Сын генерала
Шрифт:
– Прости, я не думал что нужна официальность. Когда мы пропускали кувшинчик другой вина, то обходились без особых формальностей.
– Сейчас без формальностей не обойдется. Я требую объяснений. Что делают на землях проджей ваши люди? Да еще смеют нам угрожать! Что без разрешения делаете здесь вы? В общем, объясни все. И постарайся это сделать так, чтобы я поверил.
Тарний посерьезнел.
– Член племенного совета комрондов Заль-Афий! Я, командир пограничной заставы Виктании Тарний Цериальт, официально заявляю. Во время учений группа академиеров
– Что-то ты темнишь, Тарний. Как это они могли случайно оказаться на нашей территории, заблудились что ли?
– Да нет, не заблудились…
Тарний некоторое время размышлял, как бы получше все объяснить, и наконец, простодушно выдал.
– Есть догадка, что они попали на Короткие Пути, и их перенесло из Аргат в Трольи горы.
Таких больших глаз Гартош еще не видел.
– Короткие Пути? Из Аргат в Трольи горы? Разве такое возможно?
– Такое вот предположение наших магов и военачальников. Других объяснений нет.
Афий повернулся к своим, те с таким же недоумением смотрели на своего командира.
– Ты сказал такую невероятную чушь, что я может в нее и поверю. Но где они потеряли столько людей? Насколько я знаю, с нашими они не сталкивались. До сегодняшнего дня.
– Больше всего людей мы потеряли в столкновении с чериями и гольтурами, – объяснил Гартош. – Когда проходили через их гору.
Афия это удивило еще больше, чуть из седла не выпал.
– Вы что, прошли через гору трейпов?
– Ага. Правда мы не знали что это трейпы, а то бы ни за что за ними не пошли.
– Они вас что, сами пригласили?
– Да. Гольтуры за вино и продукты согласились провести нас сквозь гору, а черии там на нас напали.
– И что?
– Да ничего. Нет больше чериев. Впрочем, и гольтуров тоже. Мы не прощаем предательства.
Дар речи вернулся к Афию нескоро.
– Даже мы стараемся не связываться с трейпами, особенно чериями. Хотя гольтуров немного жаль, неплохие камешки приносили на обмен. Ну да дух с ними! Послушай, Тарний. Мы сейчас вас всех отпускаем, но обещай, не позже чем через два дня, ты подробно расскажи мне обо всей вашей истории.
– Обещаю! – весело согласился пограничник.
Проджи развернули лошадей.
– И не забудь про компенсацию! Надеюсь она будет не хуже чем эта история!
На виктанийском берегу пропавший отряд встретили более чем горячо. Встречающих собралось не менее двух сотен. Здесь были и пограничники, и маги с военачальниками, и немалое количество родственников академиеров. Откуда последние узнали про возвращение блудного отряда, осталось загадкой, но очень многие, наняв магов, прибыли встречать своих сыновей.
Радостные крики, возгласы, сменились тяжелыми вздохами отцов и протяжным воем матерей – несли тела погибших. Матери бросались к своим сыновьям, так и успевшим надеть офицерские мундиры, и выжившие устыдились проявлений своей радости. С полными слез глазами смотрели они на недоживших до этого счастливого мига товарищей.
Радостный момент жизни сменился горечью. Гартош с потерянным видом подошел к своей родне.
– Я не сумел довести всех живыми, отец. Наверное, из меня никогда не получится хорошего командира.
Лорд Дангал молча прижал сына к себе. Гнивер и Катан не скрывали своих чувств, по поводу возвращения младшего братишки. И даже у лорда Руткера появился подозрительный блеск в глазах.
– Разрешите обратиться, господин генерал, – прервал их молчаливую встречу Грег.
Гартош оторвался от отца. Рядом с Грегом стоял его неразлучный товарищ Толер.
– Говори, десятник.
– Не знаю, значит ли что-нибудь для вас мое скромное мнение, но у вас отличный сын и из него выйдет отличный командир.
Толер молча кивнул в знак согласия.
– Спасибо, десятник, надеюсь все так и будет, как ты сказал.
Грег и Толер бухнули себя в грудь кулаками и пошли отчитываться перед лордом Мервоном. Неподалеку неловко топтался Алькон, его, как и многих других академиеров, никто не встречал. Гартош посмотрел на него, на других своих товарищей, и сказал виновато.
– Простите, дед, отец, и вы братья, но мне нужно туда, к своим ребятам.
– Иди. – С понимание кивнул лорд Дангал. – И не забывай, что сказал десятник.
Гартош обнял товарища.
– Мы выжили, Гартош, – чуть не заплакал тот, – мы все-таки выжили.
– Выжили, Алькон. Хотя и не все. – Они помолчали. – Пойдем, проверим как остальные.
– Пошли.
Лорд Руткер провел внука взглядом и повернулся к своему семейству.
– Ну и как вам наш младший Оскол?
– Молодец – был краток Катан.
– Они все молодцы, – сказал лорд Дангал. – И выжили, я думаю, не в последнюю очередь потому, что командовал ими наш Гартош.
– И кто бы не забросил их в эти горы, чтобы уничтожить отряд и нашего младшего, кишка у них оказалась тонка, – добавил Гнивер.
Гартош с Альконом подошли первым делом к раненым. Вокруг них хлопотали лекари и маги, а то одно и другое в одном лице. Гартош подбодрил каждого, особо задержался у носилок Тереса, которому досталась в последней стычке с трейпами. Он находился в сознании.
– Что-то ты зачастил последнее время шрамы собирать, – попытался пошутить Гартош.
– В этот раз и ты вряд ли без шрама останешься, – указывая на перевязанную голову товарища, парировал Терес.
– Да нет, меня слегка зацепило, думаю обойдется бес шрамов, – почесав через повязку рану – сказал Гартош. А вот Алькон вообще везунчик, не одной царапины! Даже хромать перестал.