Связанные Искушением
Шрифт:
— Это дерьмово, — пробормотала Джианна. Она тронула меня за плечо. — Лили, убирайся отсюда. Позволь нам помочь тебе. Какой смысл выходить замуж за Капо и советника семьи, если мы не можем заставить их начать войну за нашу младшую сестру? Ты будешь несчастна.
— Лука сказал, что я смогу избавиться от Бенито через несколько месяцев, когда это перестанет выглядеть подозрительно.
Джианна фыркнула.
— Конечно, а до тех пор что будет? Боже мой, может ли Лука быть еще большим придурком?
Ария ничего не сказала, что само по себе
— Вы с Лукой все еще в ссоре? — спросила я.
Она пожала плечами.
— Я бы не назвала это ссорой. Мы практически игнорируем друг друга. Он злится на меня за то, что я скрывала от него про тебя и Ромеро, а я злюсь на него за то, что он заставляет тебя выйти замуж за Брасси.
— Он не заставляет меня, Ария. Отец заставляет. Лука ведет себя как Капо. Я не под его ответственностью, а семьи.
— Боже милостивый, Ромеро и впрямь на тебя запал. Пожалуйста, скажи мне, что ты на самом деле не веришь в то, что только что сказала, — сказала Джианна.
— Я не хочу, чтобы вы рисковали всем ради меня.
Джианна раздраженно коснулась лба.
— Мы хотим рискнуть ради тебя. Но ты должна позволить нам.
Даже если я сейчас скажу "да", что они смогут сделать? И Лука, и Маттео не хотели нам помочь, когда их окружат солдаты. Это было бы самоубийством. А Ромеро? Он сделает это без колебаний и погибнет. Слова отца снова вспыхнули в моей голове. Нет, я должна был пройти через это. Это был единственный выход.
Кто-то постучал, и через минуту Мария просунула голову в дверь. Она была одной из моих подружек невесты, хотя мы все еще мало разговаривали.
— Тебе нужно выходит сейчас же.
Она исчезла прежде чем я успела что-то сказать.
— Не могу поверить, что отец женат на ней, — сказала Джианна. — Она мне не нравится, но я все равно ее жалею. Отец ублюдок.
Я почти не слушала. Мое зрение стало серым. Страх наполнил мою кровь, и мне захотелось убежать. Но я высоко подняла голову и опустила фату на лицо.
— Нам пора идти.
— Лили, — начала Ария, но я не дала ей времени закончить то, что она хотела сказать.
Я поспешила к двери и открыла ее, с удивлением обнаружив отца прямо перед ней. Я не ожидала, что он будет ждать меня здесь. Я знала, что он поведет меня к алтарю, но отцы обычно ждали в прихожей. Может, он испугался, что я сбежала в последнюю минуту.
— Вот ты где. Быстрее, — сказал он.
Он бросил тяжелый взгляд на Джианну, когда они с Арией проходили мимо, но ничего не сказал. Он протянул мне руку. В моей голове возник образ его с Марией, и меня чуть не вырвало.
Я положила руку ему на локоть и позволила вести себя в главную часть церкви, хотя каждой клеточкой своего существа хотела уйти от него. Внутри церкви уже играла музыка. Прежде чем мы вошли, отец наклонился ко мне.
— Тебе лучше убедить Бенито, что ты девственница, иначе он забьет тебя до смерти.
Он не стал дожидаться моего ответа. Мы прошли через двойные
Мои ноги налились свинцом, когда я шла к алтарю. Бенито ждал меня с гордой ухмылкой на лице, как будто наконец-то мог представить свою добычу всем. Несмотря на риск, мои глаза обшаривали толпу, пока не остановились на Ромеро. Он прислонился к стене справа с непроницаемым выражением лица. Я попыталась поймать его взгляд, хотя это сделало бы наш путь до алтаря еще более трудным, но Ромеро даже не взглянул в мою сторону. Он был полностью сосредоточен на Арии, играя роль ее телохранителя.
Я снова посмотрела вперед, надеясь, что никто не заметил, как я отвела взгляд.
На том месте, где должна была быть мама, стояла Мария с ссутуленными плечами, бледной кожей, печальными глазами. Может быть, она думала, что никто не смотрит, потому что впервые не сделала храброго лица. Это был вкус того, как я скоро буду выглядеть. Я посмотрела на отца. С другой стороны, он казался помолодевшим, как будто брак с двадцатилетней девушкой позволил ему сбросить несколько собственных лет. Неужели он совсем не скучает по маме? Она должна была быть рядом с ним на моей свадьбе.
Мои глаза снова обратились к Ромеро. Я не могла остановиться. И Ромеро должен был ждать меня у алтаря. Мы дошли до конца прохода, и отец передал меня Бенито. Пальцы старика обвились вокруг моей руки, потные и слишком твердые. Отец приподнял мою фату, и на мгновение я испугалась, что мое отвращение и несчастье было очевидным, как день, но, судя по выражению лица Бенито, он, казалось, не замечал или не заботился об этом.
Я не слушала священника, когда он начал свою проповедь. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не оглянуться через плечо в поисках Ромеро.
Пока священник и собравшиеся гости ждали моего "да", я на мгновение задумалась, не сказать ли "нет". Это был мой последний шанс, последний выход, прежде чем я навсегда застряну на дороге к несчастью, или, по крайней мере, пока не найду способ избавиться от мужа. Был ли я вообще способна на что-то подобное? Я даже муху не могла убить, когда это меня беспокоило.
Просто скажи "нет". Интересно, как отреагируют люди, если я откажусь выйти замуж за Бенито?
Бенито придет в ярость, и отец тоже. Но мои сестры и Ромеро, они поймут, вероятно, будут сражаться со всеми, чтобы защитить меня.
Бенито кашлянул, и я поняла, как долго молчала. Я быстро сказала то, что все ожидали, даже когда слова были на вкус как кислота.
— Да.
— Можете поцеловать невесту.
Бенито схватил меня за талию. Я напряглась, но не оттолкнула его. Его шершавые губы прижались к моим. Я чувствовал вкус сигар. Я отвернулась и повернулась к гостям с вымученной улыбкой. Бенито бросил на меня неодобрительный взгляд, но я проигнорировала его. Если бы он знал, сколько сил ушло на то, чтобы не оттолкнуть его, он бы не злился на меня за то, что я прервала наш поцелуй слишком рано.