Свод
Шрифт:
– Да, - ничуть не смутившись подобному тону, ответил «Ласт Пранк». - А что вас собственно не устраивает?
– Это …неслыханно, - Джонатан в бессильной злобе сжал перепачканные кровью кулаки и поднёс их к своему лицу, - …за что? Кто дал вам право, …без боя…?
Ричмонд в ответ на это только криво улыбнулся:
– Уж не хотите ли вы, - снисходительно произнёс он, - подобными выкриками обидеть меня …или, может быть, вызвать на поединок?
– Да, чёрт побери, да!
– С этими словами Эдванс затрясся в злобной лихорадке, бросая испепеляющий взгляд на пребывающего в полном умиротворении
– Осты-ы-ыньте, - невозмутимо протянул тот.
– Мне в моей жизни приходилось слышать в свой адрес и не такое. Если хотите, я всё объясню?
Эдванс закрыл глаза от снова просыпающейся боли. «Объяснить?!
– ясно читалось в его лице.
– Как можно «объяснить» подобное?!».
– Да не убивайтесь вы так, - участливо произнёс Ричи, подходя к столу и наполняя одну из кружек отцовской наливкой.
– Я не могу поверить, что человек с такой блестящей школой фехтования как у вас, в своей жизни ещё никого не отправил на встречу с предками....
Вот, — «Ласт Пранк» поставил на край стола кружку и тут же предусмотрительно сделал шаг в сторону, — выпейте и успокойтесь.
Джонатан, ожидаемо, полным пренебрежения жестом, вслепую, смахнул хозяйскую посуду на пол.
– Нехорошо, - с каким-то особым цинизмом сказал, глядя на это «Ласт Пранк».
– Вы уничтожаете приданное моих сестёр.
– А вы трус! Пользуетесь моей беспомощностью…
– Прошу прощения, - откашлявшись, наконец, проявил себя старший Шеллоу Райдер.- Ричи, мой мальчик, …может, мы с Мериан пойдём? Вот-вот вернётся мать и Синтия. Негоже им сразу сюда входить…
«Ласт Пранк», смягчаясь сердцем, посмотрел на свою сестру:
– А ты сможешь, отец?
– О, - ответил Уил, - думаю там, за дверью, где нет этих мёртвых джентльменов, я буду чувствовать себя гораздо лучше.
– Хорошо. Тогда дождитесь мать и Синтию. Объясните им всё, …как сможете. И оставайтесь там, пока я не договорю с этим господином. Да, Мериан, дверь на замок. Кто знает, сколько ещё сегодня может пожаловать гостей?
Старший из Шеллоу Райдеров, поддерживаемый дочерью удалился за дверь, а Ричмонд, пребывая в глубокой задумчивости, всматривался в перекошенное болью лицо гостя. Наверное, одному дьяволу было известно, что за мысли в данный момент бродили в голове этого пирата. Он молчал, погружаясь, всё глубже в омут собственных размышлений, от чего его и без того тонкие губы вытягивались в едва различимую полоску.
Шло время. Вскоре стали слышны глухие голоса в соседних комнатах. Похоже, это вернулись отсутствующие родственники Ричи. «Ласт Пранк» всё молчал. Джонатан вдруг ясно ощутил, прямую связь между задумчивостью корсара и своей собственной судьбой. Говоря проще, в данный момент пират решал, что же ему сделать с этим мнимым «торговцем»? А может быть уже давно всё решил и сейчас размышляет только над тем, как бы это поизощрённее покончить с этим ненужным ему свидетелем.
Эдванс не стал отягощать себя невыносимой пыткой ожидания и спросил напрямик:
– Вы меня …убьёте?
Ричмонд, глядя на терпящего страдания молодого человека, вдруг ухмыльнулся:
– Хм, - простецки выдохнул он, - не скрою, такая мысль меня посещала. Как-то в маврийской бухте старина Леонсио рассказывал мне о неком
– Джонатан Эдванс...
«Ласт Пранк» склонил голову и внимательно посмотрел на гостя:
– Вы плохо выглядите, Эдванс. Похоже на то, что полученные раны весьма серьёзно отягощают ваше существование…?
Джонатан поднял голову. Мелкая дрожь выдавала его непомерную слабость, а мокрое от пота лицо было мертвецки бледным:
– Я едва различаю ваши очертания, - признался он,- поэтому, если вы имеете желание ещё пообщаться со мной, хочу вас расстроить, я вот-вот лишусь чувств. Так что уж будьте любезны, «Ласт Пранк», определяйтесь с моей участью поскорее. Уверяю вас, пока я ещё могу говорить, но уверен, это ненадолго…
– Хорошо, - не стал спорить Ричмонд, - тогда сразу же к делу. Кто вас прислал?
– ...де ла Вега.
«Ласт Пранк» искренне удивился:
– Оу!? А ему-то чего не хватает?
Джонатан сглотнул подступающую тошноту:
– Он говорил, что только вы знаете о том, где спрятаны награбленные корсарами сокровища Барбароссы, и вы же ими и владеете…
– Ах, вот как?!
– Ричмонд недовольно причмокнул.
– Значит, этому торгашу мало их четвёртой части? В таком случае, Эдванс, прежде чем вы позволите себе…, - Шеллоу Райдер улыбнулся, - как вы там выразились: «лишиться чувств», я хочу попросить вас ещё немного потерпеть и внимательно меня выслушать.
Да, - начал пират, - не скрою, было дело. В своё время флот под командованием де ла Вега сумел-таки изловчиться и даже загнал нас в ловушку. Да только Хайраддин не тот парень, чтобы так просто даться им в руки. Прежде чем самим отправиться на виселицу или корм рыбам, уверяю, мы, пусть даже и тяжёлой кровью, но отправили бы на дно весомую часть и их эскадры. Де ла Вега опытный вояка, и он это прекрасно понимал…
Никто не хотел той самой «большой крови», поэтому Барбаросса и де ла Вега встретились на одном из островов для переговоров. По общей договорённости каждый: и Хайраддин, и Гарсиласо прибыли в сопровождении лишь пятерых людей.
После долгой и содержательной беседы Хайраддин всё же согласился отдать испанцу за мирное урегулирование вопроса четвёртую часть того, что у него было с собой, а это как ни крути — четыре эллинских судовых сундука чистого золота. Идя на эту сделку Барбаросса тут же поклялся убраться к берегам Нового Света, а де ла Вега в ответ на это дал слово прилюдно заявить о смерти Хайраддина.
Взгляд Эдванса заметно приобретал осмысленность.
– А вот что было дальше, - заметив это, продолжал повествовать «Ласт Пранк». — Команде де ла Вега пришлось здорово потрудиться, прежде чем они доставили свой ценный груз на фрегат. Ни одна испанская шлюпка не может поместить в себя больше двух элинских сундуков. Золото, Эдванс, чертовски тяжёлая вещь. Исходя из этого, вы вполне можете судить о величине выкупа, предоставленного нами за собственную свободу.