Сын графа Монте-Кристо
Шрифт:
Вместо предисловия
Начиная печатать роман «Сын графа Монте-Кристо», являющийся продолжением известного романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо», мы находим не лишним напомнить нашим читателям в нескольких словах содержание романа, над которым многими из нас проведено немало бессонных ночей.
Большой торговый корабль «Фараон» богатого арматора Морреля возвращался из Смирны в Марсель. Капитан корабля умер в пути, и после его смерти командование принял молодой моряк по имени Эдмон Дантес. Дантес, любимый матросами и своим патроном Моррелем, имел, однако, врага — торгового агента Данглара, возненавидевшего его еще больше после того, как Моррель пообещал молодому человеку сделать его капитаном «Фараона». Высадившись в Марселе, Дантес спешит в свою деревню повидаться со стариком-отцом и невестой Мерседес, и уже через несколько дней празднует свою помолвку, все препятствия к которой устранены с помощью доброго Морреля. Но Данглар, решивший погубить Эдмона, пишет на него донос, обвиняя в измене правительству Людовика XVIII и сношениях с Наполеоном. Данглару помогает некто Фернан, родственник Мерседес, влюбленный в нее, но отвергнутый ею. Во время пира Дантеса арестовывают и везут в Марсель, где
Кадрусс сообщает беседующему с ним аббату, нисколько не подозревая в нем Дантеса, что Данглар в настоящее время благоденствует: благодаря рекомендации доброго Морреля он поступил на службу к одному испанскому банкиру, женился на его дочери, страшно разбогател и, овдовев, женился вторично на знатной барыне, предварительно купив себе титул барона. Фернану тоже повезло: он изменой и предательством составил себе блестящую военную карьеру; получив титул графа, переменил свое негромкое имя на де Морсер и женился на Мерседес, от которой имеет сына Альбера. Отец Дантеса давно умер от голода, поджидая возвращения Эдмона и понемногу распродавая имущество. Доброго Морреля преследовали несчастья: он терял один корабль за другим и теперь был близок к банкротству; о последней его надежде, корабле «Фараон», возвращения которого он ожидал уже давно, не было ни слуху ни духу. Де Вильфор, виновник всех бедствий Дантеса, получил должность государственного прокурора, овдовел, женился вторично и играет в свете весьма важную роль. Узнав все, что ему хотелось, Монте-Кристо дарит Кадруссу бриллиант ценой в пятьдесят тысяч экю и начинает приводить в исполнение свои планы. Решившись мстить своим врагам, он в то же время тайно покровительствует своим бывшим друзьям. Морреля, близкого к самоубийству, он спасает в последнюю минуту, доставив ему громадную сумму денег и корабль с грузом и экипажем вместо погибшего «Фараона». В Италии во время карнавала он встречает Альбера де Морсера, сына когда-то любимой им Мерседес, и после целого ряда незначительных услуг спасает его из рук разбойников. Благодарный Альбер приглашает графа к себе в Париж, и вскоре Монте-Кристо делается героем сезона. Громадное богатство и множество преданных ему людей дают ему возможность управлять парижским обществом, как толпой марионеток. Зная тайны всех своих недоброжелателей, он часто ставит их в самые тяжелые положения. Один из его преданных слуг, корсиканец Бертуччио, ненавидящий де Вильфора по политическим причинам, рассказывает ему, что у Вильфора была любовница, с которой он встречался в своем доме в Отейле; там же у них родился ребенок, и Вильфор зарыл его живым в саду. Бертуччио, думая найти сокровище в зарытом ящике, откопал его и, найдя ребенка, передал мальчика на воспитание своей невестке. Несмотря на любовь и заботы о нем, найденыш вырос негодяем и был причиной смерти своей приемной матери. Потом Бертуччио потерял его из виду. Монте-Кристо отыскивает этого молодого негодяя и под именем Андреа Кавальканти, преследуя свои цели, вводит его в высший парижский круг, где тот производит большое впечатление своей красотой и слухами о богатстве. Барон Данглар ранее хотел отдать свою дочь Евгению за Альбера де Морсер, но они не любили друг друга. Монте-Кристо, покровительствующий Альберу, искусно знакомит Кавальканти с Дангларом в надежде, что банкир откажет Альберу, пытаясь заполучить в зятья итальянца, и тем поправить свои дела, пришедшие в упадок, опять же благодаря усилиям графа Монте-Кристо. Дочь Вильфора от первого брака Валентина, сосватанная за ненавистного ей барона Франца д'Эпине, тайно любит Максимилиана Морреля, сына бывшего марсельского арматора. Но гордые де Вильфор и мачеха Валентины не хотят и слышать об этом браке. На стороне бедной девушки лишь ее дед, бывший бонапартист Нуартье де Вильфор, который объясняет Францу д'Эпине, что это он убил на дуэли его отца, что делает невозможным этот брак.
