Светлым по Темной
Шрифт:
— Последнего ума лишилась?! — гаркнуло эльфо, слетая на землю и бросаясь ко мне с таким угрожающим видом, будто хотело лично на месте удавить проклятущую темную за все доставленные неприятности. Вид у этого бесполого чуда природы был настолько нехороший и грозный, что я, прислушавшись к истерическим воплям инстинкта самосохранения, почла за лучшее не геройствовать и поспешно отступить все к тем же кустам, уже давшим приют хищной, подраненной делегацией твари.
— Да было бы чего лишаться! — в тон Айлайто завизжала Инната, всплескивая руками, даже бросив ради такого дела поводья, за которые до этого цеплялась намертво, не слишком уверенно сидя в седле.
— Ненормальная, как и все темные! — с патетичным надрывом
— Что за шуточки, Дивена?! — выступил сольной партией Шерринар, сдувая с кончиков пальцев дымок остаточной магии. Остальные, примолкнувшие, пока высказывался их предводитель, тут же закричали и забранились пуще прежнего. Я, не слушая их воплей, сотрясающих воздух, аки ураганный ветер — молоденькую березку, припустилась за вурдалаком, старательно петляющим между деревьями в надежде побыстрее убраться от агрессивной компании. Винить его за это сложно — я бы и сама, увидев подобную светлую шоблу, постаралась удрапать от нее куда подальше. А то, не приведи Увилла, еще искусают, потом замучаешься от бешенства лечиться…
В общем, вурдалака я так и не догнала. Хотя, повторюсь, ничего плохого учинить не собиралась, наоборот, хотела вытащить подлую эльфийскую стрелу и зашептать рану. В конце концов, бедная тварь ведь не виновата, что ее угораздило нарваться на ненормальную светлую делегацию, тщащуюся навести во всем мире свои — светлые и непонятные — порядки. Ха! Светлые! О, темные боги, и это — светлые?! Да они сами хуже вурдалаков, вампиров, мертвяков, гарпий и прочей пакости, вместе взятых!
После встречи с вурдалаком делегация еще час, не меньше, дружно фыркала, хмурила брови и надувала губы, демонстрируя свое недовольство моим поведением. А я что?! Можно подумать, это я ни с того ни с сего напала на несчастную тварь, которая не сделала никому ничего дурного и просто в недобрый час решила пересечь торговый шлях, где ей на беду довелось повстречаться со злобными и воинственно настроенными светлыми!
— Дивена, ты не должна быть такой безрассудно храброй! — как по заказу завел Шерринар, искоса посматривая на меня.
Вполне ожидая беседы на эту тему, я тут же напряглась:
— Послушай, ты можешь мне внятно объяснить, зачем Айлайто понадобилось нападать на злосчастного вурдалака? Нет, я все понимаю, и, бросься эта тварь на нас, первая лупанула бы ее каким-нибудь боевым или защитным заклинанием, по так бессмысленно…
— Бить защитой? — пораженно перебил Шерринар. — Как это?
— Очень просто, — с трудом скрывая раздражение, мрачно отозвалась я. — Щитом, даже магическим, знаешь ли, тоже можно очень сильно ударить, если подойти к этому вопросу творчески и умеючи. Но дело не в этом. Вурдалак просто перебегал дорогу и не думал покушаться на нашу компанию. Так в чем же дело?
— Ты чего?! — вытаращилось Айлайто. — Вурдалаки — это зло! Они хищные и опасные, и, будь уверена, если бы мы ехали поодиночке, эта гадина не преминула бы напасть и растерзать беззащитных путников!
— Но ведь не напала же?! — удивленным полувопросом протянула я.
— Ну да! Напасть-то не напала, а хотела! Просто увидела, что нас много, вот и решила не связываться! — передернула плечами Инната. Айрэк поддержал свою невесту согласным кивком. — А ты, как и всякая темная, и рада гадость сотворить. Подумать только: сколько несчастных путешественников, не способных защитить себя магией или оружием, погибнет теперь в клыках этой жуткой образины! А все из-за одной темной!
