Святая Иоанна скотобоен
Шрифт:
Не спрашивайте, только отвечайте,
Коль спросит он.
Иоанна (подходит к Маулеру). Вы - Маулер!
Маулер. Не я. (Показывает на Слифта.) Он - Маулер.
Иоанна (указывая на Маулера). Вы - Маулер!
Маулер. Нет, он.
Иоанна. Нет, вы.
Маулер. Почем ты это знаешь?
Иоанна. Лицо твое кровавее других.
Слифт смеется.
Маулер. Смеешься, Слифт?
Между тем Грэхем убегает.
(Иоанне.) Сколько вы получаете за день?
Иоанна.
Маулер.
Плохонькое платье, Слифт. И, верно,
Жидкие супы? Уж разумеется, плохое платье
И суп без капли жира.
Иоанна. Маулер, почему ты увольняешь рабочих?
Маулер (Слифту).
То, что они работают без оплаты,
Это ж уму непостижимо. А? Я никогда не слышал,
Чтоб кто-нибудь работал за гроши и был доволен.
И страха также нет в ее глазах
Перед нуждой, ночевкой под мостами.
(Иоанне.)
Черные Капоры, вы редкостные люди,
Не стану спрашивать, что, собственно, вам нужно
От меня. Меня, я знаю, называют - тупая
сволочь!
Кровавым Маулером и говорят, что Леннокс
Мной стерт с земли, а Крайдль, который
между нами
Не очень-то хороший человек,
Из-за меня в беде. Но вам скажу я:
Все это передряги деловые.
Какой вам интерес? Но вот о чем
Я выслушал бы ваше мненье. Я решил
Расстаться с этим промыслом кровавым
В ближайший срок и навсегда.
Намедни - небезынтересно это вам
Я видел смерть быка и столь был потрясен,
Что все хочу оставить. Я даже продал
Свой пай ценой в двенадцать
Миллионов долларов. И отдал Крайдлю
За десять.
Не правда ль,
Это в вашем духе и правильно?
Слифт.
Он видел смерть быка, и вот решил он:
Пускай не бедный бык, а пусть богатый Крайдль
Идет под нож.
Это правильно?
Мясоторговцы смеются.
Mаулер.
Смеетесь? Плевал я на ваш смех.
Еще увижу ваши слезы.
Иоанна.
Господин Маулер, почему вы закрыли скотобойни?
Должна я это знать.
Маулер.
Ужели мало, что я совсем ушел
Из дела прочного, ибо оно кроваво?
Скажи, что прав я и согласна ты.
Нет, помолчи! Я знаю, я не спорю,
Есть люди, по которым это бьет:
Они остались без работы, знаю.
Но этого, увы, не избежать. А впрочем,
Они - отбросы, дрянь,
К ним не ходи. Скажи мне,
Что прав я был, из дела выходя.
Иоанна.
Не знаю, говоришь ли ты серьезно.
Маулер.
Это потому, что мой проклятый
Голос
Потому и
Сам я
Тебе противен.
Знаю. Не отрицай.
(К остальным.)
Я чую веянье иного мира.
(Собирает у всех деньги.)
Давайте деньги, мясники, давайте деньги!
(Вынимает деньги у них из карманов и отдает Иоанне.)
Возьми, возьми для бедных деньги!
Но знай - не чувствую я обязательств.
Сплю хорошо. А почему
Помог сейчас? Пожалуй, потому, что
Мне нравится твое лицо: оно наивно,
Хотя тебе, наверно, двадцать лет.
Марта (Иоанне).
Не верю, чтобы честно думал он.
Прости, Иоанна, я тебя покину.
По-моему, должна была бы ты
Все это бросить!
(Уходит.)
Иоанна. Господин Маулер! Но ведь это лишь капля, падающая на раскаленный камень. Неужели вы не в силах им помочь по-настоящему?
Маулер.
Заявляю во всеуслышанье:
Я одобряю очень вашу деятельность и
Хотел бы, чтоб таких, как вы, было побольше.
Но бросьте вы возиться с бедняками
Они дурные люди. Мне
Их не жаль: не безгрешны люди - и сами мясники.
Впрочем, оставим это.
Иоанна.
Господин Маулер! На бойнях говорят,
Что вы во всем повинны.
Маулер.
Быка жалею я. А человек - дурак.
Для ваших планов люди не созрели.
Прежде чем сможет измениться мир.
Другим стать должен человек.
Одну минуту!
(Шепчет Слифту.)
Дай ей еще монет наедине.
Скажи - для бедных, чтобы, не краснея,
Могла их взять, и последи, что купит,
А не поможет - я хотел бы, чтоб не помогло,
Тогда сведи ее на бойню, покажи ей
Ее любимых бедняков во всей их наготе,
Коварство их и трусость, зверство,
И что виной всему они же. Авось это поможет.
(Иоанне.)
Мой маклер, Слифт, кой-что тебе покажет.
(Слифту.)
Знай - трудно мне перенести, что есть такие,
Как эта девушка, имущество которой - черный
капор
И двадцать центов в день, и нет в ней страха.
(Уходит.)
Слифт.
Я не хотел бы знать, что ты узнать желаешь!
Но если ты узнать решила, завтра приходи сюда.
Иоанна (глядя Маулеру вслед).
Неплох как человек. К тому ж он первый,
Кого наш барабан вспугнул из чащи подлостей
И кто откликнулся на зов.
Слифт (уходя). Послушай совета: не водись с теми, что на скотобойнях: это низкая сволочь, правильнее говоря - отребье мира.