Сверхдальний перелет
Шрифт:
— Кар'дас? — недоуменно нахмурившись, спросил Стратис. — Как вы здесь оказались?
— Он заманивал вагаари в мою ловушку, разумеется, — сказал Траун, как будто это было очевидно само собой. — Или вы забыли, что чиссы не наносят превентивных ударов?
— Понятно. — Стратис не сводил глаз с Кар'даса. — Значит, обвинения в шпионаже, которыми вы всех напугали на «Мстителе», были просто дымовой завесой? Вы хотели обезопасить себя на случай, если план не сработает?
— Да, обезопасить, но не себя, — отвечал Траун. Он сделал знак, и солдаты
— И которая не могла позволить себе участвовать в вашем предприятии даже неофициально. — Стратис понимающе кивнул. — Но которая в нужные моменты была готова отвернуться и смотреть в другую сторону, так что в случае чего виноватыми оказались бы вы с Кар'дасом.
— Мне-то все равно, — вмешался Кар'дас. — Что случилось со «Сверхдальним перелетом»? Я видел, как истребители набросились на него.
Траун и Стратис переглянулись.
— Мы были вынуждены зайти дальше, чем хотелось бы, — сказал Траун.
Кар'дас похолодел.
— Насколько дальше?
— Они мертвы, — тихо ответил Траун. — Все.
Повисла долгая пауза. Кар'дас отвернулся. Чиссы волокли его дальше, и взгляд то и дело натыкался на трупы вагаари. Выходит, Траун прекратил бой с работорговцами и убийцами, чтобы уничтожить тысячи ни в чем не повинных разумных существ?
— У нас не было выбора, — голос Стратиса вывел его из оцепенения. — К'баот стал душить командора своей джедайской магией. Другого способа остановить его не было.
— Вы хотя бы дали им шанс просто развернуться и улететь восвояси? — зло спросил Кар'дас.
— Да, — сказал Траун.
— Причем не один, — добавил Стратис. — Фактически он сделал больше, чем сделал бы я на месте командора. И если для вас это что-то значит, ту злосчастную кнопку нажал я.
Кар'дас скривился. С одной стороны, да, это имело значение. С другой стороны — ничуть.
— Вы уверены, что в живых никого не осталось?
— Дредноуты были поражены радиационными бомбами, — сказал Стратис. — Мы пока не выслали поисковую партию, но если данные командора верны, выжить не мог никто.
— Итак, вы получили, что хотели, — пробормотал Кар'дас. Он вдруг почувствовал себя очень уставшим. — Должно быть, вы счастливы.
Стратис отвернулся.
— Я удовлетворен, — сказал он. — Но не могу сказать, что счастлив.
— Ну? — спросил Кав, пока Дориана стягивал скафандр в одной из раздевалок «Реющего ястреба». — Я что-то не слышу воплей отчаяния и плача по погибшему капитану.
— Капитан не погиб, — ответил Дориана. — Мне не представилось возможности.
— Не представилось? — удивился Кав. — Или вы ее не создали?
— Не представилось, — холодно повторил Дориана. Он был не в настроении. — Если вы хотите убить командора в присутствии его солдат — пожалуйста.
Он закончил раздеваться в тишине.
— Тем
— Митт'рау'нуруодо — не простой гуманоид, — заметил Дориана. — К тому же нам все равно нужно дождаться своего шанса.
— Или создать его. — Подойдя к Дориане, Кав что-то сунул ему в руку. — Вот.
Дориана удивленно посмотрел на ладонь. И понял все с одного взгляда.
— Где вы это достали? — прошипел он, поспешно зажав в кулаке потайной бластер.
— Он был у меня все время, — сказал Кав. — Разряд компактный и практически незаметный, но очень мощный. Можно убить быстро и тихо.
А заодно в два счета обеспечить себе смертный приговор, если эта штука всплывет. Внезапно вспотев, Дориана сунул оружие в карман.
— Но только время я выберу сам, — предупредил он неймодианца. — Я не хочу, чтобы вы кружили вокруг него, как голодная птица.
— Не беспокойтесь, — проворчал Кав. — Где сейчас командор?
— Улетел на транспортник, чтобы поговорить с адмиралом, — ответил Дориана. Закончив с мундиром, он принялся натягивать сапоги. — Взял с собой Кар'даса.
«Кстати, еще одна проблема», — мрачно напомнил он себе. Как и Митт'рау'нуруодо, Кар'дас слишком много знал о том, что здесь произошло. И, в отличие от чисса, он в ближайшем будущем должен был вернуться в Республику. Разделавшись с Митт'рау'нуруодо, нужно будет позаботиться о том, чтобы замолк и Кар'дас — раз и навсегда.
Спасенных джерунов согнали в грузовой отсек — единственное помещение на транспортнике, где они могли поместиться. Большинство бывших пленников сидели маленькими группками, скрестив ноги и тихо переговариваясь; новоприбывшие налегали на пищевые батончики и горячие напитки, доставленные воинами адмирала Ар'алани. У всех был немного обалделый вид, словно они не могли поверить, что их действительно освободили.
Стоя в стороне от дверей и стараясь не мешать джерунам и сновавшим среди них чиссам, Кар'дас смотрел на это столпотворение, чувствуя себя смертельно уставшим, истощенным физически и морально. Тысячу раз за прошедший день кореллианин спрашивал себя, что он здесь делает; он недоумевал, как Трауну удалось уговорить его сыграть роль наживки для вагаари.
Но план сработал. Все сработало. Джерунов освободили — не только этих рабов, но, возможно, всю их планету. Адмирал Ар'алани уже сказала, что вместе с транспортником, который доставит рабов домой, она возьмет с собой для защиты целую флотилию чисских кораблей. Если в той системе и остались уцелевшие вагаари — то не ненадолго.
Что до «Сверхдальнего перелета»…
Кар'дас закрыл глаза. Пятьдесят тысяч, экипаж и пассажиры шести дредноутов. Было ли необходимо уничтожать их — одним ударом? Стратис сказал, что да, и Траун не стал возражать. Но был ли это единственно возможный способ?