Свадьба, мумии, убийства
Шрифт:
К ней подлетел официант.
– Mesa para una?2
Таина кивнула. Выбрала столик, чтобы продолжить наблюдение за залом, заказала лимонад и спагетти болоньезе (то, что сумела прочитать из меню – с испанским у неё было, несмотря на корни, туговато).
За дверьми, выходящими на улицу, по-настоящему распогодилось.
Внимание девушки привлёк стол, за которым сидела большая семья – через головы было не слышно, на каком языке они общаются. Пространство на столе до последнего сантиметра заставили едой, и взрослые весело переговаривались и пробовали друг у друга.
«Вот здорово! Хотела бы я…» – мысль повисла неоконченной, потому что Таина не знала, как её завершить. Она с улыбкой наблюдала за дальним столом, пока ей подносили лимонад и спагетти. К семье тем временем подошла девушка со светлым каре и очками и уселась со всеми.
ГЛАВА 3
Полное название асьенды звучало как «Экс-асьенда сан Габриэля де Баррера». В первую очередь, музей, а затем уже площадка для проведения мероприятий.
Витала тишина, солнце било в лицо. Слева от входа был сам дом, в несколько этажей, рыжий, с синей окантовкой окон и башенкой, увенчанной синим куполом. Колонны и стены вокруг открытых террас полностью прятались за густым плющом. В ту сторону вели фигурные карликовые деревца и кусты; во дворике столпами, подпирающими небо, устроились парочка кипарисов – выше асьенды в полторы макушки.
Таина не знала, открыт ли сейчас туда вход.
Впереди были сады, деревья, цветы, кусты – буйство перемешанной зелени во всём многообразии. Но её взгляд захватила великолепная лестница, ведущая к массивному каменному сооружению справа.
Старинная стена с мелкой кладкой и вертикальными выступами, увенчанными фонарями. Над низкими и широкими арками хаотично разбегались лианы, придавая постройке полудикий и заброшенный вид. Сбоку цветы красных и фиолетовых оттенков водопадами струились, контрастируя с безупречно голубым небом и старым камнем. Девушку сразу поманило туда, но путь ей преградил местный сотрудник.
– Вы в музей? – на английском спросил он, знаками показывая, что нужно надеть маску.
– На свадьбу, – очаровательнейшей улыбкой блеснула Таина, прежде чем натянуть полоску ткани, – Я – фокусница.
– Фо…
О, начинается! Время для небольшой хохмы.
– Вот, смотрите, – сотрудник ещё не успел оправиться, а она нырнула в рюкзак и уже извлекла несколько предметов, – Пожалуйста, – девушка продемонстрировала первый из них, апельсин, вытянув вперед ладонь и напустив на себя торжественно-пафосный вид, – Сейчас вы увидите кое-что. Cвершится чудо, но нужна всего щепотка магии!
Таина накрыла платком фрукт, проделала короткие пассы и стянула ткань. Апельсина не было, между пальцев лежало яблоко.
– А так можете? – без перехода продолжила она, чиркнула зажигалкой и огонёк заплясал не на привычном месте, а в воздухе. Сотрудник под маской хлопал ртом и не понимал, что происходит, – В общем, – деловито продолжила Таина, – у меня на днях здесь фокусы с цветами, и я пришла тренироваться на ваших.
– Ээ… Что? Что?
– На ваших, – повторила девушка, – Цветах. Потренироваться. Немного трюков с водой, немного с подменой растений, немного с огнём…
– Да не слушайте её!! – раздался вопль. К ним со всех ног торопилась Анастасия Георгиевна, запыхавшаяся и очень злая, – Вот неугомонный ребенок, я тебе что говорила? – по-русски отчитала она и перешла на английский, – Простите, ради бога. Не обращайте внимания. Это моя дочка, младшая.
– Млааадшая, – расплылся в понимающе-снисходительной улыбке сотрудник.
– Да. Та самая.
– Извините, – прыснула Таина, – Мне просто очень хотелось увидеть ваше лицо.
– Ты когда-нибудь уже повзрослеешь? – в отчаянии проскрежетала мама.
– Спасибо за ваше терпение, – обращаясь к сотруднику, попыталась наладить ситуацию девушка, – Яблоко – для вас. Вы просто восхитительны как аудитория, – по опыту она знала, что лучше после лёгкого шока предложить какую-то условную компенсацию, хотя люди, на свою беду с ней общавшиеся, не всегда на компенсацию соглашались. И вообще не особо хотели иметь совместных дел дальше.
Мама схватила её за локоть и увела вглубь сада.
– Я же сказала сюда не приходить! Не распугивать сотрудников!
– Не распугивать сотрудников ты не говорила.
– Ты… – она задохнулась, – Ты… Будь у меня чуть больше времени – вы получили бы трепку, леди. Из-за тебя у меня всё лицо пошло красными пятнами! – мама обернулась, проверяя, – Ох, он всё ещё смотрит. Зачем выставлять себя на посмешище перед всем Гуанахуато?
– Да он просто не успел у меня спросить, как эти фокусы делаются. Ещё подойдёт при возможности. Мам, ты выглядишь великолепно, – Таина попыталась высвободиться из стальной хватки, – Я только хотела зайти и одним глазком глянуть, где будет проходить свадьба, раз уж совсем рядом. А дальше пойду в город.
Анастасия Георгиевна остановилась, положила указательный палец себе на переносицу, и сделала несколько затяжек носом, попеременно закрывая большим пальцем каждую ноздрю на вдох и выдох. Особое дыхание – пранаяма.
– Тут семнадцать садов, и лучше, чтобы я тебя не видела, – наконец, сказала она, – Вон в тот, правый, даже не заходи – там подготовка к свадьбе. Гуанахуато – чудесный город, громи его, а не местные декорации.
– Хорошо, мама.
– Громи не в прямом смысле!
– Поняла. Люблю тебя.
– А я тебя – нет, с таким поведением. На свадьбе даже не думай фортели выкидывать!
Таина осталась одна посреди дорожки. Сбоку прошла пара работяг в синих комбинезонах, они тащили какие-то ящики в сторону свадебной площадки. В воздухе пахло землёй. Она извлекла из рукава апельсиновую кожуру и с платком и зажигалкой, которые всё ещё были в руках, убрала в рюкзачок. Штука в том, что она даже была не по фокусам. Знала парочку, но применяла по необходимости. Она не могла остановиться разыгрывать – а это гораздо более тяжелая провинность по жизни.