Сумерки
Шрифт:
— Ещё один.
Я спрыгнула с койки, чтобы освободить место для следующего страдальца, и протянула компресс медсестре:
— Вот, он мне уже не нужен.
В дверь протиснулся Майк, на сей раз поддерживая землисто-бледного Ли Стивенса, ещё одного парня с урока биологии. Мы с Эдвардом отошли к стене, чтобы освободить им проход.
— О нет, — пробормотал Эдвард, — Белла, уходим.
Я озадаченно посмотрела на него.
— Поверь мне, идём.
Я резко повернулась, поймала дверь, пока она не закрылась, и выскочила
— Ты меня послушалась, — сказал он потрясённо.
— Почувствовала запах крови, — я сморщила нос. Моя торопливость не была вызвана заботой о Ли. Наверняка в отличие от меня, его не тошнит от зрителей.
— Люди не могут чувствовать запах крови, — возразил Эдвард.
— Ну, а я могу, из-за этого меня и тошнит. Кровь пахнет ржавчиной и солью.
Он смотрел на меня с непостижимым выражением лица.
— Что? — спросила я.
— Ничего.
В дверях появился Майк, переводя глаза с меня на Эдварда. Взгляд, которым он одарил Эдварда, был полон ненависти. Затем он опять угрюмо посмотрел на меня.
— Ты выглядишь лучше, — произнёс он обвиняющим тоном.
— Просто не вынимай руку из кармана, — напомнила я.
— У меня кровь уже не течёт, — пробормотал он. — Пойдёшь обратно на урок?
— Шутишь? Чтобы снова оказаться здесь?
— Угу, ты права… Так что, поедешь в эти выходные на пляж? — он бросил ещё один взгляд на Эдварда, недвижно, как статуя, возвышавшегося с отсутствующим видом у стойки ресепшена.
— Конечно, говорю же, я с вами, — я постаралась вложить в эту фразу всё дружелюбие, которым на тот момент располагала.
— Встречаемся в десять у магазина моего отца, — он опять метнул взгляд на Эдварда, словно соображая, не выдал ли слишком много лишней информации. А то ещё Эдвард подумает, что тоже приглашён.
— Буду, — пообещала я.
— Ладно, увидимся на физкультуре, — сказал он, неуверенно перемещаясь в сторону двери.
— Увидимся, — ответила я. Он ещё раз посмотрел на меня с немного обиженным выражением лица, и, понурившись, вышел за дверь. Меня накрыла волна сочувствия. Снова увидеть эту разочарованную физиономию… на физкультуре.
— Физкультура, — простонала я.
— Я об этом позабочусь, — Эдвард уже стоял рядом со мной, наклонившись к самому уху. — Сядь и постарайся выглядеть похуже.
Как раз это совсем не сложно. Бледность у меня уже была, да и остатки обморочного пота ещё блестели на лице. Я села на один из скрипучих раскладных стульев, прислонилась головой к стене и закрыла глаза.
Такие припадки всегда сильно меня изматывали.
Я услышала голос Эдварда у стойки:
— Мисс Коуп?
— Да? — а я и не заметила, когда она вернулась за свой стол.
— У Беллы сейчас урок физкультуры, но мне кажется, она не очень хорошо себя чувствует. Думаю, мне нужно сейчас же отвезти её домой. Можете написать ей
— Вам тоже нужно освобождение, Эдвард? — мисс Коуп явно затрепетала. И почему я так не умею?!
— Нет, у меня урок миссис Гофф, она не будет возражать.
— Ну вот, готово. Поправляйся, Белла, — сказала она. Я слабо кивнула, немного переигрывая.
— Идти сможешь, или мне опять тебя понести? — повернувшись спиной к секретарю, он иронически посмотрел на меня.
— Иду, — я осторожно встала. Вроде, всё в порядке. Он вежливо улыбнулся, придерживая для меня дверь, но в глазах плескалась насмешка. Я вышла и подставила лицо приятным прохладным каплям, снова посыпавшимся с небес. Впервые я получила удовольствие от этой влаги — она смыла с моего лица липкий пот.
— Спасибо, — сказала я, когда он вышел следом за мной. — Оно того стоило — упасть в обморок, чтобы пропустить физкультуру.
— Всегда пожалуйста, — сказал он, глядя прямо перед собой.
— А ты поедешь? То есть, в эту субботу? — я надеялась, что он согласится, хотя это было маловероятно. Невозможно было представить его в машине с остальными ребятами — он принадлежал другому миру. Но даже проблеска надежды хватило, чтобы поездка предстала для меня в гораздо более привлекательном свете.
— А куда точно вы едете? — он всё еще с непроницаемым видом смотрел вдаль.
— В Ла Пуш, на Первый пляж, — я изучала его лицо, пытаясь понять, о чём он думает. Он как будто слегка прищурился, а потом посмотрел на меня краем глаза, иронически улыбаясь:
— Не думаю, что я приглашён.
— Я тебя пригласила, только что, — вздохнула я.
— Давай мы с тобой не будем издеваться над бедным Майком, хотя бы на этой неделе. Мы же не хотим, чтобы он начал кусаться или лопнул с треском, — в глазах его плясали чёртики. Эта идея явно нравилась ему больше, чем следовало бы.
— К чёрту Майка, — буркнула я, поглощённая мыслями о том, как он произнёс это «мы с тобой». Вот это нравилось мне больше, чем следовало бы.
Мы подошли к стоянке. Я повернула влево, к своему пикапу. И вдруг что-то схватило меня за куртку и потащило назад.
— И куда ты направляешься? — спросил он возмущённо. Одной рукой он крепко сжимал в пригоршне край моей куртки.
— Домой, — смешалась я.
— Разве ты не слышала? Я пообещал доставить тебя домой в целости и сохранности. Неужели ты думаешь, что я позволю тебе сесть за руль в таком состоянии? — в голосе по-прежнему звучало негодование.
— В каком таком состоянии? И что будет с моим пикапом? — я тоже позволила себе возмутиться.
— Я попрошу Элис пригнать его после уроков, — он уже тащил меня на буксире в сторону своей машины, всё так же крепко держась за куртку.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)