Сумеречный клинок
Шрифт:
«Все кончено…»Слова женщины звучали сейчас в ушах Виктора, как если бы Полина сказала их здесь и сейчас.
Все кончено.
Виктор ди Крей почувствовал особую, ни с чем не сравнимую горечь норнанского зеленого грюйта, который он пил тогда, и сразу затем рот его наполнился совсем иной горечью. Состав зелья не составлял тайны: «Три четверти талой воды, одна — росы…»Ничто больше не являлось для него тайной: ни имя, ни зелье,
«Беда с вами, умниками! — сказал он себе, принимая тяжесть нового знания. — Ничего в простоте душевной, ничего, как у людей! Все норовите сумничать, а выходит из этого один лишь пшик!»
— Виктор! — окликнул его Ремт, и в голосе напарника прозвучала неприкрытая тревога. — Вы в порядке?
— Нет, — покачал головой Виктор. — Я не в порядке, но что это меняет?
«Открылось или нет, возврата туда, откуда ушел, нет!»
Виктор, а теперь он знал, что так Виктором и останется, поднял с земли шар и метнул его, даже не прицелившись. Тем не менее «мяч» попал в шар Арчи и, отбросив его в сторону, притиснулся к не задетому и потому оставшемуся на месте «поросенку».
— Очко! — сказал он, отходя.
«Виктор ди Крей», — назвал он мысленно свое имя и сразу же согласился, что имперскому графу Гвидо ди Рёйтеру в мир живых лучше не возвращаться.
Удар был хорош, чего уж там! Просто нет слов! Сандер Керст, не ожидавший ничего подобного, тем более от всегда любезной и спокойной девушки Тины, получил кулаком в челюсть, не удержал равновесия и сразу же повалился на пол, сокрушая по пути некстати подвернувшуюся мебель.
— Сукин сын! — От гнева голос Тины упал на октаву и охрип. — Можно ли верить хоть одному твоему слову, мужчина?!
— Я… — заворочался на полу мэтр Керст. — А что случилось-то? — попытался он встать с пола.
— Лучше лежи! — Аду и саму душило бешенство, но она была куда спокойнее своей воспитанницы. — Встанешь, убью, так и знай!
— Да что с вами происходит?! — взмолился частный поверенный, лежавший в луже пролитого невзначай вина, и Ада должна была признать, что держится он, учитывая обстоятельства и внезапность нападения, на редкость просто и естественно. Это, однако, ни о чем еще не говорило, поскольку Сандер являлся подлым крючкотвором. А кто и умеет лгать, не краснея, как не законники? К тому же Керст мог просто еще не знать того, что узнали во время своей «прогулки» Ада и Тина.
— Опаньки! — раздался вдруг откуда-то сзади веселый голос мастера Сюртука. — Дивитесь, люди добрые, а казачка-то нашего ужо лупцуют! Слышь, Виктор, они без нас начали!
— Ничего! — спокойный голос ди Крея мог испугать и не робкого. — Не успели
— О! — «восхитился» рыжий Ремт. — Достойно быть отлито в бронзе и выбито на скрижалях!
— Значит, вы тоже в курсе? — повернулась к проводникам Ада.
— Ну, если мы говорим об одном и том же… — пожал плечами Ремт.
— Коронационная гонка! — Голос Тины напоминал рычание зверя. — Вы ничего не хотите мне об этом рассказать, а, мэтр Керст?
— Гонка? Хм… — Мэтр Керст тяжело вздохнул и начал медленно расстегивать пуговицы на своей суконной куртке. — Разите, госпожа, — предложил он, завершив свое несложное дело.
— Зачем? — опешила Тина.
— Я вас обманул, не так ли? — говорить лежа неудобно, но мэтр Керст, как отметила про себя Ада, держался молодцом. — Два раза подряд.
— Да, два раза, — кивнула Тина, явно успевшая справиться с посетившим ее чувством растерянности. — А может быть, три или четыре. Что в ваших словах правда, мэтр Керст, и есть ли она в них вообще?
— Разите! — повторно предложил Керст.
— Вы не ответили на мои вопросы! — возразила Тина таким голосом, что проняло даже Аду.
— Ну, что ж. — Сандер начал наново застегивать пуговицы. — Если не изволите казнить, возможно, соизволите разрешить мне объясниться?
— Вставайте! — после короткой паузы предложила Тина и сделала шаг назад, обозначая добрую волю. — И дай бог, чтобы у вас было, что сказать!
— А можно я его просто так зарежу? — «хищным» голосом поинтересовался мастер Сюртук. — Потом освежую, зажарю и съем, а? Как вам такая идея, дамы и господа?
— Угомонись! — коротко отреагировал на ерничанье приятеля Виктор ди Крей.
— Вся спина в вине… — констатировал Керст, встав на ноги.
— И задница тоже, — усмехнулась Ада, рассматривая героя дня. — Не заговаривайте нам зубы, мэтр Керст. Переходите к делу!
— Как угодно, — кивнул Сандер, вполне демонстративно садясь на табурет. — Я обманул вас, дамы и господа, не уведомив своевременно, что в третий день месяца листобоя в Ландскруне в своей резиденции Золотой Холм скончался его императорское величество Людвиг IV Верн, царствие ему небесное. Я покинул город тем же днем и был, вероятно, единственным, кто унес эту весть на Восток. На шхуне никто о смерти императора не знал, и, совершенно определенно, мы были последними, кто прошел до ледостава через Студеные Врата…
— А теперь по порядку, — предложил Виктор, останавливая Керста, что называется, на полуслове. — Прежде чем вы, — сказал он холодно, сопровождая слова недвусмысленным в своей убедительности взглядом. — Прежде чем вы, мэтр Керст, выложите перед нами очередную порцию лжи, давайте разберемся с вашим прежним враньем. Глядишь, вам и не захочется продолжать в том же духе.
— Что вы хотите знать? — показалось Аде, или Сандер и впрямь дал слабину? Если так, это был первый случай, максимум — второй.