиной, из-за которой мы так быстро сыграли свадьбу. Он говорил, что хочет, чтобы у его ребёнка была мать, – голос ответчицы срывается.
Стана Звекоч достаёт накрахмаленный платок и прикладывает поочерёдно к глазам.
– Его сердце было разбито. Но, как он сказал, мне удалось залечить его раны. У нас была шикарная свадьба. Мы так любили друг друга, – она с трудом сдерживается, чтобы не заплакать.
Всем своим видом она показывает скорбь по безвременно ушедшему мужу.
– Сын – единственное напоминание о любимом. Он так похож на Дориша, – она всхлипывает и прикрывает рот платком.
По залу проходит волна сочувствующих вздохов и замечаний.
– Я сидела бессонными ночами над малюткой. Это я успокаивала его. Это я готовила травки, чтобы у него прошли колики, – перечисляет законная супруга. – А она? Она честь свою не сберегла и ребёнка не сбережёт.
Слушатели дела поддерживают вдову, бросая нелестные отзывы в адрес бывшей возлюбленной.
Стучу молотком:
– Прошу воздержаться от комментариев, не относящихся к делу.
– Возражаю, ваше судейшество!
Громкий голос принадлежит мужчине в явно очень дорогом костюме позапрошлого века.