Чтение онлайн

на главную

Жанры

Свободна как ветер
Шрифт:

– Я приехал посмотреть на школу, – поправился он.

Во время неловкой паузы, которая за этим последовала, Джози пожалела, что снова оказалась не готова к встрече с этим мужчиной. Черт возьми, она даже не знает, что сказать.

Бен обвел взглядом помещение. Старшие девочки закрыли собой младших.

– Прости, – сказала она, поглаживая Кайли по голове. – Они не привыкли к… чужакам.

На его щеках проступил румянец, отчего он стал еще сексуальнее.

– Привет, девочки, – произнес Бен.

Джози понравился

его дружелюбный настрой. А еще больше то, как на нем сидит кожаная куртка. В коридоре раздались чьи-то тяжелые шаги.

– Кто ты? – яростно бросил ворвавшийся в помещение высоченный Дон Ту-Иглз. – Какого черта ты тут делаешь, wasicu?

Бену хватило ума отойти в сторону, не приблизившись при этом к девочкам. Самые смелые из них, услышав ругательство, означающее на их родном языке «белый дьявол», захихикали.

Вот та самая причина, по которой ей не следует испытывать влечение к Бену. Если она, не дай бог, закрутит с ним роман, ей никогда не завоевать уважение Дона и людей вроде него.

– Дон, – вежливо произнесла Джози, – это Бен Болтон. Он приехал осмотреть школу.

Она красноречиво посмотрела на Бена. Тот, нисколько не обеспокоенный таким поворотом событий, спокойно кивнул.

Дон подошел ближе к нему и наклонил голову:

– Болтон? Случайно, не родственник того Болтона, который делает чопперы?

– Это мой отец, – спокойно ответил Бен, стоя на месте. Джози, к своему облегчению, поняла, что он не намерен выяснять отношения. – Вы его знаете?

– В восемьдесят седьмом я сломал руку о его челюсть. – Дон хрустнул суставами пальцев, словно давая Бену понять, что ради того, чтобы расквасить физиономию еще одному Болтону, готов снова себе что-нибудь сломать.

Бена это нисколько не напугало. Судя по улыбке, появившейся на его лице, он, напротив, развеселился:

– В восемьдесят седьмом? В Стерджисе? Значит, это вы сломали ему челюсть? После этого он целый месяц молчал. Это был самый спокойный месяц в моей жизни. – Бен протянул Дону руку: – Позольте мне пожать вашу руку, мистер…

Дон смутился на мгновение, затем обменялся с ним рукопожатиями.

– Я Дон Ту-Иглз, учитель труда и физкультуры.

Он с возмущением посмотрел на Джози, словно спрашивая: «Какого черта ты позвала его сюда?» Она лишь пожала плечами. Она видела Болтона-старшего и, признаться, была удивлена тем, что Дону удалось его побить.

– Приятно познакомиться, – искренне ответил Бен, похлопав Дона по спине. – Парней, которые смогли свалить с ног моего старика, можно по пальцам пересчитать. – Он мягко рассмеялся. – Впрочем, на вашем месте я бы все равно держался подальше от нашей мастерской.

– Я предпочитаю «харлеи», – сказал Дон.

– Мистер Ту-Иглз, нам с мисс Уайт-Плум не удалось во время нашей последней встречи закончить разговор о благотворительном пожертвовании для ва шей школы. Надеюсь, вы не возражаете,

что я к вам заглянул. Я просто захотел увидеть школу собственными глазами.

Поведение Бена в сложившейся ситуации было идеальным, но его приветливая улыбка никак не сочеталась с посланием, которое Джози читала в его глазах. «Я приехал к тебе», – говорили они.

– Да, – подтвердила она, отвернувшись. – Мистер Болтон хочет узнать, что нам конкретно нужно.

Она солгала. Судя по тому, как Бен на нее смотрел, единственным, чего он хотел, был секс.

Лицо Дона выражало сомнение.

– Я тебе нужен? – спросил он Джози на диалекте тетон.

– Нет, все нормально, – ответила она.

Разговаривать в присутствии Бена на языке, которого он не знал, было невежливо, но только так Джози могла убедить Ту-Иглза уйти.

Дон бросил на Бена взгляд, от которого у большинства людей стыла в жилах кровь, и сказал ему на своем родном языке:

– Только без глупостей, парень.

Джози не поняла, какой был смысл предупреждать Бена на диалекте тетон.

Бен в ответ лишь поднял бровь, словно думая: «Да, ты побил моего старика, но это было очень давно».

Джози прокашлялась.

– Спасибо, Дон, но мы сами справимся, – ответила она ему, словно он предложил ей помочь.

Дон бросил горящий взгляд на Бена, после чего удалился. Бен облегченно вздохнул и вытер со лба воображаемый пот, вызвав смех у девочек. Даже Кайли тихонько захихикала.

– Итак, – сказал Бен, ослепительно улыбаясь, – как насчет экскурсии по школе?

– Да, сейчас мы все тебе покажем. – Джози бы сейчас многое отдала за пять минут в ванной. Джинсовый комбинезон, заляпанный краской, старая майка и растрепанная коса не придавали ей уверенности. – Итак, это многоцелевое помещение, – произнесла она, разведя руки в стороны.

– Многоцелевое?

– Да. Здесь будут спортзал и кафетерий. – Она указала на старые складные столики и скамейки в углу, от которых с радостью избавилась одна из школ Айовы.

– И комната для музицирования, – прошептала Ливви.

– Да. Спасибо. – Джози указала Бену на барабан в углу, обтянутый оленьей кожей. – И комната для музицирования.

– Что это? Барабан?

Ливви негодующе фыркнула.

– Наш национальный барабан, – пояснила Джози, посмотрев на него с предупреждением, затем тихо добавила: – Его изготовил ее отец.

Бен кивнул:

– Класс! Я никогда не видел таких высоких барабанов.

Ливви закатила глаза.

Джози хотелось просто стоять и с восхищением смотреть на мужчину, который успокоил Дона, а теперь пытается завоевать расположение тринадцатилетней девочки. В переполненном баре ему удалось убедить Дженни, что он собирался поговорить с Джози о школе. Но, самое удивительное, ему каким-то образом удается уживаться со своими бешеными родственниками. Одним словом, Бен настоящий миротворец.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3