Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все это звучит странно, как череда невозможных и нелепых совпадений. Но только потому что ни ты, ни Теана, ни дядя не видят очевидных звеньев цепи. Генри — золотой мальчик Генри, чудом излечившийся от душевной болезни. Генри, меняющий девушек как перчатки. Приводит вдруг в дом безродную гувернантку и собирается жениться! Да мы вообще думали, что он женится только под угрозой закопать его в саду! А тут Теана… красивая, бедная и неприемлющая магию. Всем было сложно поверить в искренность чувств Генри.

Да, и только я вверила и в них, и в свои чувства. Наделав кучу ошибок.

— Дядя

тоже искал причину. Носом землю рыл, чтобы понять, зачем она Генри. Докопался до спящей в Теане магии и успокоился — племянник пошел по его стопам, спасает невинных колдуний. Вот только Генри плевать на спасение. Он не излечился от болезни, он сросся с ней и научился ее принимать. Мы вместе росли, я знаю его. Перед Генри тогда стояли две задачи: уничтожить Габриэла, чтобы получить деньги и власть и обезопасить себя, уничтожив законника, годами пытавшегося подловить нас на магии. Первую задачу он успешно решил при помощи Теаны, а вторую… ему нужен был рычаг давления, и он стал искать твою дочь. Быстро сообразил, что к чему, нашел Теану и запудрил ей мозги. Ему не повезло, что Теана оказалась с характером и сбежала. Но он и это использовал для себя, сдав их в Фирвуде. Теперь Генри на коне: Габриэла казнят, а жена считается предательницей. В нужный момент он разыграет карту твоей дочери — и ты, Харальд Лотнер, превратишься в послушную марионетку Генри Гримвелла. Будешь выполнять все, что он прикажет.

Сибилла замолчала, чтобы перевести дух. Я поморщилась, вдруг почувствовав странный болотистый запах, как от гнилой листвы. Он отвлекал от разговора и навевал какой-то неясный страх.

— Как только Генри расправится с тобой, Теана перестанет быть ему нужна. Твоя дочь отправится следом за твоей женой и людьми, которые ее вырастили. Помоги ей. Отпусти Габриэла. Он любит ее, он сможет ее защитить. Ты не сумел уберечь ее в прошлом, убереги сейчас, наступи на горло принципам, потому что твоя дочь жива, Лотнер. Она жива и она маг. Ты или смиришься с этим, или так и останешься один.

Запах усиливался. Теперь я уже не могла отмахиваться от него, и начала крутить головой в поисках источника. Что-то жгут? На гарь не похоже, скорее на гниение влажной листвы или стоячую воду под цветами. Только усиленный во много раз, проникающий в поры, мгновенно пропитывающий одежду. Я едва сдержалась, чтобы не закашлять, а потом изумленно наблюдала, как листва прямо на глазах превращается в черную склизкую гадость.

Как проклятье, гниение распространялось с невероятной скоростью! Трава под ногами мерзко хлюпнула, и я выскочила из укрытия, не в силах больше выносить этот запах.

— Сибилла!

Если сестра Генри и удивилась, увидев меня, то не подала виду, только нахально улыбнулась и сложила руки на груди. А вот Харальд посмотрел с удивлением и, пожалуй, настороженным интересом. Его можно было понять, мне и самой смертельно хотелось замереть и отыскать в изможденном лице схожие с моими черты.

— Что ты творишь?!

— А что я творю? Прости, Теана, но ты бы никогда не позволила этому разговору случиться. Ты упрямая и глупая, а я знаю о своей семье чуть больше. Мы все думали, зачем Генри женился на такой, как ты. Наконец-то эта загадка решена.

Очень

захотелось дать Сибилле подзатыльник. Просто за лицемерие и подковерные игры, из-за которых все и завертелось. Сначала она старательно подталкивала меня к законникам, а теперь героически спасала Габриэла и походя рушила мои устои.

— Не время для разборок. Как остановить это?!

Я ткнула пальцем в дерево неподалеку. Оно уже скрючилось и сочилось темной жижей, а вокруг догнивала россыпь яблок. Сибилла побледнела. Харальд застыл, как вкопанный.

— Эт-то не я… — наконец проговорила девушка. — Я… дядя о таком рассказывал. Это одна из природных способностей. Искаженная подавлением и вырвавшаяся на свободу…

Ой. Похоже, это я. Точнее Харальд, чьи силы должен был пробудить ритуал. В моем представлении с законником должно было случиться что-то прекрасное. Или забавное. Или полезное. Как со мной, например. Но я совершенно не ожидала, что его сила примет такую форму. А ведь это то, от чего нас защищал Габриэл.

Я почувствовала растерянность Лотнера, а еще заметила, как он инстинктивно отшатнулся, словно боялся ненароком нас задеть. И по взгляду, застывшему на искореженном створе, я поняла, что однажды Харальд Лотнер уже видел подобное. По коже прошелся мороз: я невольно задумалась о том, как погибла его жена.

— Колдун! — закричала какая-то женщина.

Люди стремительно покидали парк. Гниение уже отвоевало его большую часть.

— Вызовите стражей! Кто-нибудь! Это колдовство!

Не думая о том, что могу пострадать, я мертвой хваткой вцепилась в руку Лотнера, который очнулся от ступора, и полез было во внутренний карман за удостоверением.

— Не смейте! Любой законник поймет, что это ваша магия. Окажетесь по соседству с Габриэлом…

— Да плевать, — хрипло отозвался Харальд.

Наверное, в первый раз это было не так разрушительно. Сейчас законник был готов добровольно отправиться на казнь, лишь бы все живое вокруг него перестало стремительно погибать.

Но я не погибла. Все еще не отпускала его руку, и была жива и здорова.

— Мы ее найдем! Вашу дочь! Я не верю Сибилле, но мы найдем ниточки, разыщем ее, сделаем все, что сможем. Харальд! Мы сейчас уйдем, а вас арестуют и казнят. Вы так и не узнаете, жива ли ваша дочь. Помогите Габриэлу! Уничтожьте улики и выпустите приказ о его освобождении, пожалуйста! Это нужно сделать до того, как вас опишут законникам. Габриэл поможет нам всем скрыться в Эйнгории.

Он колебался, а народа тем временем становилось все меньше и меньше. Я с ужасом ждала, когда услышу сирену воидов стражи. Но в то же время прекрасно понимала Харальда. Если он откажется, мне нет смысла бежать и прятаться, мне будет плевать, посадят меня или отпустят, или вовсе казнят.

— Дайте нам шанс! Дайте мне шанс… на случай, если вы все же мой отец.

Аргумент подействовал, по крайней мере, в глазах Лотнера появилось осмысленное выражение.

— Харальд, нужно уходить. Я вас умоляю. Отпустите Габриэла, и я клянусь — мы сделаем все, чтобы найти вашу дочь… кем бы она ни была. Если она жива, ей нужен живой отец, пусть даже и колдун. Поверьте мне, пожалуйста, я знаю. МНЕ нужен живой отец.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала