Свобода для Господа Бога
Шрифт:
– И у меня, – сказал Дакер.
– И у меня, – сказал Ник.
Бранд насупился и выдал, как всегда, напрямик:
– Вообще-то я, судари мои, коренной боссонец, а Лавзея мой дом, но… – Тут он пошевелил могучими плечами. – Но война здесь закончена и делать, я считаю, мне здесь больше нечего. А вот если еще где-то мечом помахать – то я иду с вами!
При этом он так свирепо оглядел всех присутствующих, что стало ясно: Бранд даст по башке любому, кто запретит ему резать падаль на космических просторах.
Гор почти нежно, насколько были способны его трехсотлетние глаза и вытянутое
– Хорошо, – сказал он. – Как говорят в высших кругах культурной интеллигенции на моей неизвестной родине, в далеком городе Доростоле, «базара нет». Хотите посмотреть на иные миры? Извольте! Вот только легких прогулок я вам, господа, не обещаю. Там, – он ткнул пальцем куда-то вверх, подразумевая неисчислимое бесконечье искусственных вселенных Нуля и поминая давешний договор с архонтом Аяксом, – пока идет война скрытая. Очень возможно, она скоро превратится в войну открытую. Нас ждут кровь и пот, бои и походы. Много, по крайней мере, не меньше, чем здесь, на маленьком древнем Эшвене. Готовы?
И каждый из них кивнул, резко приложив сжатую в кулак правую руку к закованной в сталь груди – под сталью стучали сердца.
– К черту! Чужие миры проходят с обнаженным мечом!
– Да что ты, Гор. Ради прогулки никто бы к тебе и не пришел!
– Мы готовы!
Гор подтянул пояс, на котором уже висела шпага, поправил шляпу с пером, потрогал по-военному «плотно», под горло застегнутый воротничок и еще раз посмотрел на друзей.
– Ну, тогда куда ж я без вас? – улыбнулся он. На душе было легко и радостно. – Раз так, собирайтесь, едем сразу и вместе. Жду вас у портала в левом крыле. Времени на сборы – ровно час.
Эпилог
Искусственное Мироздание.
Континиум Твердого Космоса,
центральная планета-каверна.
Континент Антика, округ Митополь.
Антийское шато лорда Брегорта
Спустя несколько часов Гор и его товарищи были в Антике и въезжали вместе с бойцами сопровождения в распахнутые ворота южного поместья лорда Брегорта. На открытой площадке, вымощенной красивой декоративной брусчаткой, стоял сам лорд Брегорт со свитой и приближенными сервами. Было видно, что пожилой шательен сильно волнуется, поскольку руки его немного подрагивали, фигура скрючилась, а сам бывший хозяин Лавзейской дуэльной школы чуть ли не кланялся в ноги гостям. Было неприятно видеть подобное изменение манер в некогда гордом литераторе, а потому Гор говорил с Брегортом вежливо, но по возможности кратко и по существу, чтобы как можно скорее покинуть пределы поместья и вернуться к делам.
– Лисия, сударь, – спросил он сразу же после рукопожатия (подумать только потомственный шательен жал руку своему бывшему рабу!), – где она? Я хотел бы с ней переговорить.
– Конечно, монсеньер, – несколько подавленным голосом ответил бывший хозяин, – она здесь, давно готова и ждет вас у себя.
– У себя? Что это значит «у себя»?
– О, господин, – всплеснул руками литератор, –
– Понятно, – кивнул Гордиан. – Куда идти, показывайте!
Но шательен продолжал лебезить:
– Ваша Божественность, вы, должно быть, утомились с дороги, – скороговоркой пролепетал он, – а мы ожидали вас и приготовили торжественный обед в честь столь почетного гостя. Все накрыто в столовой. Роскошно! Мой повар настоящий мастер, вы будете в восторге, я…
– Признаться, сударь, мне не до еды, – нетерпеливо перебил демиург, – и я не устал. Несколько миль скачки для конного артиллериста – это сущая ерунда. Да и в столице много дел, так что я вас не задержу надолго. Мне нужна девушка!
– Монсеньер, со всем уважением, но девушка никуда не денется, она ваша! Если пожелаете, за обедом Лисия выйдет к вам и вы сможете переговорить с ней в спокойной расслабленной остановке. – Брегорт семенил справа от Гордиана чуть бочком, то и дело кланялся и подобострастно улыбался.
Именно эта улыбка, которую ранее просто невозможно было наблюдать на обычно высокомерном лице шательена, раздражала Гордиана больше, чем его упорство в попытках показать себя гостепреимным хозяином. И внутренне Гор взорвался. Он медленно повернул свое лицо к Брегорту и отчеканил ледяным тоном, от которого даже стены, казалось, немного заиндевели:
– Вы начинаете испытывать мое терпение, сударь, – произнес он, чеканя слог. – Мне нужна Лисия, и ничего больше. Это понятно?
Брегорт отпрянул. Тихо зашуршала сталь, и он обернулся, глядя на охрану Фехтовальщика, которая, услышав гнев сюзерена, автоматически обнажила свое оружие. Клинки сабель и палашей тускло поблескивали на солнце. И Брегорт даже представить себе не мог, кровь скольких людей стекала по этим остро отточенным лезвиям в течение последнего года.
– Конечно, господин, конечно, – тихо прошелестел хозяин поместья внезапно пересохшими губами. – Идемте…
Они прошли в дом и длинным коридором добрались в закрытую часть здания – к гарему Брегорта. Далее Гор последовал за лордом один, дав знак своим ребятам оставаться в холле, с которого начинались помещения женской части поместья. Минуя помещения с многочисленными полуголыми девицами, по-видимому, ублажавшими самого литератора, Гордиан и его бывший владелец оказались перед одной из дальних комнат.
– Там? – спросил Гор тихо.
Брегорт кивнул, и его голова качнулась как у фарфорового болванчика. Было видно, что пожилой рабовладелец сильно удручен. Ну и черт с ним. Открыв дверь, Гордиан шагнул в комнату.
Лисия сидела у окна. День был светлым, и солнечные лучи заливали двор. Однако на единственном широком окне комнаты висели густые двухрядные шторы под массивным ламбрекеном, вокруг царил полумрак. Увидев вошедшего, девушка издала тихий возглас и встала, приветствуя то ли старого друга, то ли нового хозяина.
В принципе ничего не изменилось. Та же фигура, светлые волосы, пухлые губки, чуть вздернутый носик, большие, глубоко посаженные томные глаза. Не женщина, а мечта! И все же что-то было не так.