Сумеречье. Легенда Сумеречного моря
Шрифт:
Я все понимала, но…
– Но Сардайл…
– Всего лишь формальность, – заверил меня Эртан. – Как и наша с Оксарой помолвка, ты же знаешь.
Мне не оставалось ничего другого, кроме как смириться. Пришлось затолкать внезапно проснувшуюся ревность в самые отдаленные уголки души и напомнить себе, что сейчас не время для лишних переживаний.
Долго в адмиральских комнатах я не задерживалась, как бы этого ни хотелось. Завтра предстоял трудный день – впрочем, как и все в последнее время, – и я хотела как следует выспаться. Поэтому, передав Эртану просьбу
К счастью, высушенные Аргаром простыни повторно не промокли – сирены снова присмирели и не давали о себе знать. Расстелив постель, я подошла к окну и устремила взгляд на Сумеречное море, которое было таким же неспокойным, как чувства, что томились внутри меня. Свет двух лун, которые с каждой ночью становились все ближе друг к другу, едва пробивался сквозь плотные темные тучи. Шумел прибой, волны подкидывали стоящие в гавани корабли, где-то вдалеке виднелись очертания вновь сменивших местоположение скал Забвения.
Я смотрела на этот угрюмый, но такой родной пейзаж и ощущала, как меня все больше охватывает тревожное предчувствие. Оно уже и без того стало моим постоянным спутником, но сейчас было особенно острым.
В тот момент, когда я собралась отойти от окна, одна из лун на миг вынырнула из-за туч, осветив странный, висящий над морем силуэт. Это была словно сотканная из тумана неясная женская фигура, которая держала в руках какой-то предмет. Но не успела я ее рассмотреть, как и она, и лунный свет исчезли, и моему взгляду снова предстало лишь мрачное море.
Уже лежа в постели, я возвращалась к увиденному вновь и вновь, гадая, померещилось мне, или эта фигура существовала на самом деле? Если да – то кто это был? А что еще важнее, что все-таки случилось сегодня в коридоре? Из-за новости о Сардайле я совсем забыла рассказать об этом Эртану. Впрочем, у него и без того полно забот, нужно попытаться разобраться во всем самой. А может, разбираться и вовсе не придется – если ничего подобного не повторится, можно будет списать все на стресс и больше об этом не вспоминать.
На этой мысли я и заснула. Хотя и знала, что, как бы ни пыталась себя успокоить, в моей жизни ничего не происходит просто так. И сегодняшние странности вряд ли являются плодом моего воображения или последствиями пресловутого стресса.
Глава 8
Утро для меня началось очень рано, и началось оно с ледяного душа. На этот раз я не пожалела проклятий для в конец распустившихся потерянных душ, в сердцах пообещав использовать против них свою некромантию.
Судя по синхронно изданному звуку, который можно было трактовать одновременно и как возмущение, и как испуг, сирены прониклись.
Дух у меня с утречка пораньше был боевой, чему в том числе способствовало и такое бодрящее пробуждение. В обеденный зал я пришла одной из первых и назло всем заняла место в центре. Отсюда прекрасно просматривался весь зал, и здесь же концентрировался жар, идущий от всех четырех каминов, благодаря чему я
Хватит с меня!
– Или сейчас же подаешь мне нормальную еду, или на собственной сущности познаешь гнев разозленного некроманта! – заявила во всеуслышание.
Да, я некромант, ши возьми! Но это не делает меня хуже, и если кто-то не желает этого понимать – чувствовать себя виноватой из-за этого я больше не намерена!
Уж не знаю, чем своевольный Карк проникся: угрозой или пониманием, что в случае чего я могу пожаловаться адмиралу, и гнев морского демона окажется еще хуже некромантского. Как бы то ни было, через несколько мгновений передо мной оказался нормальный и самое главное – свежий завтрак, к поеданию которого я незамедлительно приступила.
Вскоре рядом со мной появился Тэйн, а следом за ним соседнее место занял Аргар, который этим утром тоже пребывал в боевом расположении духа. А для этого неунывающего саламандра боевой дух означал повышенный градус веселья и бесконечные шутки, которые тоже подняли мне настроение.
– Вам следовало бы быть более серьезными, – сдержанно заметил Косичка. – Меньше, чем через час к нам прибудут ловцы из столицы. Нужно встретить их достойно и…
– Ой, я тебя умоляю! – перебил его Аргар, отправив в рот последний кусочек булочки с маслом. – У нас в корпусе и так в последнее время от скуки хоть в петлю лезь. А прием мы столичным снобам устроим… я уже обо всем позаботился!
Тэйн, едва не подавившись, вперил в саламандра немигающий взгляд:
– Никакой огненной.
– Никакой огненной! – охотно согласился тот и спустя паузу добавил: – Исключительно гоблиновский эль!
Выражение лица Тэйна заставило меня улыбнуться, а потом и вовсе, не сдерживаясь, засмеяться. Все-таки Аргар неисправим, и даже ссора с сестрой не могла заставить его долго расстраиваться.
Двадцать ловцов из столицы, входящих в первый отряд, пребывали в Сумеречье не как можно было ожидать – пользуясь призрачным мостом, а на внушительного вида фрегате под гордо развевающемся флагом королевства. Именно поэтому ожидали мы их не вечером, а ранним утром, когда по берегу стелились синеватые сумерки.
Выстроившись в шеренгу, мы встречали новоприбывших, держась по-военному строго. Но за показной строгостью и безразличием рассматривали гостей, испытывая при этом обычное любопытство. В целом гости из Нортегары являлись отражением нас самих – такие же собранные, строгие, облаченные в стандартную темно-синюю форму ловцы. Среди них преобладали люди, также я заметила несколько альвов и… одну ундину. Внешне ундины не особо отличаются от людей, но нечто родственное я в ней почувствовала сразу, едва на нее взглянув. Как и моя мать, эта девушка была красива и переняла все достоинства своей расы – точеные черты лица, выразительные глаза и светлые волосы, которые едва доставали ей до плеч.