Свяжи меня
Шрифт:
Стояла великолепная погода. День словно был специально создан для прогулки верхом. Я проехала на Белль три мили, прежде чем повернуть назад, домой. Папа был прав, мне нужно было прокатиться. Это прояснило голову и заставило меня почувствовать себя отдохнувшей больше, чем я могла представить. А поскольку времени теперь появилось больше, мне стоило чаще садиться в седло.
Добравшись до ближайшей к амбару ограды, я спешилась и похлопала Белль по боку.
— Спасибо за поездку, милая. Попозже я принесу тебе немного моркови.
Казалось,
Дома я нашла Анселя в кабинете, он смотрел телевизор.
— А где папа? Спит?
— Скорее всего. Когда я оставил его в комнате, он смотрел ТВ.
— Пойду проверю его.
— А что у нас на обед?
— Что?
Ансель закатил глаза.
— Что ты приготовишь?
— А кто сказал, что я буду готовить?
— Ладно, понял. Пицца или китайская кухня?
— Хм-м-м… Думаю, китайская. И, думаю, тебе придется съездить за едой на вынос.
— Ладно. Рискну, и пусть люди в городе тычут в меня пальцами, называя братом той чокнутой телки с хлыстом.
Я засмеялась.
— Они серьезно так говорят?
— Ну, слышал разок, — ответил Ансель.
Я надеялась, что это реально случилось только раз и брат не пытается щадить мои чувства.
— Ладно, хрен с ним. Пойду, посмотрю, может папе что-то надо.
Сделав остановку в прачечной, я взяла корзину для грязного белья и направилась в папину комнату.
— Эй, пап, мы с Анселем хотим заказать китайскую кухню. Как ты думаешь?
Подойдя к комоду, я начала собирать ношенную одежду, а потом оглянулась и заметила, что отец склонил голову на бок и прижал к груди. Должно быть, он заснул, смотря свой фильм. Я подумала, что тот, вероятно, устал после прогулки, и не хотела его будить, но подошла и похлопала по ноге.
— Пап, я знаю, что ты хочешь спать, но нужно покушать. Что тебе взять в «Му Лан»?
Он не ответил, потому я потрясла его за ногу и переспросила:
— Папа?
Не дождавшись ответа, я впала в панику и забыла, как дышать. Обогнув кровать с другой стороны, я схватила папу за плечи и аккуратно потрясла.
— Папа, проснись!
Прижав ухо к его груди, я хотела послушать биение его сердца. Но не услышав ни звука, схватила папину руку и уже попыталась нащупать пульс.
— О, нет-нет-нет! — вырвалось из меня. Я снова схватила его за плечи. — Папа, очнись, пожалуйста.
Я знала, что этот день когда-нибудь настанет. Доктор и медсестры рассказывали, на что обращать внимание. Но до этого самого момента я не верила, что это произойдет.
С моих губ сорвался крик, полный мучения. Я уткнулась лицом в грудь отца и зарыдала.
В дверном проеме появился Ансель.
— Софи, что такое?
Я не смогла ответить. Все, что я могла — это укачивать хрупкое тело папы в своих руках.
— О Боже, нет-нет, — забормотал брат. Я слышала, как он достал телефон и набрал номер. — Нужна скорая. 225 Брэйрвуд Лейн. Мой папа
Я подняла голову и встретилась с полным паники взглядом Анселя.
— Не надо скорой. Папа умер.
— Ему просто надо дать кислород или разряд тока, чтобы запустить сердце.
— Нет, малыш. Он умер.
Лицо Анселя исказилось агонией. Телефон выскользнул из его пальцев и со стуком упал на пол. Я слышала голос оператора, пытающийся узнать, что же у нас случилось.
Глаза брата наполнились слезами, а грудь начала хаотично вздыматься. Он направился к кровати, делая медленные, осторожные шаги, как делал, когда был ребенком, только начавшим ходить.
Дойдя до кровати, он опустился на пол рядом со мной. Я притянула брата ближе и обняла свободной рукой. Его широкие плечи опустились, и Ансель заплакал. Мы оставались в этой позе, безудержно рыдая, пока в дверь не ворвались парамедики.
Глава 24
Легкий дождь омывал ветровое стекло нашего грузовика, пока мы с Анселем ехали в город. Ночью на нашу область пришел штормовой фронт. Я долго не могла уснуть, потому что отчетливо слышала далекие раскаты грома, а потом и звуки дождя, начавшего барабанить по жестяной крыше.
Вчерашнее васильковое небо сегодня расчертили серые полосы. В этом был особый смысл. Мир должен был стать бесцветным, как и моя жизнь сейчас, когда не стало отца. Я была благодарна кому-то свыше за то, что его последний день оказался таким хорошим, хотя поначалу и опасалась, что именно прогулка стала причиной, приведшей к смерти. Но коронер и друг нашей семьи, Джед Симс, успокоил меня.
Чтобы он смог осмотреть папу, мы с Анселем вышли. Джед подогнал катафалк, чтобы перевезти тело, а потом потащил нас с братом на кухню. Я знала, что он хотел поговорить, и догадывалась, что ему хотелось защитить нас от ужасной картины — как тело нашего отца, выкатили на носилках и накрыли мешком для трупов.
Глядя в голубые глаза Джеда, я вспомнила, как обычно папа говорил: «Почему же он такой круглый, как и высокий?!» и старалась не улыбаться. Джед ткнул коротким пальцем в нас с Анселем.
— Не хочу, чтобы вы испытывали чувство вины или мучили себя вопросами «что, если бы». Без разницы, где находился бы Майкл, в больнице или в доме престарелых. Никто не смог бы спасти его от последствий болезни. В лучшем случае ему пришлось бы провести остаток своих дней в больнице, подключенным к аппарату искусственной вентиляции легких. И зная Майкла, он бы это возненавидел. Вы двое дали ему комфорт и легкую жизнь в последние дни.
— Но мы были на улице, — возразила я.
— Софи, деточка, толика свежего воздуха не могла его убить. Пусть произошедшее и похоже на сбой сердечно-сосудистой и легочной систем, свежий воздух просто физически не смог бы сделать что-то, что дало бы такую реакцию организма.