Я невольно раскрыла рот, да так и закрыла его, ничего не сказав, не зная, что ответить на этот убийственный довод. Похоже, светлые свято уверены, что я и впрямь злодейски помешала им осуществить акт добра и справедливости, коим они почитают убийство беззащитного существа, не ко времени выскочившего на дорогу. Да вурдалаки на эльфов и людей, а тем паче на искусников, не нападают никогда, даже зимой с голодухи! Какие-то зачатки разума в лобастых башках этих тварей определенно имеются. Да и вообще, если уж кто-то не в состоянии защититься от вурдалака, которые поеданием представителей разумных рас уже хмар знает сколько десятилетий не грешат, то такого беспомощного неумеху и не жаль, туда ему и дорога!
То, что ночевать придется в поле или под каким-нибудь кустом, я поняла еще в районе полудня, когда мы миновали небольшой поселок тружеников полей и нив и углубились в леса. Дорога все сужалась, пока наконец не превратилась в тоненькую стежку, на которой едва-едва могли разминуться два всадника. Разъехаться с телегой или каретой на ней нечего было и мечтать. Поэтому при виде солидного купеческого каравана, двигающегося нам навстречу, я досадливо поморщилась и подергала правой йогой, подавая Нене команду свернуть на обочину. Делегация удивленно покосилась на нас, но и не подумала повторить этот нехитрый маневр, чем повергла меня в немалое удивление. Ну неужели они рассчитывают, что ради них свернет с дороги целый караван?!
Похоже на то. Светленькие нагло перлись прямо по центру неширокого тракта, пока чуть ли не лоб в лоб столкнулись с изящной породистой чуии'сан, горделиво вышагивающей первой и везущей на своей спине солидного мужчину в дорогой одежде — по виду главу каравана. Я страдальчески закрыла глаза: тут же очень красочно представилось, как обозленный такой наглостью купец натравит на бестолковую делегацию свою охрану. Пойди отбейся от полутора десятков сильных, умеющих обращаться с оружием мужчин! Их наверняка даже моя боевая ипостась не слишком устрашит. Впрочем, попробовать можно, но как не хочется… Разбалую этих светлых неумеренной защитой и опекой, так они ж потом начнут совать свои бестолковые головы куда не следует, пребывая в твердой уверенности, что я за них заступлюсь и никому не дам в обиду.
Но купец, уже возмущенно вскинувший брови, при виде меня просиял и отчаянно замахал руками, стараясь привлечь к себе внимание.
— Госпожа искусница! Госпожа искусница! — не удовлетворившись жестами, позвал он, соскакивая на землю и направляясь ко мне. Чуии'сан тихонько чирикнула и шагнула за хозяином, вопросительно помахивая рудиментарными крыльями.
— Ах, госпожа искусница, сами боги направили вас этой дорогой! — восторженно зачастил мужчина, бесстрашно подходя к Нене. Моя зверушка почувствовала, что ее не боятся, а хозяйке угрожать не собираются, и вытянула шею, трепеща подвижными наростами над ноздрями, с любопытством втягивая незнакомые запахи. Купец дружелюбно протянул ей раскрытую ладонь, позволяя без помех себя обнюхать и продолжая торопливо болтать: — У нас такое горе приключилось — в пути заболела моя дочь. А искусник, что с нашим караваном путешествовал, еще в Царвине расчет взял. Уж не откажите в милости, посмотрите, что с моей Хаймой приключилось! А я заплачу честь по чести, вы не сомневайтесь!
Я задумчиво прищурилась. Потом покосилась на делегацию, обменивающуюся неприязненными взглядами с наемными рабочими, двигающимися в составе каравана, и указала купцу на Шерринара:
— Может, вот его лучше попросить? Лет-то этому господину явно побольше, чем мне, ну и с опытом та же картина. Я ж только-только Школу закончила, да и то не факультет магического целительства…
— Этот-то?! — На лице главы каравана отразился суеверный ужас, он зябко передернул плечами, сотворил знак Рая-энт — отрицание зла и обращение к темным богам с просьбой защиты — и, приподнявшись на цыпочки, дабы быть поближе ко мне, тихо доверительно сообщил: — Храни нас боги от светлых искусников! Они же хмар знает что наворочают — не вылечат, а только навредят, а то и вовсе убьют, потом еще и скажут, мол, это кара небес за вашу темность и все зло, сотворенное в жизни. А то вы, госпожа искусница, этих светлых не знаете?!