Сводный экипаж
Шрифт:
— Прошу простить, я непременно приноровлюсь, — пообещал Авр, наконец спрыгивая на палубу.
— Да, во всем нужен навык, — согласился, отдуваясь, рулевой.
Они обернулись на странные звуки…
Ша и шуршулла двигали к борту князя — замершая с приоткрытым ртом грузная статуя оказалась крайне неудобной в перемещении. Ронять на палубу нелепую фигуру врага соратницы предусмотрительно опасались — поднимать будет еще сложнее.
— Чего скрывать, весь Сарканд достало наше Смелое безмозглое Солнце, — пробормотал минотавр.
Сообщницы поднатужились, шуршулле пришлось запрыгнуть
— Ух-хух, свободен трон-то! — констатировала мартышка.
Минотавр сплюнул за борт и выругался отнюдь не по-саркандски.
— Похоже, все по распорядку? — с зависшего над кораблем дирижабля спустилась леди-мадам и осмотрелась. — Чего тут есть хорошего? Ничего? Ладно, тогда иди-ка сюда штурвальный на пару слов…
Энди, пряча за пазуху упакованного Сторожа, подошел к борту.
Можешь не
— Значит, по сути дела, — негромко начала прожженная шпионка.
отвечать, мне все равно спорить некогда. Первое — начет британских гостей можешь не волноваться. Нанесен упреждающий визит, и в ближайшие годы никто из вашего паршивого Лондона сюда носа не сунет. Второе — если из Британии не сунутся, это не значит, что не сунутся вообще. Идиотов в мирах хватает. Следовательно, если всерьез хочешь заняться безопасностью здешнего мира, входи в коллектив. Понятно, нам ты вообще не доверяешь, так что лучше встреться с кем-то авторитетным. Например, с Леди-Медвежьей-Долины. Довольно известная в узких кругах специалистка по этой самой части планетарной безопасности. Ну, не маленький, сам справки наведешь, иначе опять заподозришь нас в смешных интригах. Так, вроде все. А, вот еще что. Ты вроде бы тоже слегка земноводный, так что скажу тебе как дальняя родственница: к чему эта мелочность и чисто обывательская злопамятность? Шпионство — дело нервное, но тут у нас никто никого не убил и даже не порезал. Ну, отработал мальчонка по тебе, убедился что не враг. Ты бы и сам так сделал. Мой-то сопляк, конечно, поопытнее, и твоя детская обида вполне понятна. Так с кем не бывает, каждый может лохануться. В общем, поразмысли на досуге. Сам-то ты вроде приличный дарк, пусть и не урожденный. Так что без обид? — Лоуд протянула руку.
— Никаких обид, — Энди пожал прохладную ладонь. — Ни к вам, мадам, ни вообще. Но и доверия к Гру нет. Уж не взыщите.
— Откуда же доверие, ежели туг в деле целый пулемет фигурирует?! Такая ценность! Мы ж не неучи какие, понимаем. Эх, помниться, погоняла я на тачанке… Впрочем, пустое, что вам, молодым, о легендарных временах объяснять. Все, мы полетели… — Лоуд двинулась к веревке, задержалась у одного саркандца, пощупала его плащ, осталась недовольна, сорвала плащ с соседней «статуи», сунула под мышку и полезла по веревке.
— Бываете, молодежь! Авр, осваивайся, пересечемся как-нибудь. Блошка, следующий раз я тебя прямо в заботливые руки сдам. Совести у тебя нет, эгоистка! Мартышка, про походку я тебе говорила? Имидж — это все! Иной раз поважнее ужина будет. Эх, вы, отсталое поколение! А ведь когда-то было, было! Эх…
Звени, отваги
Любовь, Комсомол и Весиа[2]1
Напевая, поэтичная дама забралась в гондолу, там гавкнули, немного поспорили, вышвырнули в море комок плаща, дирижабль взял курс к берегу и ускорился.
— Какая опытная женщина, — покачал головой минотавр. — У такой учиться и учится.
Спорить с этим верным замечанием никто не стал, пора было поужинать чем боги послали ныне заколдованным саркандцам, и поработать.
— Су-с! — вспомнила шуршулла.
— Что, так и сидит внизу? — удивился минотавр. — Однако терпеливый.
Вооружившись, десантники двинулись отлавливать затаившегося в трюме особо хитрого саркандца.
Саркандец оказался не столь хитрым, как надежно прикованным цепью. Собственно, похоже, он и саркандцем-то не был.
Катерники осматривали оборванную фигуру тощую, со следами свежих побоев на лице и багрово-заплывшим глазом. Несчастный щурился, помалкивал.
— Кажется, это Погодина и есть, — сказал Энди, осторожно подцепляя крюком багра холщовую сумку, набитую растрепанными книгами, флаконами с зельями и мешочками с сухой травой.
— Ух, тебя, погодник, расковывать или ты коварный? — прямолинейно спросила мартышка. — Если что — так убьем!
— Я не коварный. И у меня ребра сломаны, — хрипло сообщил узник-колдун.
— Ый-ый, — проявила уместное сострадание девица-Ша.
Погодник оказался белобрыс, молчалив, на всей левой стороне верхней и нижней челюстей у него напрочь отсутствовали зубы: похоже, их неспешно, по одному выламывали. Звали колдуна — Тиселинум[3], если попроще — Тисе.
То, что он весьма молод, стало возможным рассмотреть только когда парень выбрался на палубу.
— Ух-ух! Так работа или все же сначала покушать? — уточнила мартышка. — Тетка Лоуд говорит: «война войной, а ужин по расписанию».
Энди догадывался, что от вездесущего призрака присутствия тетки-мамани-мадам-леди удастся избавиться очень нескоро. Если вообще удастся. Но сентенция насчет ужина была верна. Даже странно, почему такая внятная мысль вдруг оказалась изреченной устами вечно спешащей и невыносимо заумной земноводной оборотнихи?
Шифровка
Лагуна — Твин Кастлу
Матч окончен. В смысле — операция завершена. Итоговый отчет потом напишу. Когда-нибудь. Вообще тут и писать-то нечего. По сути, тянули пустышку. Ну какие они агенты и шпионы? Обычная наша шайка, отягощенная атавизмом в виде пулемета.
Мы улетели. Если что, найдете. Привет семье.
Из блокнота ^Гениальные размышления и склероз'
Лекция проф. Островитянской Л. Б. «Люди и иные отсталые виды. Дружба: Миф? Басня? Легенда?»
Итак: валенки в обмен на лояльность, политическое сотрудничество и иные ништяки? Цинизм и обман — скажет иной студент и будет частично прав. «Частично» — ключевоеслово. Нельзя быть частично умным, поскольку это полоумно. А поло-умность — означает: пустой, ограниченный и откровенно хилый разум.