Своенравная наследница
Шрифт:
— Спасибо тебе, — рассмеялась Розамунда, послав ему воздушный поцелуй.
— Ты голодна? — спросил он. — Ну, разумеется. Весь день провела в седле. Уилл, покажем моей кузине, как входить в основную часть дома? Я обычно ужинаю вместе с Бэнон и ее семейством, — пояснил лорд Кембридж.
— Думаю, леди Розамунда сохранит вашу тайну, — ухмыльнулся Уилл. — И пора садиться за стол.
Томас встал и взял кузину за руку:
— Пойдем, дорогая девочка. Только еще один человек знает мою тайну. Это Элизабет.
Он
— Том, ты ужасно умный, — похвалила Розамунда и услышала, как он фыркнул.
Коридор оказался коротким. Пройдя несколько шагов, лорд Кембридж остановился и нажал на маленький незаметный выступ. Тут же открылась вторая дверь, и они ступили в основную часть Оттерли-Хауса.
— Оглянись! — велел он. — Видишь замок? По-моему, он очень хорошо запрятан.
Розамунда внимательно оглядела панель, но ничего не увидела.
— Поразительно, Том! — восхищенно воскликнула она.
— Этот коридор ведет в крыло, которое раньше было моим. Но меня постоянно осаждала семейка Бэнон. Они не оставляли меня в покое. Теперь же они вообще сюда не заглядывают. Да и слуги бывают здесь только затем, чтобы прибраться. Подозреваю, что иногда тут прячется Роберт Невилл. Бедняга! Бэнон — чудесная девочка, но совершенно распустила своих дочерей!
Они вошли в большой зал. Пять дочерей Бэнон, в возрасте от трех до девяти лет, играли в пятнашки…
— Бабушка! — дружно завизжали они при виде Розамунды.
Та раскинула руки, и девочки, смеясь, окружили ее.
— Выходит, матушка знает секрет, а мне не говорят! — проворчала Бэнон.
— Оттерли все еще мой дом, — тихо напомнил Томас.
— О, дядя, я не хотела тебя обидеть! — проговорила Бэнон, — Но ты знаешь, как я ненавижу тайны, а тебе доставляет огромное удовольствие хранить эту тайну.
— Каждый человек имеет право на покой и тишину, дорогая девочка. Когда твои дети вырастут, я обязательно все тебе открою. А пока молю — смирись с моим решением.
Он погладил ее по щеке.
— Ты всегда была моей любимицей, дорогая. Поэтому я сделал тебя своей наследницей. Удовлетворись этим.
— Разве у меня есть выбор? — вздохнула она, беря его под руку. — А теперь расскажи, почему приехала мама.
Он легонько хлопнул по маленькой ручке:
— Противная девчонка! Она сама скажет тебе, если захочет!
Бэнон засмеялась.
Роберт Невилл шагнул вперед, чтобы поздороваться с тещей. Этот невозмутимый человек, очевидно, обожал жену и детей и с радостью предоставлял Бэнон править
— Розамунда, какой приятный сюрприз! — воскликнул он, целуя ее руку и кланяясь.
— Спасибо, Роб. Прости, что явилась в Оттерли без предупреждения, но неотложное дело заставило меня искать помощи Тома.
Она повернулась к внучкам, шумно ссорившимся из-за каких-то пустяков.
— Девочки! Немедленно прекратите!
Обычно мягкий голос Розамунды стал резким, и малышки уставились на нее с открытыми ртами.
— Ваше поведение совершенно недопустимо! Кэтрин, ты старшая и обязана следить за сестрами! А вместо этого ты подаешь им дурной пример! Это не годится!
— Но, бабушка, — пожаловалась девятилетняя Кэтрин, — они меня не слушаются! И во всем виновата она!
Девочка показала на одну из сестер.
— Но с чего это я должна тебя слушаться? — возмутилась восьмилетняя Томазина.
— Ты должна слушаться сестру, потому что она старше тебя на год и десять дней, если меня не подводит память, — строго объявила Розамунда. — А ты, Кэтрин, обязана стать им достойным примером и не тиранить сестер только потому, что ты старше.
— А мама и ее сестры ладили лучше, чем мы? — нахально спросила Томазина.
— Куда лучше! — поспешно ответила Розамунда. — А теперь пойдите и умойтесь, дорогие, а потом можете сесть за стол.
Девочки уставились на Бэнон, которая одобрительно кивнула, и шумной стайкой побежали выполнять приказ.
— Ты пригласила их за стол, чтобы не обсуждать Элизабет? — догадалась Бэнон.
Розамунда кивнула.
— Я все расскажу после ужина, — пообещала она.
Бэнон сделала гримаску, но ничего не сказала.
Сегодня за столом царили мир и покой. Подражая Кэтрин, остальные девочки демонстрировали идеальные манеры. После ужина они перецеловали всех и без единого возражения ушли спать.
— Вы замечательно себя вели, девочки, — похвалила Розамунда внучек, когда они направились к двери.
Кэтрин повернулась и присела в реверансе перед бабушкой, но Томазина лишь ухмыльнулась, подмигнула и побежала за остальными.
Бэнон терпеливо выждала несколько минут после того, как за дочерьми закрылась дверь, и повернулась к матери:
— Что случилось во Фрайарсгейте?
Розамунда подробно объяснила, в чем дело.
— Удивительно! — воскликнула Бэнон, дослушав до конца. — Никогда бы не предполагала в Элизабет такую страсть! Да, признаю, что в день свадьбы Кэтрин уже была у меня в животе, но мы с Робом по крайней мере знали, что поженимся. Как по-твоему, Логан и дядюшка Томас сумеют вернуть во Фрайарсгейт этого шотландца? И что, если она исполнит свою угрозу и откажется венчаться с ним?