Сумеречный клинок
Шрифт:
— Звучит многообещающе, — усмехнулась Адель. — Хотя, видит бог, мы искали всего лишь обыкновенную баню.
— В «Ласковом мае»? Вы бы еще в «Яблоки на снегу» пошли. Там тоже есть горячая вода.
— Ваша правда, сударыня, — согласилась, наконец, Адель. — Я Ада фон дер Койнер цум Диггерскарп.
— Из Квеба? — подняла бровь Вильма.
— Прямо оттуда, — чуть поклонилась Ада.
— А вы, красавица, вы тоже квебеянка?
— А что, похожа? — Тине разговор начинал нравиться, собеседница — тоже.
— По совести говоря, совсем не похожи. Ведь вы
— Нет, — улыбнулась Тина, весьма смутно представлявшая, где находится «город сокровищ» Кхе-Кхор.
— Неужели из Решта? — В глазах дамы промелькнуло странное выражение, и, если бы Тина могла в это поверить, она решила бы, что это был испуг.
— Нет, — покачала она головой. — Я из Аля, что на Внутреннем море. Меня зовут Тина Ферен, и я рада знакомству.
— Аль?! — удивилась Вильма. — Так далеко от Савоя… Впрочем, я не ошиблась, нам будет о чем поговорить за обедом, ведь мы идем обедать?
— Мы идем обедать, — улыбнулась Тина. — Заодно и помоемся.
— Согласна, — кивнула Ада, и Тина уловила новый всплеск интереса в глазах Вильмы, но лишь через мгновение поняла, в чем тут дело. Учитывая разницу в возрасте и титул, угадываемый в полном имени Адель, следовало ожидать, что решения принимает она. Однако инициативу взяла в свои руки Тина, и Ада ей не возразила.
Термы Кейсы Харм не обманули ожиданий. Вернее, они смогли удивить Тину, впервые оказавшуюся в таком странном месте, ничуть не меньше, чем встреча с Охотником или рафаим. Начать с того, что мыльня эта оказалась не только и не столько баней, сколько чем-то, чему и названия-то у Тины не нашлось. Не было в ее словаре таких слов, и жизненный опыт, не говоря уже о книжном, ничем помочь не мог. А еще это было настоящее женское царство, от и до. Женщины-служанки бесшумными тенями сновали среди колонн, расписных ширм и тканых занавесей; женщины-распорядительницы, властными движениями — и уж точно без лишних слов — направлявшие своих подчиненных, дюжие охранницы, вооруженные кинжалами и устрашающего вида шипастыми дубинками. Женщинами оказались и торговцы — а сразу же за уличными воротами посетители попадали в просторный квадратный двор, окруженный галереями с лавками, — женщины-банщицы и женщины-виночерпии… За тяжелыми окованными железом воротами Тина обнаружила новый неведомый ей мир, роскошный и невероятно притягательный.
— Здесь мы купим вам белье, — сказала Вильма, когда они оказались во внутреннем дворе. — Или, может быть, заодно и переоденемся? Подкова, милые мои, осталась позади. А в цивилизованных землях, тем более в Империи — ведь вы же наверняка следуете в Империю, — женщины должны одеваться как подобает, а не абы как.
Свой роскошный портшез дама-землевладелица оставила за воротами терм и теперь перемещалась, как и все нормальные люди, на своих двоих, оказавшись при этом едва ли не одного роста с вымахавшей до безобразия Тиной.
— Боюсь, — ответила Тина с самой «аристократической» улыбкой, на какую была способна, — это невозможно. Во-первых, я привыкла одеваться по-мужски. Причуда! — хихикнула она, останавливая жестом возможные возражения. — И потом, я полагаю, цены здесь…
— Но я угощаю!
— И это очень мило с вашей стороны, но не до такой же степени! — Сейчас Тина приоткрыла немного «стальные двери» своего внутреннего «Я», и Вильма не могла не почувствовать в ее словах отзвук истинной силы.
— Вольному воля! — улыбнулась женщина как ни в чем не бывало. — Но белье-то вам все равно нужно! Женщина, тем более красивая женщина, должна заботиться о своем теле, любить его, холить и лелеять, и тогда его начнут ценить и другие, те, разумеется, кому вы позволите в достаточной мере к себе приблизиться. А позволите вы, судя по всему, не любому…
«Вот же стерва!»
— И ведь мы еще не коснулись вопросов гигиены, — легко сменила тему Вильма. — Поверьте, барышня Тина, в панталонах вам будет куда удобнее носить эти ужасные кожаные штаны, чем сейчас, на голое тело.
— Я… — смутилась Тина.
— Вильма права, — пожала плечами Ада. — В панталонах лучше, без панталон — хуже.
И они пошли вдоль торговых рядов. Чего здесь только не было! По сути, здесь было все, что могло понадобиться женщине, и даже больше, много больше. И разумеется, все товары были отменного качества, а некоторые — например, веера из перьев птицы Цо, — и вовсе являлись невиданной редкостью. Цены, впрочем, соответствовали как предложению, так и спросу. Все те женщины, что встретились Тине по пути, относились к высшим сословиям местного общества и, судя по их нарядам и украшениям, не испытывали ни малейшего стеснения в средствах. Но, к удивлению Тины, совершенно не удивлялись или, во всяком случае, не выказывали удивления по поводу присутствия в термах Кейсы двух более чем просто и не совсем традиционно одетых посетительниц. По-видимому, это был не первый случай, когда форма не соответствовала содержанию. Город-то стоял на границе, и Фронтир дышал ему в спину.
— Вот, — указала Ада пальцем куда-то в глубь наполненной снежным сиянием лавки. — Покажите-ка мне эту сорочку, хозяйка. Это серский батист, я не путаю?
— Так и есть, — сообщила пышнотелая приказчица, одетая в темное шерстяное платье оливкового цвета и с узорчатым платком на голове. — Как есть серский батист, а кружева из Лайены. Вот, извольте посмотреть! — И на прилавок, сделанный из белоснежного — с искрой — полированного мрамора, легла нижняя рубашка из тонкой и шелковистой на ощупь белой ткани.
— Как находишь, — повернулась к Тине Адель, одновременно касаясь кончиками пальцев безупречно ровной полупрозрачной ткани. — Подойдет, или поищем что-нибудь еще?
Голос Ады звучал ровно, он безукоризненно передавал душевное спокойствие на грани равнодушия.
— Мне нравится. — Тина тоже пробежалась кончиками пальцев по поверхности ткани и, не удовлетворившись полученным впечатлением, взяла сорочку в руки.
— Две проблемы, — сказала она через мгновение. — Я вижу только два недостатка.