Свободное радио Альбемута (сборник)
Шрифт:
— Что? — удивился Фред, широко раскрыв профильтрованные костюмом глаза.
— В это время года можно купить маленькие весенние цветы.
— Цветы… — пробормотал Фред — Какие? Искусственные или живые?.. Живые, я полагаю.
— Искусственные не годятся, — сказал сидящий. — Они выглядят как… подделка. Что–то фальшивое.
— Я могу идти? — спросил Фред.
Офицеры переглянулись, затем кивнули.
— Тест доведем до конца как–нибудь в другой раз, — сказал стоящий. — Не так уж это и срочно. Хэнк вас известит.
По какой–то неясной
Весенние цветы, думал он, идя к лифту. Малюсенькие. Должно быть, едва поднимаются от земли, и люди их давят… Как они растут — сами по себе или их выращивают искусственно, в промышленных резервуарах? А может, на огромных охраняемых фермах? Интересно, каково там, на природе? Поля, незнакомые запахи и все прочее…
И где ее найти, эту природу? Куда надо ехать? Какой нужен билет и у кого его брать? Я бы с удовольствием взял с собой Донну, когда соберусь ехать. Но как предложить такое девушке, если ты не знаешь, с какой стороны к ней подступиться? Если все время околачиваешься возле нее и ничего не получается?.. Нам нужно спешить, подумал он, потому что скоро все весенние цветы погибнут.
Глава 8
Чарлз Фрек ехал к Бобу Арктору — там всегда можно было словить кайф в теплой компании. По пути он придумывал, как натянуть нос старине Баррису. Вроде как расквитаться за ту подначку насчет селезенки в «Трех скрипачах». Не забывая исправно снижать скорость при виде полицейских засад с радарами (почему–то это всегда были старенькие «фольксвагены» тускло–коричневого цвета с бородатыми типами за рулем), он прокручивал в голове воображаемую сцену предстоящего розыгрыша.
Фрек (небрежно): Я сегодня купил метедриновую грядку.
Баррис (свысока): Дурачок, метедрин не растет на грядке. Это не органика, не травка, а таблетка, порошок, ну, как амфетамин — его синтезируют, то есть делают в лаборатории…
Фрек («Как_я_его_сейчас…»): Я пошутил… Просто мне достались от дядюшки сорок тысяч, и я приобрел метедриновый заводик, который один тип оборудовал у себя в гараже. Грядка — это в смысле…
Фрек пока не мог сообразить, как закончить, — отвлекала дорога, — но не сомневался, что там, у Боба, сделает все в лучшем виде. Баррис непременно клюнет, особенно если вокруг будет народ. И тогда всем станет ясно, какая он жопа. Прикол будет улетный — Баррис совершенно не выносит, когда над ним смеются.
Баррис и Арктор копались в машине с поднятым капотом.
— Привет! — бросил Фрек, приближаясь фланирующей походкой. — Эй, Баррис! — Он взял Барриса за плечо, стараясь говорить небрежно–покровительственным тоном.
— Погоди! — буркнул Баррис. Он был в рабочем комбинезоне, потемневшем от грязи и заляпанном смазкой.
— Я сегодня купил метедриновую грядку…
— Большую? — раздраженно спросил Баррис.
— Что?
— Я спрашиваю, большую?
— Ну… — растерялся Фрек, не зная, что сказать дальше.
— Сколько дал? — вставил Арктор. Он тоже весь вымазался, копаясь в машине. Они с Баррисом уже успели вынуть карбюратор, фильтры и кучу разной мелочи.
— Около десяти баксов…
— Джим мог бы достать тебе дешевле, — заметил Арктор, вновь склонившись над мотором. — Да, Джим?
— Их сейчас отдают практически даром, — подтвердил Баррис.
— Черт, да это целый гараж! — возмутился Фрек. — Настоящий завод! Миллион таблеток в день! Сложнейшие агрегаты…
— И все за десять долларов? — радостно оскалился Баррис.
— А далеко это? — спросил Арктор.
— Не здесь, — смущенно ответил Фрек. — Да ну вас к черту! надулся он.
Сделав перерыв в работе — он часто делал перерывы в работе, даже если поболтать было не с кем, — Баррис сказал:
— Знаешь, Фрек, если ты будешь злоупотреблять метедрином, то начнешь разговаривать как Дональд Дак.
— И что? — нахмурился Фрек.
— Ну и никто не разберет, что ты говоришь.
— Что ты сказал, Баррис? Никак не разберу, что ты говоришь, — включился Арктор.
Расплывшись в улыбке, Баррис залопотал голосом Дональда Дака. Фрек и Арктор весело ухмылялись, наслаждаясь представлением. Баррис продолжал лопотать, оживленно жестикулируя и указывая на карбюратор.
— Что с карбюратором? — Арктор нахмурился.
По–прежнему ухмыляясь, но уже своим обычным голосом Баррис сказал:
— Погнута ось воздушной заслонки. Карбюратор надо полностью перебирать, иначе заслонка может вдруг закрыться, когда ты будешь ехать по шоссе, — тогда мотор захлебнется и заглохнет, и какой–нибудь кретин врежется в тебя сзади. Кроме того, если топливо будет стекать по стенкам цилиндров, то в конце концов оно смоет смазку, на поверхности возникнут царапины, и двигателю конец.
— А почему погнулась ось? — спросил Арктор.
Баррис молча пожал плечами, продолжая разбирать карбюратор. Он знал, что ни Арктор, ни Чарлз Фрек ничего не смыслят в двигателях, тем более когда речь идет о таких серьезных поломках.
Из дома вышел Лакмен с книгой под мышкой — в темных очках, модной рубашке и стильных джинсах в обтяжку.
— Я узнавал, во что обойдется переборка карбюратора. Они скоро перезвонят, так что я оставил дверь открытой.
— Можно заодно заменить этот двухцилиндровый на четырехцилиндровый, — предложил Баррис.
— Резко возрастут холостые, — сказал Лакмен. — И потом, не будет включаться высшая передача.
— Поставим тахометр, — настаивал Баррис. — Как обороты чересчур поднимутся, надо сбросить газ, и тогда автоматически сменится передача. Я знаю, где достать тахометр. Вообще–то он у меня есть.
— Ну да, — саркастически произнес Лакмен. — При обгоне газанешь, а врубится низшая передача, и обороты так подскочат, что двигатель вообще на хрен накроется!