Сумеречное сердце
Шрифт:
Эсмина сомневалась, что ее сейчас может кто-нибудь узнать. Перед тем как расстаться, вампиры удивили ее еще раз. У одного из них в походных сумках оказалась женская одежда. Объяснять, откуда она взялась, братья по крови отказались, но колдун настоял, чтобы Эсмина переоделась. Ей хотелось устроить разборки, потому что верхнее платье с корсетом, нижняя юбка и блуза идеально подошли под ее отощавшую фигуру. Удобные туфли на низком каблуке так вообще будто для ее ног специально смастерили. Эсмина жила давно и научилась относиться с подозрением к любым странностям. А то, что у случайно встретившихся в лесу вампиров вдруг оказались одежда и обувь ее размера, было необычно. Но Даник с товарищами
Эсмина не разбиралась в деньгах, но выяснилось, что колдун оставил им солидную сумму. Когда вампирша высыпала пригоршню монет на стойку, хозяйка – дородная дама в кружевном переднике – сменила тон с сурового на услужливый и принялась суетиться вокруг Эсмины, вытащив из-под прилавка совсем другое меню – мол, тут свежее.
Как велел Ник, они устроились за столиком у окошка. От других посетителей и любопытной хозяйки их загораживало дерево в кадке, украшавшее кафе в центре зала. Из окна виднелись фонтан, заветный ключ и суетящиеся горожане. Никто не останавливался поглазеть на сверкающие в солнечных лучах струи воды, все торопились. Эсмина даже немного позавидовала Уилли. Наверное, приятно уплетать блинчики с медом и сливками, никуда особо не спеша, наслаждаясь обычной пищей. Девочка полностью погрузилась в еду, с таким аппетитом засовывая в рот румяные блины, что Эсмина снова заподозрила подвох. А вдруг ребенок настоящий? Не удержавшись, она протянула руку и потрогала ее за плечо. Уилли не обратила внимания, а Эсмина ощутила под пальцами человеческую плоть – теплую, мягкую, живую.
Еще одно открытие ей не понравилось. Едва ли не впервые вампирше захотелось попробовать человеческую еду. Какие они на вкус, эти проклятые блины? Такие красивые, ровные, аппетитные… Зов крови тревожно загудел где-то в сознании, но Эсмина на удивление легко избавилась от него, подумав о Нике. Вот раньше бы так.
Она не удержалась и утащила из тарелки Уилли кусочек блина. Разочарование было жестоким. Печеное тесто на вкус оказалось, как глина. Мерзкая, липкая, отвратительная речная грязь. Эсмина отвернулась к окну и, чтобы не смущать девочку, выплюнула блин в ладонь, а потом выкинула под стол. О приличии и порядке вампирша вспоминала редко. Годы жизни в разоренных замках оставили глубокий след на ее манерах и поведении.
Взгляд бездумно блуждал по фигурам за окном, пока не врезался в человека, которого она успела запомнить очень хорошо. Те, кому Эсмина уже успела пожелать смерти, поселялись в ее памяти надолго. Фарэл Огнепал относился именно к таким людям.
Охотник выглядел измотанным, но успел приодеться и заплести бороду в косы. Горожане Краусона поголовно носили косы – и мужчины, и женщины, и Эсмина, ненавидящая быть на кого-то похожей, сразу захотела распустить собственную косищу. Волосы у вампиров отличались от человеческих необычной густотой и пышностью, отчего коса Эсмины была толщиной с мужскую руку.
Вампирша подобралась, ожидая увидеть рядом с Фарэлом другого охотника, однако к Огнепалу вдруг подбежала худенькая женщина и обняла его так горячо и нежно, что Эсмине стало неловко. Они отошли к фонтану и принялись целоваться, окончательно лишив ее душевного равновесия. Фарэл должен был собирать
Заметив на глазах женщины слезы, Эсмина решила, что у них, наверное, случилось горе, но вдруг поняла – то были слезы радости. Незнакомка улыбалась, плакала, гладила Фарэла по плечам и прижималась к нему с таким видом, что так бы вечность и стояла. У сурового охотника на нечистую силу глаза тоже подозрительно блестели. Он нежно поглаживал ее в ответ и что-то успокаивающе шептал на ухо. Эсмина не умела читать по губам, но отчего-то ей казалось, что мужчина говорит: «Все хорошо, я дома».
Вампирша очнулась, когда поняла, что Уилли дергает ее за рукав, причем давно. Ненасытный призрак хотел еще блинов. Эсмина кивнула, встала, подошла к стойке, заказала сразу пять порций, велев принести на свой столик, а потом, не осознавая, что делает, вышла на улицу и направилась прямо к Фарэлу и женщине, которые стояли как раз у заветного ключа. Все происходящее казалось слишком символичным.
Он, конечно, ее узнал и схватился за кинжал, спрятав за спину свою ненаглядную. Эсмина показала клыки и, обойдя фонтан, встала с другой стороны, пряча руки в складках платья. Не следовало случайным прохожим видеть ее выпущенные когти-лезвия.
– Ты полуденная! – выдохнул Фарэл, не сводя с нее хищно прищуренных глаз.
Вампирша одарила его таким же взглядом и показала когтем на женщину:
– Это я оставила твоего самца в живых, но можешь не благодарить.
– Не говори с ней, Роза, – прорычал Фарэл. – Как ты сюда пробралась, тварь? Дьявол, ты следила за мной!
– Опять ерунду несешь, Огнепал, – произнесла Эсмина, держась на безопасном расстоянии. – Правильный вопрос: не «как», а «зачем ты сюда пробралась», потому что проследить за вами было очень легко. Вы даже следы не заметали. Поражаюсь, как ваш чахлый городишко еще никто не захватил. Видимо, всему свое время.
– Ты на что намекаешь? Что тебе нужно?
Это было уже похоже на диалог, и Эсмина немного втянула когти. Ей никогда особо не нравились эти ножи-лезвия на полметра, но вот враги и глупые люди типа Фарэла впечатлялись. Сразу или бежали, или хотели разговаривать. Огнепал выбрал правильный вариант, потому что Эсмина хотела поговорить.
– Слушай внимательно. Мне не нужны ни ты, ни твоя женщина, ни этот город. И воевать с тобой я тоже не собираюсь. Для этого есть другое место и другое время, согласен?
Дождавшись настороженного кивка Фарэла, вампирша продолжила:
– Меняю информацию на услугу.
– С чего ты взяла, что меня заинтересуют твои басни, вампирша? – фыркнул Огнепал.
– Вы влюблены, не так ли? – вопросом на вопрос ответила Эсмина, чувствуя себя дьяволом. – Как тебя зовут? – спросила она женщину, не дождавшись ответа Фарэла, но определив по его насупленному взору, что попала в точку.
– Роза, – представилась горожанка, проигнорировав Огнепала, который шипел, чтобы она с нечистью не разговаривала.
– Так вот, Фарэл и Роза, – снова хищно улыбнулась Эсмина, – вы можете жить долго и счастливо, а можете сдохнуть завтра же, потому что времени у вас не осталось. Либо вы оказываете мне услугу, либо я ухожу и уношу с собой маленький секрет, который, увы, будет стоить ваших жизней.
– Зря ты пришла угрожать, живой отсюда не выйдешь! – Фарэл все-таки был тупым охотником. К счастью, его женщина оказалась обладательницей большего интеллекта.
– Давай ее послушаем, милый, – погладила она его по руке, и Огнепал мгновенно успокоился. Эсмина даже позавидовала такой крепкой связи между этими двумя.