Свадебное пари
Шрифт:
Она осталась у двери и не пригласила графа сесть.
Румянец на его щеках стал еще гуще.
— Ваш отчим желает, чтобы вы выслушали меня, мэм.
Серена согласно наклонила голову. Видно, никуда не деться, пусть говорит.
— Может быть, и так. Я выслушаю вас исключительно из вежливости, но никто не сможет заставить меня принять ваше предложение. И я сразу говорю, милорд: нет, нет и нет.
Граф вздохнул, прошелся по комнате и подступил к Серене.
— Давайте не станем вмешивать сюда вашего отчима.
— Я нахожу его оскорбительным, милорд.
— О, не нужно притворяться, девочка, в моих словах нет ничего оскорбительного. Каждый день женщины соглашаются на подобные сделки. Почему вы считаете, будто слишком хороши для этого? Вы одна из дочерей фаро… да-да, ваш отец был аристократом, но с тех пор ваше положение сильно изменилось, дорогая моя. Пора вам вернуться к реальности.
Она словно слышала отчима. Его философия, его слова…
Серена взирала на графа с неприкрытой брезгливостью.
— Думаю, нам больше не о чем говорить, милорд.
Она шагнула к двери, но он оказался проворнее и схватил ее за руку.
Серена круто развернулась, яростно сверкнув глазами.
— Уберите руку, сэр.
Она замахнулась, готовая ударить его, если он немедленно не отпустит ее. Граф немного растерялся, но тут же улыбнулся и разжал пальцы.
— О, вы выглядите абсолютно неотразимой, когда ваши глаза так сверкают, дорогая.
Он по-прежнему стоял очень близко.
— Выслушайте меня, прошу вас. Я держу закладные на этот дом, и если предъявлю их в суд, вы и ваш отчим будете разорены. Как вам понравится путешествие в долговую тюрьму? Жизнь там не слишком приятна, уверяю вас.
— Шантаж, милорд? — пренебрежительно усмехнулась она, вскинув брови. — Разве это по-джентльменски?
Ей вдруг показалось, что граф ударит ее, но тот с усилием сдержался.
— Всего лишь правда, дорогая. Ваш отчим обещал мне вас в обмен на закладные.
— Но я не принадлежу отчиму, я ведь все-таки не вещь, и он не имел права ничего обещать, — холодно напомнила она.
— Теперь я это вижу, — заверил он спокойным, рассудительным тоном, но маленькие светлые глазки расчетливо блеснули.
— Что скажете, если я отдам закладные вам, как часть нашего договора? Тогда отчим будет целиком от вас зависеть.
Он снова попытался взять ее руку, но Серена быстро отвела ее за спину.
— Что скажете? — настаивал он.
На этот раз растерялась Серена, ослепленная такими блестящими перспективами. Подумать только, после стольких лет, когда она была вынуждена плясать под дудочку генерала, он окажется полностью в ее власти! Она станет владелицей игорного заведения, и вся прибыль станет принадлежать ей, а сама она будет обеспечена. О, будущее не слишком почтенное, ну и что? Зато она будет сама себе хозяйкой и сама станет принимать решения!
И тут она подумала о Себастьяне.
— Что скажете? — повторил Бредфорд, алчно усмехаясь, когда увидел ее колебания. А ведь искушение было велико.
— Доброго дня, мистер Бредфорд.
Серена повернулась и выскользнула из двери, прежде чем он оправился от удивления.
— Надеюсь, вы подумаете об этом? — крикнул он ей вслед.
— Доброго вам дня, сэр, — повторила Серена, взлетая по лестнице. Скорее в убежище своей гостиной. Неужели она сделала глупость? И действительно забыла о реальности?
Серена подошла к окну, наблюдая, как граф Бредфорд выходит из дома. Он постоял минуту, глядя на дом, и она отступила в тень штор. У него был смущенный, нерешительный вид, и Серена поняла, что он все еще полагает, что не получил решительного отказа. И он прав. Она не отказала сразу...
Глава 11
Несколько ночей лорд Бредфорд не появлялся в игорном заведении, и отчим Серены делал вид, будто ничего не знает о ее отказе, хотя наверняка снова подступился бы к ней с угрозами, прикажи ему Бредфорд это сделать. Она пришла к выводу, что еще ничего не кончено и что граф дает ей время обдумать его предложение. Когда генерал упомянул о длительном отсутствии графа, она, усмехнувшись, сказала:
— Возможно, он играет где-то еще.
Отчим нахмурился, услышав такое предположение, но поскольку оно было вполне правдоподобным, не стал спорить.
Серена играла роль идеальной хозяйки, и никто, глядя на нее, не мог представить, как она ночь за ночью мечтала о том, чтобы Себастьян пришел в салон, осветив его своей прирожденной грацией, сияющей улыбкой, яркими голубыми глазами, которые загораются счастьем при виде ее. Но он не придет, тем более что это будет означать ссору с Хейуордом. И все равно ее сердце жаждало встречи с ним. Она горько жалела, что ушла от него в парке, и хотела только одного — лежать в его объятиях. Все ссоры были забыты. Весь остальной мир исчезал, когда она находилась рядом с ним.
Но он не придет Она ничего не знала о нем. Ни одной записки…
На третью ночь после их ссоры, когда она покидала столовую после обсуждения меню второго ужина, в дверь постучали, и Фланаган пошел открывать.
— Записка для леди Серены Кармайкл, — пропищал чей-то юный голос.
Сердце Серены куда-то покатилось. Она знала этот голос. Он принадлежал парнишке, работавшему в доме Себастьяна и его брата. Она поспешила к Фланагану, прежде чем появится отчим и спросит, кто это приносит записки в такой неурочный час.