Суженые смерти
Шрифт:
– Ошибка одного консерватора может привести к краху укрепляющейся демократии и становлению военной диктатуры, – сказал Фелипе Поло.
– А есть другой выход? Разве будет лучше, если коммунисты изберутся в парламент и сформируют свое большинство? – поинтересовалась сеньора Исабель.
– Как вы не понимаете, мы все должны подчиняться закону. Наказания за противоправные действия никто не отменял, но устраивать кровавые расправы – это уже слишком. Наше руководство не может вывести страну из политического кризиса, именно из-за этого растет коммунистическое движение. Если бы Испания уже смогла стать демократической
Фелипе-младший тут же поспешил задать вопрос отцу:
– Папа, построение демократии, как правило, в Европе проходит при поддержке других стран, где она уже укрепилась. Испания идет своим особым историческим путем, только неизвестно, к чему он приведет. Мы часто в университете спорим по поводу реваншизма. Как ты думаешь, он получит развитие в нынешней политической обстановке?
– Сынок, демократию должны построить мы сами, но, конечно, отсутствие поддержки очень сильно замедлит этот процесс. А военные и приведут нас к реваншизму. Да еще к какому, – ответил со вздохом глава семьи.
– А я считаю, что неупорядоченная демократия не сможет существовать долго. Это станет крушением нашей государственности, и только твердая рука и стабильность помогут вернуть нам утраченное величие, – бесцеремонно вмешалась в разговор Кармен.
Сеньор Поло при этих словах даже поперхнулся. Наступила гробовая тишина на несколько минут. Все чувствовали себя неловко. Только маленькая Рамона, которую в доме все называли Сита, слушала свою старшую сестру с огромным вниманием и одобрительно кивала, подражая взрослым. Первая отошла от шока донья Лаура. Она попыталась переменить тему разговора:
– Кармина, девочка моя. В семнадцать лет увлекаться политикой – весьма вредное занятие. Где ты такого набралась? Это, наверное, влияние современной литературы. Боже, чем они увлекаются? В твоем возрасте мы читали только рыцарские романы, где все герои куртуазны, а дамы утонченны. Как видишь, я прожила свою жизнь достойно и ни о чем не жалею.
– Последнее, что она читала по моему совету, – это «Воскресение» Льва Толстого. Но правильных выводов моя дочь так и не сделала, – высказал свое мнение сеньор Фелипе-старший.
– Главные выводы сделает история, а не я, папа. Посмотрим, к чему приведет революция в России. Отречение царя откроет дорогу коммунистам. Вот увидите, у временного правительства не останется сил сопротивляться Ленину и Троцкому. И тогда вместо России на карте будет лишь одно кровавое пятно, – бескомпромиссно заявила сеньорита Поло.
– Кармен, я не специалист по России, мы тут в Испании разобраться не можем. Я знаю лишь одно: без развития гражданского общества любая власть погрязнет в коррупции и беззаконии. Неужели ты этого не понимаешь? – возразил ей отец.
– Я все понимаю, но если вернуться к литературе, то хочу напомнить, что Толстой писал художественное произведение, а не свод законов. И у каждого может быть свое видение решений политических проблем. Откровенно говоря, я заметила, что сам писатель не очень-то жалует сильных женщин. В свою угоду он очерняет умную, красивую и прагматичную Элен в «Войне и мире».
– Да, читать книги можно по-разному, – сказала Мерседес.
– А мне, наоборот, нравится Наташа, а гибель князя Андрея я пережила, как собственное горе. Да и граф Безухов очень симпатичен, – произнесла пятнадцатилетняя Исабель Поло, которая была самая молчаливая из трех сестер.
– Пьер Безухов выживает только из-за личных симпатий автора, он не приспособлен к самостоятельной жизни. Я бы никогда не испытывала симпатии, не говоря уже о любви к такому человеку. В моем понимании муж должен быть сильным, целеустремленным и амбициозным, – произнесла уверенно Кармина.
– Я даже не хочу с тобой вступать в дискуссию. У каждого свои предпочтения. Что хорошо для одних, то неприемлемо для других, – ответила ей Мерче.
– А я хочу, чтобы моим мужем был настоящий принц, как в сказках, – сказала маленькая Сита.
Ребенок разрядил обстановку, и после ужина все постарались не думать о своенравном характере Кармен. Отец надеялся, что она еще немного повзрослеет и изменится в лучшую сторону до своего замужества. Остаток вечера прошел спокойно, в приятной обстановке, пока сеньор Поло не удалился в свой кабинет. Вскоре и уставшая донья Лаура отправилась спать в комнату для гостей, а Кармина и Мерче решили ночевать в одной комнате, чтобы болтать до самого утра. Вскоре вся гостиная опустела.
Девушки поднялись на второй этаж в спальню сеньориты Поло. Комната была набита мебелью и всем, что только можно в нее вместить. Огромная кровать, туалетный столик с зеркалом, который был заставлен всякими изящными мелочами, бюро, широкий платяной шкаф и кресла, которые подпирали стену, как сваи, предохраняя ее от раскола перегруженной площади. Кармен в отцовском доме не знала ни в чем отказа. Драгоценности, привезенные из заграницы, маленькие флаконы с духами, пудра, помада, модные платья, десятки пар обуви делали сеньориту Поло недосягаемой для всех остальных модниц не только Астурии, но и всей Испании. Страсть к ювелирным украшениям у нее была с детства, а любящий родитель во всем потакал старшей дочери, подчас даже опережая ее желания. Он всегда считал, что такому бриллианту, как его Кармен, нужна самая роскошная оправа. Младшие девочки в семье Поло смотрели на сестру и мечтали, что когда они подрастут, то этот дождь роскоши прольется и на них.
Мерседес была одета с большим вкусом, но у нее не было такого огромного количества вещей, не говоря уже о драгоценностях. Она с удовольствием, но без зависти рассматривала новые приобретения подруги и понимала, что такого никогда не сможет для нее купить ее будущий муж. В комнате подруги Мерче чувствовала себя, как в музее, где редкие экспонаты вызывают восхищение. Подруги шутили и смеялись. Этот вечер был счастливым для обеих девушек, и пройдет время, когда они будут его вспоминать, как далекое девичье счастье. В ночных рубашках подруги развалились на подушках и продолжили свой оживленный разговор. Мерче не терпелось спросить о Франко, и она обратилась к Кармен ласково и по-домашнему: