Сумерки
Шрифт:
— И, наверное, нужно вернуть пикап, до того как шеф Суон приедет домой? Чтобы тебе не пришлось рассказывать ему о происшествии на биологии.
— Уверена, ему уже всё известно. В Форксе не спрячешься, — вздохнула я.
Он рассмеялся, но как-то не слишком весело.
— Приятного отдыха тебе на пляже. И хорошей погоды для солнечных ванн, — он взглянул в окно на льющийся сплошным потоком дождь.
— Мы не увидимся завтра?
— Нет. Мы с Эмметтом выедем на выходные пораньше.
— И что вы собираетесь
— Мы собираемся в поход в заповедник Гоут Рокс к югу от Рейнир[4].
Я вспомнила, как Чарли рассказывал, что Каллены часто ходят в походы.
— Ну, желаю хорошо провести время, — я постаралась придать своему голосу как можно больше энтузиазма, но, кажется, никого не обманула. Уголки его губ изогнулись в улыбке.
— Можно тебя кое о чём попросить? — он повернулся, чтобы посмотреть мне прямо в лицо и снова обрушить на меня всю властную силу своих сверкающих золотом глаз.
Я беспомощно кивнула.
— Не обижайся, но ты, похоже, из тех людей, которые притягивают несчастья как магнит. Поэтому постарайся не свалиться в океан и не попасть под машину, или ещё что-нибудь. Сделаешь это для меня? — он криво улыбнулся.
Пока он говорил, моя беспомощность испарилась. Я свирепо воззрилась на него.
— Сделаю, что смогу, — огрызнулась я, выпрыгивая под дождь и с чрезмерной силой захлопывая за собой дверь.
Уезжая, он по-прежнему улыбался.
6. Страшные истории
Сидя в своей комнате и пытаясь сосредоточиться на третьем акте «Макбета», я, на самом деле, прислушивалась, не едет ли мой пикап. Мне думалось, что я услышу рёв его мотора даже сквозь шум дождя. Но когда я в очередной раз подошла к окну, грузовичок уже стоял на своём месте.
От пятницы я не ждала ничего особенного, и она вполне эти не-ожидания оправдала. Естественно, немного поговорили о происшествии на биологии. Джессику эта история почему-то особенно позабавила. К счастью, Майк держал рот на замке, и об участии Эдварда никто не узнал. Впрочем, вчерашний ленч тоже страшно интересовал Джессику.
— Ну, и чего вчера хотел Эдвард Каллен? — спросила она на тригонометрии.
— Не знаю, — ответила я честно. — Он так и не сказал.
— Ты вроде как злилась, — забросила она наживку.
— Да? — безучастно спросила я.
— Знаешь, я никогда не видела, чтобы он сидел с кем-то кроме своей семьи. Так странно.
— Странно, — согласилась я.
Она нетерпеливо тряхнула тёмными кудряшками. Похоже, моя скрытность её раздосадовала — как же, даже не о чем посплетничать.
Худшим в пятнице было то, что я надеялась увидеть его, даже зная, что он не придёт. Войдя в кафе с Джессикой
А за нашим столом обсуждались планы на завтра. К Майку вернулось хорошее настроение, он возлагал большие надежды на то, что местный предсказатель погоды не соврал, и завтрашний день будет солнечным. Не поверю, пока не увижу собственными глазами. Впрочем, уже сегодня потеплело до шестнадцати, так что, возможно, поездка получится вполне удачной.
За ленчем я заметила, что Лорен недружелюбно посматривает в мою сторону. И когда мы выходили из кафе, я поняла, почему. Я шла сразу за ней — её прямые светлые волосы маячили прямо перед глазами. И она, очевидно, прекрасно это знала.
— … почему Белла, — сказала она Майку насмешливо, — не сидит теперь с Калленами?
А я и не замечала, какой у неё неприятный гнусавый голос. И откуда столько злобы в мой адрес? Я её почти не знала, поводов для неприязни ей не давала. Ну, или, по крайней мере, мне так казалось.
— Она мой друг и потому сидит с нами, — прошептал в ответ Майк. Понятно: верный Майк охраняет свою территорию. Не желая больше ничего слышать, я замедлила шаг, чтобы пропустить вперёд Джессику и Анжелу.
Вечером за ужином речь тоже шла о поездке в Ла Пуш — Чарли явно нравилась эта идея. Думаю, он чувствовал себя виноватым за то, что оставляет меня одну по выходным. Но он слишком долго пестовал свои привычки, чтобы ломать их ради меня. И конечно, он знал имена всех ребят, которые собирались в эту поездку, и имена их родителей, и даже, наверное, имена их дедушек и бабушек. Так что это развлечение он, похоже, одобрял. Я задавалась вопросом: а как он отнесся бы к моим планам съездить в Сиэтл с Эдвардом Калленом? Впрочем, оповещать его об этом я не собиралась.
— Пап, а ты знаешь место под названием Гоут Рокс или вроде того? К югу от горы Рейнир? — спросила я небрежно.
— Угу, а что?
Я пожала плечами.
— Ребята мне говорили, что туда ходят в походы.
— Неподходящее место для пеших прогулок, — он был удивлён. — Слишком много медведей. Народ ездит туда охотиться.
— Ну, — пробормотала я, — наверное, я спутала название.
Я собиралась поспать подольше, но меня разбудил непривычно яркий свет, струившийся из окна. Не могу поверить! Я поспешила к окну — солнце! Висит как-то не на месте — очень низко и далеко, но это самое настоящее солнце. Небо было затянуто облаками, но в самом центре красовалась яркая голубая заплатка. Я не могла оторваться от этого зрелища, боясь, что лоскут голубого исчезнет, как только я выпущу его из поля зрения.