Связь
Шрифт:
— Эй вы, обжоры! Прямо по курсу грузовой корабль!
И команда, засидевшаяся и уставшая от безделья ринулась на мостик. Аль стало интересно, тем более, что не доев очередную порцию той серой массы что выдавал раздаточный механизм, она многого не потеряла бы, пошла вслед за всеми. Когда она достигла мостика то команда и капитан увлеченно что-то обсуждали, и ее вдруг передернуло, когда она поняла что именно обсуждают эти мужчины — захват гражданского судна. Но прислушавшись к их разговору, Аль поняла, что корабль, встреченный ими, либо потерпел аварию, либо уже побывал в руках других пиратов, потому что на связь с ними никто не выходил. Аль подумала было, что это могла бы быть ловушка, но мужчины на мостике если и делали такие предположения
Капитан решил возглавить разведывательный отряд, из четырех членов экипажа, и Аль, понимая, что второй помощник вряд ли будет доволен тем, что она остается с ним на мостике, пошла следом за Бэйтом, который собирался ожидать возвращение своего брата и отряда около стыковочного отсека. Там она и Бэйт провели около тридцати-сорока минут. За это время Бэйт нахально разглядывал ее, всем видом показывая свою ненависть к ней. В итоге Аль не выдержала и спросила с вызовом:
— Что?!
— Я уговорю его, и мы вернемся к героту. Мне дорог мой брат. И я не позволю, чтобы он умер, из-за какой то…
Но высказывать в ее адрес оскорбления Бэйт не стал и замолчал. А Аль, вдруг осмелевшая от злости на этих мужчин, вкрадчиво сказала:
— У твоего брата Связь со мной, не боишься ли ты Связи? Если он способен на такое, то и ты тоже. Желаю тебе, чтобы у тебя произошла Связь, с очередной шлюхой из дома развлечений, что вы стабильно посещаете всей командой, бывая в развлекательных мирах. И я жалею, что не увижу этого.
Бэйт вздрогнул и Аль поняла, что здорово испугала его, потому что после ее слов Бэйт молчал и уже не смотрел на нее столь вызывающе как прежде. Она поняла, что Бэйт по какой-то причине считал, что с ним не может произойти то же самое что и с братом. Поэтому усмехнувшись, Аль сказала:
— Ну что, поздравляю, теперь у тебя будет период долгого воздержания.
Бэйт не успел ответить ей, так как в стыковочный отсек ввалился их Капитан, который держал за шкирку, низенького круглого мужчину, в длинных одеждах торговцев с планеты Хитон из сектора Т-2. Мейт был разозлен, на его лице была гримаса гнева и отвращения, следом за ним шли трое членов его отряда, которые тащили четвертого за руки и ноги. Тот был ранен, и Бэйт махнув рукой в сторону коридора ведущего к медотсеку пошел следом. Раненый оставлял за собой заметный след крови. Мейт в этот момент отшвырнул в сторону мужчину, и вскинул в руке пистолет. Аль услышала характерный звук подготовки оружия к выстрелу. Мужчина заломил руки и умоляюще сказал Капитану:
— Пощадите, я защищался!!!
Но Капитан не обращая внимания на слова купца, хотел нажать на спусковой крючок, когда Аль встала между ним и мужчиной. От неожиданности Мейт чуть не выронил пистолет. А Аль сказала:
— Я прошу Вас… я прошу тебя…
Мейт опустил оружие и сказал мужчине, не отводя взгляда от Аль:
— Пошёл… иди, найди кают-компанию, я сейчас приду. — Затем подойдя вплотную к Аль, он наклонился к ее левому уху и тихо сказал, чтобы его слова не услышал уходящий купец: — Не нужно меня так пугать, можно было просто сказать, и не вставать между мной и этим идиотом. Я мог застрелить Вас.
Мейт сделал шаг в сторону, а затем направился к выходу из стыковочного отсека, повернувшись, он усмехнулся и сказал, вдруг перейдя с Аль на «Ты»:
— Ты еще не поняла?
Аль недоуменно смотрела на Капитана, а тот продолжил, все так же улыбаясь:
— Я совсем ручной.
Глава 9
Несколько
— Могли бы Вы помочь нам? Вывезти меня и мою команду. А так же товар. Я готов заплатить вам 50 % от дохода.
После этого купец назвал сумму, услышав которую Капитан заинтересованно поднял брови. А Аль поняла, что можно не бояться, что Капитан причинит вред купцу, и направилась в медицинский отсек.
В медотсеке, злой и взмыленный Бэйт, пытался вытащить с того света неудачливого члена своей команды. Комбинезон и руки Бэйта были вымазаны в крови, но запустить медкапсулу у него не получалось. Наблюдая за действиями Бэйта, Аль поняла, что квалификация младшего брата Капитана оставляет желать лучшего, он мог справиться с простыми случаями, где требовалось оказать первую помощь и поместить пострадавшего в медкапсулу. Медкапсула была хороша на обычные раны или заболевания, но там где для нанесения увечья был использован редкий, импульсный пистолет нужно было работать руками. Аль, наблюдая как лицо мужчины лежащего в медкапсуле бледнеет и становиться почти синим, решилась и подошла к Бэйту в плотную:
— Помогай мне, я скажу, что нужно делать, тут нужно прихватить в ручную, а потом запустим медкапсулу.
После этого они стали работать вместе, а спустя пятнадцать минут, Бэйт откинулся на спинку своего кресла и внимательно посмотрел на Аль, которая спокойно, без признаков усталости, мыла руки в ионном очистителе. Не поворачиваясь к Бэйту, Аль спросила:
— Как вы выживаете в таких условиях? Корабль разваливается на части, команда и капитан сборище маниакальных психов, с развитием на уровне неандертальцев, вы же контактируете с жителями разных миров? Неужели после стольких лет проведенных в космосе, вы не задумываетесь о том, что ваши Пра-Отцы очень и очень заблуждались?
Бэйт, отрешенно наблюдая за тем, как лицо мужчины помещенного в медкапсулу, становиться постепенно нормального цвета и на щеках даже проступает румянец, от вводимых медкапусулой препаратов, ответил Аль:
— Госпожа, за то время что мы в космосе, у нас погибло четырнадцать членов команды, и двое из-за того что после расстыковки они не успели убраться из шлюза, их просто выбросило в открытый космос. Но желающих попасть к нам на корабль не становится меньше. У нас есть значительные, но единичные улучшения корабля, и только это позволяет нам держаться на плаву, в том числе в особенно удачные моменты захватывать корабль Службы, и «приглашать» в гости такого очаровательного врача как вы Госпожа.
Аль показалось, что Бэйт как-то мерзко ухмыльнулся, но не стала комментировать его слова, однако через минутное молчание все таки сказала:
— Если бы не ваша жестокость и безрассудство, и то оружие которым признаю вы в совершенстве владеете, вы были бы жалки. Жалкие озлобленные на весь мир гуманоиды.
Аль обтерла руки тонким нетканым полотенцем и вышла из медотсека. В коридоре она практически столкнулась с Капитаном, тот оглядел ее с головы до ног и хотел что-то спросить, но она, не дожидаясь вопроса, стремительно ушла по коридору в сторону своей каюты. Капитан обернулся и смотрел ей в след, пока она не скрылась за поворотом. Войдя в медотсек, Капитан обнаружил брата сидящим на кресле. Бэйт выглядел безучастным и очень уставшим.