Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сверхдальний перелет
Шрифт:

Кар'дас ощутил во рту неприятную сухость.

— Не хочешь же ты сказать, что…

— Нет, не хочет, — заверила его Мэрис. — Рак всегда так говорит, когда перейдет дорогу кому-то в Республике.

— Ему надо бы почаще возвращаться к этой мысли, — проворчал Кар'дас.

— Чего бормочешь-то? — полюбопытствовал Кеннто.

— Так, ничего.

— Да неужто? Ладно, двинулись. — Снизу донесся визг заработавшей механики — более тонкий, чем при запуске главного гипердвигателя «Охотника за наживой», — и звезды вновь вытянулись в линии.

Кар'дас молча отсчитывал секунды, в полной мере сознавая, что резервный гипердвигатель может выйти из строя в любой момент. Но ничего не случилось, и по прошествии нескольких напряженных минут звездные линии вновь рассыпались, явив взору крошечное желтое солнце прямо по курсу.

— Ну вот, мы на месте, — одобрительно сказал Кеннто. — Долетели с ветерком. Мэрис, не расскажешь случаем, куда мы попали?

— Компьютер все еще занят расчетами, — откликнулась Мэрис. — Но, похоже, мы залезли в неизведанное пространство на две с половиной сотни световых лет. — Она посмотрела на капитана. — Судя по всему, когда мы все-таки доберемся до Комры, придется платить неустойку за опоздание.

— О, не переживай, — сказал Кеннто. — На починку гипера уйдет максимум пара дней. Немного поднажмем… опоздаем не больше, чем на неделю.

Кар'дас скрыл ухмылку. Если память не изменяла, к поломке гипердвигателя привел как раз тот факт, что они немного поднажали.

Щелкнуло устройство связи.

— Нас вызывают, — хмуро доложил Жорж, активируя коммуникатор. Он бросил взгляд на дисплей, желая знать, кому они вдруг могли понадобиться…

И почувствовал, как внутри все похолодело.

— Кеннто! — выпалил он. — Это же…

Договорить не дал донесшийся из динамика басовитый раскатистый смех.

— Но-но, Дубрак Кеннто, — прогромыхал на хаттском до боли знакомый голос. — Неужели ты решил, что от меня так легко сбежать?

— И это ты называешь легким бегством? — проворчал под нос Кеннто, активируя собственный передатчик. — О, привет, Прогга, — произнес он в микрофон. — Слушай, я уже говорил тебе… Пушнину я не отдам. У меня контракт с Дриксо, и…

— Забудь о шкурках, — оборвал его Прогга. — Говори, где тайная сокровищница.

Кеннто нахмурился и посмотрел на Мэрис.

— Что-что?

— Не делай из меня дурака, — предупредил Прогга; голос его зазвучал на октаву ниже. — Я вас знаю. Никогда не бежите просто так, всегда бежите куда-то. Это единственная звездная система на всем направлении, и ты прилетел прямиком сюда. Куда еще ты мог спешить, как не на тайную базу с сокровищами?

Кеннто приглушил передатчик.

— Кар'дас, где он?

— В ста километрах спереди по правому борту, — ответил Кар'дас, дрожащими руками орудуя на сенсорной панели. — И приближается очень быстро.

— Мэрис?

— Не знаю, что ты нахимичил с гипердвигателем, но «постарался» ты отлично, — сжато ответила она. — Больше от него никакого проку. В запасе по-прежнему есть резервный, но если мы запустим его, а Прогга снова нас выследит…

— Непременно выследит, — рыкнул Кеннто. Сделав глубокий вдох, он повторно запустил передатчик. — Все не так, как ты думаешь, — попытался успокоить он хатта. — Мы просто пытались…

— Довольно! — рявкнул Прогга. — Веди меня к базе. Живо.

— Нет никакой базы, — настойчиво повторил Кеннто. — Мы в Неизведанных регионах. С чего мне устраивать тут базу?

На панели Кар'даса мигнул датчик сближения.

— Тревога! — выпалил он. Взгляд заметался по дисплеям в поисках источника опасности.

— Откуда? — рявкнул в ответ Кеннто.

И в этот миг Кар'дас увидел: маленький удлиненный силуэт ракеты прямо под «Охотником».

— Оттуда. — Он ткнул пальцем вниз, продолжая таращиться на дисплей.

Только тут до него дошло, что вектор ракеты не совпадает с вектором движения хаттского корабля. Он как раз собирался сообщить о своем открытии остальной команде, когда ракета вдруг вспыхнула, а из ее носовой части брызнула размытая масса. Быстро увеличиваясь в размерах, словно распускающийся цветок, масса растянулась почти на километр.

— Отключить питание! — скомандовал Кеннто, потянувшись через панель к ведущим силовым переключателям. — Быстрее!

— Что это? — озадаченно буркнул Кар'дас, щелкая переключателями на своей собственной панели.

— Конноровская сеть, [2] или что-то вроде, — процедил Кеннто.

— Такого размера? — ошеломленно выдохнул Кар'дас.

— Не болтай, делай, — рявкнул Кеннто. Индикаторы состояния замигали красным; все трое продолжали гонку со временем, но впустую.

2

Конноровские сети (Connor nets) — ракетное оружие, разработанное «Кораблестроительными системами Коннора». Отключает бортовую электронику, позволяя обездвижить корабль и взять его на абордаж. В Республике получило широкое распространение среди пиратов. Вариант чиссов носит название «шоковые сети».

Сеть одержала верх. Кар'дас успел отключить лишь две трети систем корабля, когда сеть накрыла их, сомкнув края вокруг командной рубки.

— Глаза закройте, — прокричала Мэрис.

Кар'дас зажмурился, но даже сквозь стиснутые веки смог разглядеть яркую вспышку за иллюминатором, когда сеть выдала на корпус высоковольтный разряд. На коже неприятно защипало.

Когда он рискнул вновь открыть глаза, последние огоньки в рубке погасли. «Охотник за наживой» был «мертв».

В иллюминаторах удалось разглядеть вспышку света — как раз в той точке, где находился корабль хатта.

— Похоже, и Проггу сцапали, — заметил Кар'дас. В наступившей тишине его голос зазвучал неестественно громко.

— Сомневаюсь, — прогромыхал Кеннто. — На его корабле наверняка есть энергоотводы и прочая дрянь, предназначенная для противодействия подобным трюкам.

— Десять к одному, что без боя он не сдастся, — буркнула Мэрис.

— Да точно не сдастся, — устало проговорил Кеннто. — Он слишком глуп, чтобы понимать: у тех, кто создает конноровские сети такого размера, в рукаве наверняка припасено еще немало фокусов.

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды