Сверкающее Колесо
Шрифт:
— Невозможно, — отозвался Бильд.
— А где вы, mademoiselle, были прежде чем войти сюда? — спросил Поль.
— В другой комнате, такой же круглой, но поменьше.
— Вы здесь уже бывали? — спросил Бильд.
— Да, два раза…
— Каким образом? — поинтересовался Брэд.
— Всякий раз, как перед нами открывалась дыра, — объяснил Франциско, решительно желавший принять участие в разговоре, — мы и входили… Первый раз из маленькой круглой комнаты сюда, второй раз отсюда, в маленькую круглую комнату, потом опять сюда…
— Огненные столбы с шарами и искрами мы увидели, когда в первый раз попали в этот большой
— И мы их видели, — сказал Бильд.
— Это должно быть жители Сатурна, — предположил Брэд.
Лолла широко открыла удивленные глаза.
— Да, — подтвердил Поль. — Мы думаем, что эти столбы — светящееся вещество, вместилище чистых духов… почти совершенного разума… Мозги, так сказать, достигшие такого совершенства, что им уже не нужен никакой орган, и проявляющееся в виде огненных шаров… В призраки, наблюдаемые на земле спиритами…
— Значит, души? — пролепетала Лолла Мендес.
— Души и есть! — воскликнул с энтузиазмом Франциско. — Эти сатурновцы или марсовцы, — души, которые, стало быть, без тела…
Поль перебил его.
— Вот почему я и думаю, что это — жители Сатурна, а не Марса. В самом деле, насколько нам известно, на Сатурне легковесность материала и плотность атмосферы таковы, что сатурниане решительно не могут быть неземными существами… Они могут обитать только в атмосфере, над густыми и тяжелыми облаками, окутывающими их кольчатую планету… А в этой комнате, и в других стены состоят из сгущенного облака, которому сатурниане придают любую форму… Это-то облако, этот пар и поддерживает нас потому, что мы здесь невообразимо легки… Мы как муравьи на пуху… Что за мир!.. Сами наши астрономы, при всей их положительности, уверяют, что в виду физических условий Сатурна, прозрачными, плавающими в небе без крыльев… лишены всяких материальных потребностей… Расширьте немного это представление, слишком еще земное… И столбы зеленого света с огненными шарами окажутся великолепным подтверждением наших робких астрономических гипотез… Бесплотные духи в виде света… Что за мир!..
— И может быть, — заметил Артур Брэд, — для них достаточно только иметь волю, чтобы она уже осуществлялась. Этою волей могут быть потрескивающие искорки. Своею таинственною силой они открывают на расстоянии стены этой комнаты и придают ей желаемую форму…
— Однако как же нас втянуло сюда? — спросила вдруг молодая девушка.
Поль уже думал над этим; он ответил:
— Сверкающее Колесо должно нуждаться в материи, чтобы поддерживать свою деятельность. Несомненно оно обнаруживает значительную притягательную силу, когда сатурниане хотят этого. Вот чем можно объяснить, что Колесо на своем пути подхватывает с земли различные тяжелые предметы… Известно, что внезапно прерванное движение превращается в теплоту, — это физический закон… По всей вероятности втянутые в Колесо дома, мосты и пр. при ударе о него воспламеняются и таким образом служат ему топливом.
— Остроумно! — молвил Бильд.
— Это должно быть верно, — поддержал Брэд.
— Да, но это не объясняет, почему мы не были уничтожены, как эти дома, — усомнился Франциско.
— Возможно, что сатурниане рассчитали и направили притяжение своей машины таким образом, что нас осторожно втянуло не в горящее Колесо, а в его черную ступицу.
— Однако, — возразил Бильд, — я все-таки не могу понять,
— Вот именно, — подхватил Брэд, — они могли бы переноситься, как свет или звук…
— Это конечно, но очевидно для существования сатурниан неудобна пустота междупланетного пространства и чуждые им атмосферы других планет…
— Значит они могут умирать? — спросил Франциско.
— А почему бы и нет!
— Ну, как же! Разве душа умирает?
— А разве мы знаем что-нибудь об этом? Наконец, ведь разум, дух не есть душа… Разум, дух, а стало быть и сатурнианин может умереть.
После минутного молчания Поль Сиврак воскликнул:
— Ах, если бы с нами был доктор Ахмед-бей!..
— Ахмед-бей? — переспросил Джонатан Бильд. — Что это за особа, о которой стоит жалеть в нашем положении?
— Господи, Боже мой! — вмешался Франциско. — А вот я, так жалею о всех жителях земли. Будь они здесь, мы бы завоевали звезды, Сатурн, чтобы…
— Франциско! — остановила строго Лолла.
— Кто такой Ахмед-бей? — тихо спросил Брэд.
— Удивительный ученый, — отвечал Поль, — с которым я познакомился в Калькутте, во время путешествия по Индии… Ахмед-бей знал многое… Он говорил в Калькутте, что обладает всеми-всеми тайнами древних браминов, которые были абсолютными господами над жизнью и смертью!..
— Я все-таки не вижу, — проворчал Бильд, — чем этот полубог был бы нам полезен.
— Эх, — возразил Поль, — он нам выяснил бы все то, относительно чего мы теряемся в смутных догадках. Может быть он нас вывел бы из этого проклятого Сверкающего Колеса…
Скептик Бильд пожал плечами и выразил на лице недоверие к чудесным способностям названного доктора Ахмед-бея.
Поль не решился настаивать.
Но каково было бы его удивление, если бы он мог знать, что в это самое мгновение, на земле, доктор Ахмед-бей думал именно о нем, Поле Сивраке, вспоминал о их встрече в Калькутте и собирался самым невероятным и неожиданным способом прийти на помощь узникам Сверкающего Колеса.
Несмотря однако на все чудеса передачи мысли, Поль не мог знать и не знал этого…
Он погрузился в мечты и с болью в душе припоминал эпизоды своей земной жизни, когда вдруг голос молодой девушки, отныне его спутницы, вернул его к горькой действительности.
— Как все странно! — говорила тихо Лолла. — Сколько же времени это продлится? Вернемся ли мы на землю?
— Тайна! — произнес Брэд.
— Поживем — увидим, — сказал Бильд.
— Если только не умрем здесь с голода, — ехидно заметил Франциско.
Замечание было столь основательно, что все глаза повернулись к нему.
— Ну, да, продолжал он. — Эти самые сатурниане, как вы их зовете, эти чистые духи не дурно шутят над куском ветчины, ломтем хлеба и вареными яйцами!.. Спрашивали они вас, не угодно ли вам кушать? Предлагали вам провизию? Нет? Вот то-то и есть… Надо полагать, ваши сатурниане не понимают ни по-французски, господин Сиврак, ни по-английски, господа Бильд и Брэд, ни по-испански, сеньорита!.. Как вы им объясните, если только увидите их, что мы не похожи на чистых духов и что белые искры, зеленый свет и сгущенные облака не годятся нам для питания? A Caramba!.. Нас пятеро, а у меня провизии на два дня…