Свадьба Эмбер
Шрифт:
– Маккензи? Я и не знала, что они потеряли друг друга.
– Нет, я имел в виду ее настоящего отца. Джинни удочерили. Маккензи - не настоящие ее родители. Ее отец - владелец плантации в Санта-Лусии. Его зовут Винсент Сент-Оноре.
– Джейк произнес это имя так, будто оно было знаменито на весь мир.
Возможно, кому-то оно и было известно, но Эмбер никогда не слышала об этом человеке.
– Лео ничего не говорил мне, - произнесла она с некоторым разочарованием.
– Боюсь, у Лео не было времени пускаться
– Джейк откинул назад свои черные волосы и устремил взгляд куда-то вдаль, словно что-то там разглядывая.
– Бедный малый, - сказал он без особого сожаления в голосе.
– Похоже, Сент-Оноре никто не любил, потому он и чурается всех своих знакомых.
Эмбер прищурила глаза.
– А ты неплохо осведомлен. Неужели Лео рассказал тебе об этом?
– Нет. Стюарт.
Она вспыхнула.
– Он должен был мне рассказать. Я ближе к этой семье, чем ты.
– Да, - произнес Джейк, приподняв уголки губ в странной полуулыбке.
– Ты им ближе. Но Стюарт знал: я передам новость тебе. Хорошо, не правда ли, что Лео и Джинни окажутся на том же острове, что и мы? Если мое общество наскучит тебе, ты сможешь проводить время с ними. Во всяком случае, будет интересно взглянуть на плантацию, которую унаследует Джинни.
– Я не хочу ехать в Санта-Лусию, - спокойно сказала Эмбер.
– Я остаюсь здесь. Даже если это будет означать конец нашего брака.
– У нее перехватило дыхание, когда она представила, как Джейк машет ей на прощание рукой и исчезает из ее жизни. Почему с ним так трудно?
– Ты задался целью разлучить нас! Я знаю это!
– Она безутешно рыдала.
– Тебе отвратительна мысль, что придется здесь жить. Ты сожалеешь, что женился на мне.
– Нет!
– сказал он раздраженно.
– Я лишь хочу вернуть тебя к жизни! Я пытаюсь любыми средствами добиться от тебя какого-нибудь отзвука, вырвать тебя из этой чертовой погруженности в себя, в свои проблемы.
Она с яростью взглянула на него.
– Какая низость!
На Джейка ее гнев не произвел ни малейшего впечатления.
– Мне надо было найти что-то такое, что бы задело тебя за живое, заставило волноваться, - сказал он так, словно бы действовал совершенно обдуманно.
– Каслстоу?
– требовательно спросила она.
– Значит, все эти угрозы, что мы будем жить где-то еще, - это просто уловка?
– Вынужденные меры, - пояснил он без малейшего намека на раскаяние.
– Ведь ты ходила как в воду опущенная, изнывая от жалости к самой себе и думая только о предательстве Энцо.
– Я же была убита, как ты не понимаешь!
– прошептала она, удивляясь, что он может быть таким бесчувственным.
– Я понимаю.
– Джейк в отчаянии вцепился руками в волосы.
– Эмбер, неужели ты забыла, как я заботился о тебе в то время?
– Нет, я не могу этого забыть, - сказала она мрачно, - и поэтому мне очень трудно понять, почему же сейчас...
– Сейчас ты равнодушна и безучастна ко всему на свете. Но так не может дольше продолжаться. Ты должна взять себя в руки. Тебе будет очень трудно приспособиться к новой жизни, но ты должна.
– Конечно, мне будет трудно, если ты постоянно будешь задевать меня, - сердито бросила Эмбер.
Джейк кивнул.
– Уже лучше, - сказал он одобрительно.
– Теперь ты не захлебываешься от жалости к самой себе, как раньше.
– Я жалею себя?
– так и взвилась Эмбер.
– Да! И отлично знаешь это. Беда в том, что ты постоянно нуждаешься в сильном мужчине, который был бы рядом с тобой. Именно таким мужчиной казался тебе Энцо. А когда он не оправдал твоих надежд, ты убежала домой и спряталась. Ты хотела, чтобы хоть кто-нибудь вел тебя по жизни - Стюарт, Мэри или я...
– Вот, значит, как! Но каждый человек хоть раз в жизни испытывает желание забраться с головой под одеяло, - прошептала она обиженно. Неужели она и впрямь настолько зависима от других?
– Да, но это не значит, что жизнь кончена, - возразил он.
– Ты должна собрать все свои силы. А я стараюсь вновь разбудить в тебе стремление к борьбе.
Эмбер заплакала, отдавая себе все же отчет в том, что он прав.
– Я не марионетка. И не позволю тебе играть моими чувствами.
– Да пойми же, наконец, - сказал он мрачно, - это просто жизнь. Она пытается дать тебе новое направление, Эмбер.
– Неужели? Мне кажется, что ты - единственный человек, который по-настоящему желает мне зла!
– выкрикнула она, отчаянно рыдая.
Он стиснул ее в объятиях.
– Нет, я не желаю тебе зла. Ты очень, очень нужна мне.
Остановившись, проглотив комок в горле и вытянувшись в струнку, Эмбер переспросила:
– Я нужна тебе?
– Неимоверным усилием воли она заставила себя посмотреть ему в глаза.
– Зачем я тебе нужна?
Его пристальный взгляд остановился на ее блестящих глазах, скользнул по слегка приоткрытым губам и вновь вернулся к глазам.
– Чтобы я был нужен тебе.
Она смертельно побледнела.
– Какого черта?
– Боль разрывала Эмбер. Глаза ее сверкнули. Надежды на спокойное будущее окончательно рухнули.
– Я тебе понадоблюсь, и раньше, чем ты думаешь.
Он был очень серьезен. Эмбер вся похолодела. Ее желудок словно пронзали ледяные иглы. Тихим шепотом она спросила:
– Что это за секрет, который касается моих родителей?
Казалось, он был занят только рыжим водопадом ее волос. Его руки откидывали этот водопад с ее плеч. Прикосновения его пальцев к волосам и шее невольно заставили ее задышать глубже.