Связанные вечностью
Шрифт:
– Ничего, мы справились сами. Спасибо, Джонни.
Сорвавшись с места, брауни исчезли.
– Теперь ты их не увидишь, – чуть сердясь, сказал Блэк, – они двигаются со скоростью света.
– Я сплю? – ущипнув себя, вопросила Анжела. – Брауни? Один? Валькирии?
– Добавь ещё: баньши, дуэргары, стуканцы и лепреконы. В
Баньши – женщина, дух из ирландского фольклора, которая, согласно поверьям, является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
Дуэргар – злой черный карлик Северной Англии, непримиримый враг всего рода человеческого.
Стуканец – в корнуоллском фольклоре горные фейри, искусные рудокопы, которым известно местонахождение каждой жилы в толще скал.
Лепреконы – в ирландском фольклоре небольшие существа, похожие на гномов, у каждого из лепреконов есть горшок золота.
– А Горгоны?
– Греческие демоны не знают дорогу сюда, потому-то здесь относительно безопасно.
Девушка помотала головой.
– Я словно в сказку попала. Ох, да, прости мою выходку с мышами.
– Прошу, никогда так больше не делай. Ты даже не представляешь, что могло произойти. Эти существа с симпатией относятся к ангелам, и не переносят демонов. А поскольку ты якобы натравила их, они могли бы мне навредить, если бы я не успел их остановить.
– Как?
– Силой мысли. Пойдём спать, Анжи, завтра тяжёлый день.
Глава 6. Сильный союзник
День, действительно, оказался трудным. И начались проблемы с утреннего звонка Барбары Дэймону. Анжела проснулась, когда по дому, топоча, забегали брауни, бормочущие непонятные слова, а вскоре в комнату заглянул полностью одетый Блэк.
– Анжи, что-то случилось у тебя дома. Я поеду и узнаю.
– Я с тобой.
Заспанная девушка вскочила с кровати.
– Нет, зевгари, тебе нельзя. Меня-то никто убивать не собирается, а для тебя это опасно. Я скоро вернусь.
Осознав, что Дэймон прав, Анжела смирилась. Хлопнула дверь, и она осталась одна. Хотя нет, не совсем. Вежливо постучав, вошёл Джонни, поинтересовавшийся, не угодно ли хозяйке позавтракать. Та отрицательно покачала головой, прислушиваясь к странному шуму внутри квартиры.
– Джонни, что это?
– Двигатели. Побудем наверху, пока хозяин не вернётся.
– Наверху?
И тут девушка вспомнила, что находится внутри летающей тарелки. Внезапно её разобрал истерический смех: она хохотала, плакала, снова смеялась, и, на беду, рядом не было Блэка, чтобы её успокоить. А бедный брауни растерянно моргал, не зная, что предпринять.
Взяв себя в руки, Анжела встала и подошла к окну, изнутри совершенно не похожему на иллюминатор. Стояла ночь.
– Мы в космосе? – поинтересовалась девушка.
Джонни облегчённо закивал, радуясь, что её поведение стало предсказуемым.
– Хозяин приказал спрятать хозяйку на час. Потом мы спустимся обратно.
– А как же мы дышим? – кивнув на приоткрытую фрамугу, полюбопытствовала Анжела.
Брауни оторопел.
– Разве ты никогда не слышала о магии сумеречного мира?
В растерянности он даже забыл присовокупить обязательное «хозяйка».
– Нет, я только недавно разобралась, кто я такая.
– Мм…
Домовой почесал затылок.
– Вы очень странная пара: хозяин – тёмный, ты – светлая. Должны быть врагами, ан, нет, жених и невеста…
– Почему же вы служите ему, раз он тёмный?
– Для нас это не имеет значения, лишь бы к нам он относился хорошо. Хозяйка, поешь, пожалуйста, а то сэр Блэк будет бранить Джонни.
Она кивнула, и брауни со всех ног помчался на кухню.
А Дэймон в этот момент стоял у кордона, выставленного вокруг бывшего дома Анжелы. Он увидел, как из двери выскочил молоденький бобби и, споткнувшись, упал на четвереньки.
Бобби – разговорное наименование полицейских в Великобритании.
«Дело плохо», – подумал мужчина, глядя на извергающего завтрак юношу.
Подойдя к одному из служителей закона, Дэймон вызвал того на разговор и, пристально посмотрев в глаза, беспрепятственно вошёл в здание.
В квартире витал странно знакомый запах, от которого волосы Блэка встали дыбом. Он заглянул в комнату, где находились четверо полицейских, и отправился в кухню. Войдя, давно ко всему привыкший демон почувствовал, что его сейчас стошнит. На липкой, блестящей паутине висела высосанная, скрученная, ссохшаяся оболочка того, что некогда было человеком – девушкой. Дэймон согнулся, как от удара в живот, с трудом сдерживая рвотные позывы. Он не знал несчастную жертву, но сострадал ей, вспоминая, как в одном из воплощений нашёл свою зевгари такой же пустой и мёртвой, а рядом с ней…
– Вы кто? И как здесь оказались? – прозвучал за спиной холодный голос.
Повернувшись, мужчина увидел полицейского, выглядевшего его ровесником.
– Я врач. Работаю в госпитале Хиллингдон. Я знал погибшую.
– Врач? С каких это пор тёмные спасают жизни людей?
Дэймон уставился на собеседника.
– Но откуда вы…
– Я хертуммим, мне многое открыто.
Хертуммим – волхв, занимавшийся составлением письменных заговоров или талисманов, прикладываемых потом к телу больного или к дверям домов, поражённых каким–нибудь большим несчастьем.