Свет мой, зеркальце… уймись!
Шрифт:
Как раз в этот миг дверь наконец распахнулась. И ворвались в нее на сей раз не только стражники — но и мэтр Борем.
На несколько секунд в комнате, выглядевшей на первый взгляд совершенно пустой, воцарилось молчание.
Подать голос додумался этот голый идиот! Сидел бы тихо — может, его и не заметили бы! А если бы догадался застыть в живописной позе, может, и вовсе приняли бы за очередной шедевр Деррена.
— Э… леди Дарья? — вопросительно произнес наконец мэтр Борем, и я зажала себе рот рукой, чтобы не захихикать.
— Конечно! — злобно рявкнул тот и взмахнул мочалкой. — А что, не видно?!
Тут уж разом закашлялись все стражники. А мэтр Борем, остервенело дернув себя за бороду, подслеповато прищурился.
— Вы очень изменились с нашей последней встречи, — скорбно сообщил он.
Дорогие мои самые лучшие читатели! Следующая прода выйдет 3 января. С наступающим вас всех — и от души желаю, чтобы следующий год был лучше уходящего. Пусть этот год принесет надежду!
9. Фирра
Под аккомпанемент непрекращающейся ругани лорда Макса из зеркала мэтр Борем выгнал из покоев принца всех стражников и запер дверь. Внимательно осмотрелся, подошел к дивану и с кряхтением наклонился.
— Ваше Высочество, извольте вести себя подобающе!
— Не изволю! — буркнула я и на всякий случай забилась еще немножечко глубже.
— Не заставляйте старика лезть за вами!
— А я вас не заставляю! Мне и тут хорошо!
— Смею заметить, там довольно пыльно… А-апчхи! Кхм, чем только занимаются горничные Его Высочества?
— Позируют Деррену? — предположила я.
— Кхм… — старик задумался.
В этот момент потайная дверь у камина сдвинулась, и в покои ввалился Деррен.
— Фирра, оно исчезло! Ой… мэтр? — обнаружив мага, брат сконфуженно отступил и, кажется, готов был уже сигануть обратно в тайный ход — однако старик с неожиданным для его возраста проворством подскочил к наследнику королевства и вцепился в край его камзола.
— А вас, Ваше Высочество, я попрошу остаться! И будьте так любезны извлечь из-под дивана вашу сестру!
— Из-под дивана? — обескураженно переспросил Деррен, а брови его поползли на лоб.
Я со вздохом выкатилась из своего укрытия. Что уж теперь.
— Замечательно! — потер руки старик. — А теперь извольте мне объяснить, Ваши Высочества, что вы сотворили с Зеркалом истинных и как осмелились активировать его без всякого контроля?!
— Я не буду ничего объяснять, пока там этот! — я ткнула рукой в зеркало.
— Ваше Высочество, на вашем месте я выражался бы несколько вежливее о своем… судя по всему, суженом.
— Это не суженый! Это не может быть суженый! Да вы только посмотрите на него! — я снова обличающе указала рукой на зеркало и обернулась сама. Правда, тут же с ойканьем снова отвернулась — лорд Макс уже облачился, к счастью, в нижнее белье и теперь, подпрыгивая, торопливо натягивал груботканые брюки, повернувшись к зеркалу спиной и согнувшись в три погибели. В отражении оказалась как раз самая пикантная его часть. — Ой! То есть лучше не смотрите… да вы его только послушайте!
В самом деле, этот мужлан не переставал бормотать проклятия вполголоса. Да такие, каких я и от конюхов-то не слышала!
— Кхм… — мэтр все-таки задумчиво посмотрел в зеркало. — В самом деле, молодой человек, я рекомендовал бы вам не забывать, что среди нас есть благородная дама! Более того — юная девица!
— Ваша девица, — лорд Макс наконец обернулся, на ходу застегивая свои брюки какой-то странной застежкой и набрасывая на плечи рубашку, — достала меня до сокровенных печенок! Объявляться у меня в ванной — это уже, знаете, совсем перебор!
С этими словами лорд Макс… попросту вышел из своей купальни, хлопнув дверью. Впрочем, мы недолго оторопело рассматривали опустевшую купальню. Потому что несколькими мгновениями позже изображение мигнуло и сменилось. Перед нами была снова спальня лорда Макса. И сам он снова с ненавистью смотрел на нас. Рядом с ним маячила любопытная мордашка его сестры.
— Вот, вы видели! — я снова ткнула рукой в зеркало. — Он хам!
— Вынужден отметить, Ваше Высочество, — мэтр подергал себя за бороду, — что и ваши манеры оставляют желать несколько лучшего. Так что вы все-таки сделали с зеркалом? Я вижу, что связь установлена, но несколько… странно. А кроме того, часть плетений нарушена. Древнейший артефакт! Как только в голову пришло! И сделать это могли только вы, Ваше Высочество, поскольку ваш брат не обладает магическим даром! И советую вам хорошенько подумать над ответом!
10. Дарья
Не знаю, почему эта принцесса Макса так раздражает. По-моему, прикольная девчонка.
И если бы не она, я бы сейчас сидела, придумывая кары небесные для Олега и бессильно кусая локти от злости. А то и ревела опять. А тут — веселье, чудеса, волшебные зеркала… и даже Дед Мороз в наличии! Немножко преждевременный, правда. Зато настоящий!
Поэтому когда дедок начал совсем не по-дедморозовски морально раскатывать принцессу, я решила вмешаться. Ну хотя бы немного отвлечь и разрядить обстановку.
— А вы правда волшебник? — с энтузиазмом поинтересовалась я. — Вы на Деда Мороза похожи! Только с косичкой…
Я хихикнула, а старик вздохнул, закатив глаза.
— Ваш брат в детстве, помнится, тоже норовил назвать меня этим именем… однако в итоге остановился на «дяде Боре».
— Эй! — я пихнула Макса локтем. — Ты не рассказывал!
— Да не помню я ничего подобного! — тут же отперся он.
— Ой, да ну тебя! Так я не поняла, кто тут чья пара? Принцесса Фи говорила, что я — пара ее брата, а вы говорите, что мой брат…