Святой против Треугольника
Шрифт:
Продолжая раздумывать над тем, что произошло, он спросил пилота:
– В потерянном каньоне, пока мы отсутствовали, вы занимались вашими картами?
– Да.
– Вы отметили на одной из них местонахождение дилижанса?
– Да.
– Дайте посмотреть.
Но карта исчезла.
Саймон вспомнил, как торопился Крис Джейсон выйти из вертолета, в спешке он даже толкнул пилота, проходя мимо. Он также вспомнил, что в автомобиле Треугольника сидел человек в черном.
Саймону все стало ясно. К тому же Фергус отправился
Глава 13
в которой Хал Госс объясняет свои планы, а Саймон знакомится с Черным озером
Машина Треугольника ехала на бешеной скорости по скверной дороге, и сидящих в машине окружал мир враждебный и беспокойный.
– Очень подходящее место, чтобы попасть в аварию, – внезапно бросил Госс, сидящий на заднем сиденье вместе с адвокатом.
– Что такое вы говорите? – воскликнул тот.
– Ничьего особенного.
– Вы сошли с ума! У нас нет времени ни на аварии, ни на поломки, ни на ремонт – мистер Бартон едва жив... Надеюсь, это и в ваших интересах, – закончил он с наигранным смехом.
Здесь Фергус заметил, что Крис Джейсон, сидя рядом с водителем, вытащил из кармана карту и медленно развернул ее.
В машине царило молчание, нарушаемое только шумом мотора. Человек в черном, сидящий за рулем, внимательно следил за дорогой и, казалось, был далек от происходящего за его спиной.
– Итак? – спросил Госс.
– Но... но... – возмущенно закричал Фергус, – вы украли эту карту у пилота! Как вы посмели! – Фергус разозлился не на шутку.
Берн Кори, сидящий справа от адвоката, наклонился к нему и тихо, но с угрозой произнес:
– Не утруждайте себя. Через несколько минут вам понадобятся все ваши силы.
Адвокат, с округлившимися от возмущения глазами, увидел, как Джейсон нагнулся и повернул ключ зажигания.
– Поломка, – жизнерадостно сказал он.
Машина остановилась. Крис вышел первым, за ним Госс, потом Берн.
– Я вам запрещаю! – возмутился адвокат. – За это время мистер Бартон...
– Тесс, – прошептал Госс. – Там, куда отправляется этот славный Бартон, ему понадобится хороший адвокат! В противном случае он рискует попасть в ад... Благодаря своим способностям вы приведете смягчающие обстоятельства, может быть, ему скостят вину!
– Это отвратительно! Мистер Джейсон, берегитесь!
Адвокат спрыгнул на землю. Он взглянул на всех троих, но то, что он прочел в их взглядах, так испугало его, что он со всех ног кинулся к гигантским кактусам, росшим на краю дороги. Он надеялся найти там укрытие.
Раздался выстрел. Кринг сунул револьвер обратно в карман и взялся за руль. Трое мужчин направились к машине. Госс остановился, положив руку на дверцу.
– Святой знает о сокровище? – спросил он.
– Да, – ответил Крис.
– Тогда необходимо принять некоторые меры, – решил Госс. – Не так ли, Кринг?
Человек
– Со Святым у меня свои счеты, – заявил он. – Двоим нам тесно на этом свете. Я уничтожу это животное.
И Кринг был уверен, что ему это удастся.
В это же время со спокойствием, совсем не отвечающим его душевному состоянию, лакей Бартона отвез его в спальню: там его раздели и уложили. Дыхание старика становилось все слабее. Мэри находилась поблизости. Саймон подошел к ней.
– Боюсь, что врач приедет слишком поздно, Саймон, – вздохнула она. В ней росло возмущение: просто чудовищно, что Крис с таким безразличием относился к жизни Бартона. Он поехал в город, да, но, возможно, он больше торопился узаконить свои права на сокровище, чем привезти врача в замок Бартона...
– Крис ни минуты не думал о законе, девочка, – прервал ее мысли Саймон. – Он и его друзья заняты одним: как завладеть сокровищем. Теперь они знают, где оно находится, и только трое стоят на их пути, трое, потому что Бартон при смерти: Фергус, вы и я. С Фергусом, вероятно, уже покончили. Теперь очередь за мной!
– За нами, Саймон, – с неожиданной твердостью сказала Мэри.
Он отрицательно покачал головой, но она настаивала:
– Или я поеду с вами, или мы останемся здесь.
Святой еще колебался. Мэри дотронулась до его мускулистой руки.
– Подумайте, что может грозить мне, если рядом Святой? – с милой улыбкой сказала она.
Скоро его машина выехала из гаража и направилась к решетке, закрывающей большие ворота замка. Он сидел за рулем, а Мэри расположилась рядом. Решетка автоматически поднялась, они выехали и помчались по направлению к долине.
– Вон они. – Святой указал на черную машину, стоящую на краю дороги. – Мэри, вы решили ехать, но вы во всем доверяете мне?
– Дорогой... – просто ответила она.
– Даже если вам будет непонятно?..
– Саймон, я вообще не понимаю, что вы делаете. Но все, что вы решите, будет хорошо.
Святой улыбнулся, его щеки слегка порозовели, такое доверие умиляло его. Потом кратко и без особых пояснений он сообщил ей свой план.
– Вы готовы? – спросил он.
– С вами хоть на смерть.
– Хорошо, – сказал он, – но этого я от вас не потребую... во всяком случае, я на это надеюсь.
Машина остановилась около черного автомобиля на краю дороги. Автомобиль стоял с поднятым капотом, а Госс и Кори с вниманием хирурга разглядывали мотор.
– Неисправность? – поинтересовался Саймон.
– Мы ничего не понимаем, – ответил, выпрямляясь, Госс. – Он внезапно заглох. Джейсон и Фергус пошли вперед в надежде найти помощь. Вы случайно не разбираетесь в моторах?
Он посмотрел прямо в глаза Саймона, и тот отвел их. Эта притворная смиренность была частью его плана.