Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Здесь деньги, - испанец отстегнул от пояса увесистую кожаную мошну и поставил её на стол, - этого вполне хватит вам на то, чтобы нанять себе нового помощника и сделать всё возможное для скорейшего выздоровления мистера Эдванса…

– Сэр, простите, с-с-сеньор, - вяло запротестовал пекарь, но умолк, реагируя на властный жест важной иностранной персоны.

– Мистер Эдванс, - отрывая взгляд от растерявшегося лабазника, строго продолжил подданный испанской короны, - наш с вами договор в силе! Я горд, что имел возможность познакомиться с вами. К тому времени, как вы поправитесь после ранения, мистер Честерлейд освободится от дел и доставит вам и необходимые бумаги и сумму. Что ж, - Гарсиласо де ла Вега поклонился, - простите, мне пора.

Уилфрид встал, чтобы проводить важного гостя, но испанец, остановив его жестом, сам прошёл к двери и вышел прочь…

Эдвансу следовало бы быть поосторожнее, направляя Гарсиласо де ла Вега по, казалось бы, ложному следу. Сам того не ведая, он если не указал, то чётко утвердил испанца в решении направления поисков «Ласт Пранка». Тот ведь действительно отправился на север.

Для начала в Барнстепл. Здесь он надеялся наняться на какое-нибудь судно, следующее к шотландским берегам. Его расчёт был прост, ведь в Шотландии всегда мог найти приют подданный английской короны, которого эта самая корона отчего-то вдруг невзлюбила. Будь Ричи простым уголовником, пожалуй, он без особого труда перебрался бы на север. А так, поскольку за его шкурой охотилась даже не одна, а сразу две короны, горячий след «Ласт Пранка» искали буквально все.

Бывалый пират сразу почувствовал дразнящий запах близящейся опасности. В захолустном, бандитском Барнстепле впрочем, как и во всех близлежащих портах, отродясь не водилось таких порядков как в данное время. Чего только стоило распоряжение о том, что любой моряк, прежде чем поговорить о найме непосредственно с хозяином судна, обязан был получить платное разрешение об этом от муниципальных властей.

В постоялых дворах, харчевнях, пивных круглосуточно рыскали какие-то люди, готовые в случае чего позвать солдат королевской гвардии и увести любого набузившего моряка в неизвестном направлении.

Хотя, справедливости ради нужно сказать, что направление-то это было вполне известным. В старушке Англии никогда и ничего не делали просто так. Раз уж мобилизовано столько сил для оказания помощи испанцам в поимке некого бандита, то почему бы под это дело, раз те так щедро платят, не доукомплектовать для освоения Нового Света свой сильно потрёпанный флот? Вот туда-то и попадали все провинившиеся из харчевен.

Плотность работы тайных осведомителей и вербовщиков была столь эффективной, что Ричи «Ласт Пранк» уже в первый же день вынужден был попасть в нешуточный переплёт. Одному богу известно, что в его фигуре или поведении привлекло внимание неких господ, однако не успел он войти в трактир и заказать себе поесть, как появились гвардейцы её Величества и попросили его пройти с ними. Разумеется, в планы «Ласт Пранка» никак не входил ночлег за решёткой. По пути следования к указанному месту Ричи вынужден был …скрыться…

На пороге одной из комнат постоялого двора «Flagon[i]» стоял крепкий, коренастый моряк с короткой, недавно отпущенной бородкой. За его спиной маячил растерянный офицер королевской гвардии.

– Разрешите?
– не находя способа протиснуться в комнату, обратился служивый к Гарсиласо де ла Вега прямо из коридора.

– Что там, лейтенант?

– Этот человек клянётся, что видел «Ласт Пранка», сэр.

Гарсиласо де ла Вега вторично смерил моряка взглядом. Выцветшие глаза морского волка были внимательны и спокойны. Этот человек был твёрдо уверен в себе, а, значит, пришёл сюда не с пустыми руками. Испанец кивком пригласил неизвестного пройти в комнату. Едва переступив порог, тот остановился, шагнул в сторону и услужливо снял шляпу. Де ла Вега, подойдя к двери, отпустил офицера, закрыл за ним и предложил неизвестному сесть.

Моряк не принял приглашения вельможи, а так и остался стоять у двери. Это заметно кольнуло больное самолюбие испанца, но он смолчал, ведь в данное время любая капля информации о Ричи «Последнем Шансе» была буквально на вес золота. Де ла Вега не спеша подошёл к столу и, налив в глиняную кружку вина, подвинул её к неизвестному.

Видя столь щедрый дар вельможи молчаливый посетитель не стал далее упорствовать. По всему было видать, что выпивка оказалась ему как нельзя кстати. Одним махом опустошив кружку, он вытер короткие усы и, как видно, желая продолжить диалог подобным образом, поставил пустую посуду поближе к богатому господину.

Де ла Вега хитро улыбнулся и повторно наполнил кружку гостя вином. Вторая порция напитка тут же лихо отправилась вслед за первой. Испанец приблизился к моряку. Держа кувшин с вином в руках, он налил бедняге и в третий, и в четвёртый раз.

Нужно сказать, что подобного рода вливания всё же оказали своё благотворное действие на хмурого и молчаливого посетителя. Его колючий, настороженный взгляд стал заметно теплее.

– Как тебе моё вино, милейший?
– хитро спросил Гарсиласо де ла Вега, в который раз наполняя его кружку. Тот привычно легко опрокинул живительную влагу себе в глотку, снова вытер жёсткие усы и выдохнул:

– Бьюсь об заклад, сэр, что такой важный господин как вы может себе позволить подобную выпивку хоть даже …и трижды в день. У вас отличное вино …

Глаза испанца стали ещё хитрее:

– Трижды в день?
– улыбнулся он, - нет уж, моряк. Я могу пить и такое вино, и иное, то, что подобно божественному нектару хоть с утра до вечера, однако, зная его пагубное действие на людские головы, стараюсь отказывать себе в этом удовольствии. А вот по тебе того не скажешь …

Посетитель криво улыбнулся в ответ:

– Да, сэр. Что есть, то есть. Выпить я не дурак…

– Ты полегче, милейший, со словами. Мы ведь с тобой не в пивной и я не боцман твоей шхуны…

Гость покорно поклонился.

– Простите меня, сэр. Что же касается выпивки, то в моей недолгой жизни осталось не так уж много из того, что могло бы доставлять мне удовольствие. И хоть я не стар, но матрос, увы, уже в прошлом. Местный лекарь пророчит мне скорую кончину, если в ближайшее время я не уберусь куда-нибудь на материк подальше от этих солёных вод. Во мне, - незнакомец расстегнул грязный камзол, накинутый поверх голого тела и явил взгляду де ла Вега грудь, изуродованную рубцами многочисленных шрамов, - столько картечи, что этого хватило бы на троих. И если раньше я спокойно мог носить её в себе, то сейчас морской воздух стал слишком тяжёлым для меня. Мне нужны деньги, сэр…

Де ла Вега вскинул вверх брови:

– По-твоему я похож на епископа в день благодарения? Уверяю, я не сорю деньгами и плачу только за полезную мне информацию или требую за каждую потраченную мною монету или даже кружку вина огромное количество услуг. Замечу, в любом подобном деле только я один решаю, сколько и кому платить и платить ли вообще. Давай же, морячок, исходя из этого, продвинемся ближе к делу.

Де ла Вега поставил на стол кувшин.

— Начнём с того, — продолжил он, — за что я готов заплатить сейчас же и без всякого промедления. Ты тут же получишь деньги, если ответишь, откуда тебе стало известно об охоте за «Ласт Пранком»?

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски