Священный камень
Шрифт:
— Последний ход сделал ты сам? — ошеломленно спросил Хэнли.
— Все расскажу, когда вернусь на судно. Что там еще происходит?
— Пока твоя команда занималась бомбой, Хальперт нарыл много информации о взаимосвязи Галифакса Хикмэна и истории с метеоритом. Мы считаем, что в силу того, что его единственного сына убили талибы в Афганистане, он решил нанести удар по всему исламу. Недавно приобрел ткацкую фабрику на западе от Лондона, которая как раз выполнила заказ на молитвенные коврики
— Напомни, пожалуйста, — сказал Кабрильо. — Хадж — ежегодное паломничество в Мекку, так?
— Правильно, — ответил Хэнли. — В этом году приходится на десятое.
— Значит, у нас достаточно времени, чтобы прекратить его операцию.
— Возможно, и так, — ответил Хэнли. — Но, пока ты был занят в Лондоне, произошло многое.
Хэнли перечислил все то, что изложил ему Оверхольт относительно опытов с образцами аризонского метеорита. Потом изложил все, что выяснил Хальперт.
— Итак, что мы имеем сейчас? — спросил Кабрильо.
— Я отправил Хальперта и еще троих на фабрику, — ответил Хэнли. — Она находится в городке Мэйденхед.
— Что с «жучками» на метеорите?
— Пока что они показывают, что он все еще там.
— Значит, если Хикмэн попытается нарушить целостность сферы, мы можем получить ситуацию хуже, чем от ядерного взрыва.
— Стоун проверил некоторые данные и выяснил, что ни одна машина, обычная для ткацкого производства, не сможет раздавить или размолоть иридиевую сферу, — ответил Хэнли. — Если план Хикмэна таков, то ему потребуется какой-то иной способ, чтобы сделать это на территории фабрики или поблизости.
Мгновение Кабрильо молчал.
— Хальперту может понадобиться помощь, — сказал он наконец. — Оставляю здесь Сэна и Мидоуза, они уже не первый день работают с MI-5 и помогут прибраться и скрыть наше участие в операции.
Хэнли делал пометки в блокноте.
— Понял, — сказал он. — А что все остальные?
— Позвони Адамсу, пусть подгонит «Робинсон» на вертолетную площадку на Темзе через полчаса, — приказал Кабрильо. — И сообщи Хальперту, что мы летим.
— Считай, сделано, — ответил Хэнли, и телефон умолк.
— «Корпорация» преградила путь бомбе, мистер президент, — доложил Оверхольт. — Она в руках британской разведки.
— Хорошо сделано, — от всей души сказал президент. — Передайте им мои самые сердечные поздравления.
— Сделаю обязательно, сэр, — ответил Оверхольт. — Но есть другая проблема, о которой вы должны знать.
— Что еще?
Оверхольт доложил о результатах экспериментов с образцами аризонского метеорита.
— Не здорово, — сказал президент. — Будет легко сказать, что метеорит попал не в те руки в результате провала работы ЦРУ.
— Хочу попросить вас об одолжении. Нам необходимо тайно арестовать мать сына Хикмэна, без ордера и без юридической возни.
— Временное лишение прав согласно Патриотическому акту? — уточнил президент.
— Именно так, сэр, — ответил Оверхольт.
Президент на мгновение задумался. Как бы ему ни хотелось, чтобы все это поскорее закончилось, забирать граждан США из дома или с работы без объяснений для него всегда казалось отчасти диктаторством. Президент обязан употреблять свою власть без ограничений лишь тогда, когда опасность действительно велика.
— Хорошо, тогда действуйте, — наконец сказал он. — Только произведите задержание без лишнего шума.
— Поверьте, сэр, никто даже не узнает, что она исчезла, — ответил Оверхольт.
Шесть сотрудников отдела спецопераций ЦРУ окружили дом Мишель Хант в Беверли Хиллз ближе к вечеру. Как только она вернулась домой с работы, из галереи, и въехала в гараж, они взяли ее прямо там. К семи вечера ее доставили в аэропорт Санта-Моники, посадили на правительственный самолет и отправили в Лондон. Самолет летел над рекой Колорадо, когда один из сотрудников ЦРУ начал объяснять ей ситуацию. Когда он закончил, Мишель заговорила.
— Значит, я — наживка? — с улыбкой спросила она.
— Мы пока что не знаем, — честно ответил сотрудник ЦРУ.
Кивнув, Хант снова улыбнулась.
— Вы понятия не имеете, каков отец моего сына, — сказала она. — Для него люди — собственность, которой можно пользоваться и от которой можно избавиться, когда она перестала быть необходимой. Угрожая мне, вы ничего от него не добьетесь.
— У вас есть мысли получше? — спросил сотрудник ЦРУ.
Мишель Хант надолго задумалась.
Украсть три грузовика на Новый год оказалось проще простого. На стоянках грузовиков в пригороде Лондона практически никого не было. Вход на стоянку был открыт, и там был всего один охранник. Оперативники с «Фри Энтерпрайз» спокойно вошли на территорию, связали охранника и забрали ключи от нужных машин. Сменщик придет только на следующее утро. А к тому времени груз уже будет доставлен, и они избавятся от машин.
Скотт Томпсон, командир группы на «Фри Энтерпрайз», пока что проявлял непоколебимую волю. И глазом не моргнул, даже когда ординарец-матрос привязал его к столу и проверил, крепко ли связаны руки.
— Я требую объяснить, что происходит, — сказал Томпсон. У него на лбу выступили капли пота.
Ординарец просто улыбнулся. Затем открылась дверь, и в лазарет вошел доктор Берг, держа в руке чемоданчик. Томпсон попытался повернуться, чтобы разглядеть его, но был связан так крепко, что едва мог двинуть головой. Звук текущей воды резанул его как ножом по сердцу.