Сведи меня с ума
Шрифт:
— О черт, — пробормотал он и повернулся снова к ней. Перед ней мелькнуло его лицо, прежде чем он обнял ее.
И стал страстно целовать. Вспыхнувший огонь желания был столь же горяч и внезапен, как и прошлым вечером.
— Лора, — хрипло шептал Брент, его губы блуждали по ее подбородку, по ее щекам и шее. — Я не могу притворяться, будто вчерашнего вечера не было. — Он взял ее лицо в ладони, прижавшись лбом к ее лбу. — Я не могу забыть ничего, потому что не могу не думать об этом.
Отстранившись от него, Лора удивленно
— Я тоже.
Облегчение отразилось на его лице, через мгновение он снова целовал ее долго и страстно. Если бы он не держал ее крепко, она наверняка бы оторвалась от земли и воспарила. Лоре было мало чувствовать вкус его губ, и словно в ответ она ощущала, как его тело впечаталось в ее.
— Я полагаю… — пробормотал он между поцелуями, — это означает… мы больше не друзья.
— Полагаю, что нет, — усмехнулась Лора.
— Слава Богу! — Он еще теснее прижал ее к себе, и она почувствовала его напрягшуюся плоть и поняла, как сильно его влечет к ней.
— Простите меня, мистер Майклз. — Незнакомый голос вывел Лору из эйфории. — Не значит ли все это, что мы остаемся, в конце концов?
Ее глаза открылись и встретились с такими же потрясенными глазами Брента. Они оба вдруг осознали, что стоят на улице, средь бела дня, а всего в нескольких ярдах от них половина обитателей городка.
Глава 11
Брент вздрогнул, поднял голову и увидел Джорджа, который стоял на углу дома, вежливо отведя глаза в сторону.
— Простите, конечно, за беспокойство. — Улыбка, игравшая в уголках рта парня, заставила Лору зарыться лицом в грудь Брента. — Я только хотел выяснить, остаемся ли мы посмотреть на танцы под Луной, которыми закончится представление.
Брент опустил руки и загородил Лору от чужого взгляда.
— Иди, грузись в фургон. Я буду через минуту.
— Фургон загружен.
Брент нахмурился, глядя на оператора.
— Тогда иди и возьми себе кусок мяса с соусом барбекю или еще что-нибудь. Я найду тебя, когда буду готов.
— Хорошо! — крикнул Джордж и отправился наслаждаться собственной свободной жизнью.
— Ты уезжаешь, да? — спокойно спросила Лора. Повернувшись к ней, он увидел взгляд, устремленный на него.
— Это не значит, что я уезжаю от тебя, это только…
— Ты уезжаешь из города, — закончила она за него, и не ошиблась.
— Я думаю, мы дали достаточно пищи для сплетен и разговоров вчера вечером, не так ли?
— Да. — Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться, но в ее глазах плясали смешинки. — Но после того мы вели себя вполне пристойно.
Он вздохнул, вспомнив сцену в кухне.
— Жаль.
— А мне нет, — улыбнулась она. — Я не видела ни разу в жизни, чтобы члены комитета по сбору средств так краснели и вели себя так оживленно.
— Могу себе представить.
Лицо Лоры стало спокойным.
— Так
— Я не знаю. — Он засунул руки в карманы брюк. — Я хотел бы увидеться с тобой, только… — Он не знал, как объяснить ей, но при этом не оскорбить ее.
Лора вздохнула, словно собиралась с духом.
— Брент, со вчерашнего вечера я о многом думала. Впрочем, об этом я думала многие годы.
— О чем же ты думала?
Она сложила руки на груди и уставилась в землю.
— Я… не думаю, что ты заметил женщину, с которой я говорила, когда ты вошел в кухню.
— Нет, не заметил.
— Да… ну, в общем, она художница, она принимала участие в нашем шоу.
Брент нахмурился из-за резкой перемены темы разговора.
— Позволь мне предположить. Ты намерена нарушить монотонность провинциальной жизни рисованием?
— Боже, никогда. — Лора засмеялась. Ему нравился ее смех и непринужденность, с которой она смеялась. — Я не могу провести даже прямую линию, если хочешь знать. Но Мелоди живет в Хьюстоне. И… — Лора посмотрела на него, — она ищет соседку по дому.
— Да? — Он насторожился.
— Ей действительно нужен кто-то на лето, — сказала она торопливо. — И понятно, лето — самый активный сезон для выставок. Только Мелоди не может слишком часто уезжать из города на выставки, у нее две собаки. Они требуют внимания и заботы. Нанять няньку для собак дорого, к тому же они не любят брать ротвейлеров; кроме того, она могла бы использовать доход от сдачи второй комнаты, что она и пыталась сделать, но без особого успеха.
— Лора, — Брент усмехнулся, — ты мутишь воду.
— Да, хорошо. — Она заволновалась. — Я только не хочу, чтобы ты подумал, будто я пытаюсь гоняться за тобой или давить на тебя. Правда, я думала о переезде в Хьюстон уже давно. Чтобы там найти работу и жить.
Его мысли прыгали, он понимал: она хочет узнать его отношение к услышанному, понять его реакцию. Оставить отца жить самостоятельно — самое лучшее для них обоих, и ее переезд в Хьюстон устранил бы все преграды для их свиданий.
— Ну и что ты скажешь? — спросила она.
Брент решил не обращать внимания на свое необъяснимое возбуждение.
— Я думаю, это замечательная идея. Когда ты переезжаешь?
— Я не знаю. — Лора нахмурилась. — Мне надо найти кого-то, кто будет готовить папе и проследит за тем, чтобы он принимал лекарства. Доктора обычно очень плохие пациенты, а Клэрис отказывается приходить в наш дом чаще. Я только надеюсь, что она не оставит дом тут же, как только я уеду.
Она уже пятилась назад. Она знала своего отца, человека, который нашел бы способ посадить ее на цепь и держать ее дома, пока она не состарится и не поседеет. Она никогда не делала ничего исключительно для собственной выгоды, для того, в чем сама нуждалась, всегда был кто-то еще, на чьих интересах она всегда сосредоточивалась.