Между тем трактирщик Кадрусс, получивший
Бенедетто арестовывают в день его помолвки с Евгенией Данглар и отправляют в тюрьму, где Бертуччио, присланный графом, открывает Бенедетто тайну его рождения. Между тем в одном из журналов появляется статья, разоблачавшая бесчестное прошлое Фернана де Морсера, и Альбер вступается за честь отца, требуя от журналиста Бошана опровержения статьи. Бошан отправляется в Янину — место службы Фернана — и оказывается, что все, напечатанное в его журнале неизвестным лицом, — совершенная правда. Альбер и мать его, Мерседес, от позора и отчаяния оставляют дом; Альбер поступает солдатом в полк, воюющий в Алжире, мать его идет в монастырь, а Фернан де Морсер кончает жизнь самоубийством. После ареста Андреа Кавальканти Евгения Данглар вместе с подругой уезжает в Бельгию, где намеревается поступить на сцену, а банкир Данглар, захватив пять миллионов, бежит в Италию, но по дороге его хватают разбойники и отбирают у него все состояние. После смерти жены и сына де Вильфор сходит с ума. А граф Монте-Кристо, отомстив своим врагам, навсегда покидает Париж вместе со своей приемной дочерью, гречанкой Гайде.
Часть первая
ВОЗМЕЗДИЕ
1. Брачный контракт
В июле 1829 года в Париже — этом новом Вавилоне, где удивительные происшествия сменяются одни другими, никого не изумляя, — одно лицо привлекло внимание всех слоев общества и возбудило не только любопытство, но и уважение даже светских львов.
Откуда он явился, кто он, каково его прошлое — все было покрыто мраком неизвестности, делавшим столь интересным героя парижского сезона.
Граф Монте-Кристо — из Италии, Мальты или Бог знает откуда — имел неограниченный кредит в банкирском доме Данглара, одном из значительных домов Парижа; он поселился в самом изящном отеле, приобрел в Отейле превосходную дачу и купил великолепные экипажи, которые по неизвестной причине подарил одной даме из высшего финансового мира; всего этого было достаточно, чтобы сделать графа средоточием общественного интереса.
Кроме того, прекрасного иностранца видели в театре с дамой в греческом костюме, при взгляде на которую трудно было решить, чему больше удивляться — классической ли ее красоте или роскоши и огню бесчисленных бриллиантов, сверкавших на ее уборах. Сказочный граф как магнитом притягивал к себе золотую молодежь. Обычными спутниками новой парижской звезды были Альберт Морсер, сын заслуженного генерала; Дебрэ, молодой и талантливый секретарь министерства, Бошан и Шато-Рено, юноши из высшего света.
На одном из чудесных обедов, которые умел давать только граф Монте-Кристо, к этому кружку присоединился граф Андреа Кавальканти, впервые явившийся в сопровождении своего отца — майора Кавальканти; хотя он был неизвестным иностранцем, присутствие во дворце графа Монте-Кристо открыло ему двери всех салонов и, между прочим, он был принят в доме барона Данглара, у которого и имел большой кредит.
Молодой граф, совершенный Адонис по сложению и красоте, произвел сильное впечатление на единственную дочь миллионера Данглара, Евгению, гордую черноглазую брюнетку; оригинальная красота девушки и богатство ее отца не оставили равнодушными графа, — его сердце и интересы были равно затронуты. Старик Данглар, понесший большие потери на своих последних спекуляциях и тщательно скрывавший это от большого света, надеялся поправить дела за счет миллионов зятя, и, таким образом, ничто не препятствовало браку гордой Евгении с прекрасным графом Андреа.
В один июльский вечер в дом Данглара съехались финансовые тузы и представители высшей аристократии Парижа, чтобы присутствовать при подписании свадебного контракта единственной дочери банкира с итальянским графом Андреа Кавальканти из дома графов Кавальканти.
Роскошно убранный дом был залит огнями, когда около пяти часов начали съезжаться гости.
Невеста явилась в самом простом и в то же время изысканном туалете: ее гладкое платье из белого атласа было отделано драгоценными кружевами такого же цвета, и единственная белая роза полураскрылась в роскошных волосах. Молодого графа окружала толпа золотой молодежи, задающей тон жокей-клубу, да и всей Европе в вопросах вкуса, моды, спорта и эксцентричности.
Барон Данглар в кружке значительнейших финансистов развивал свои знаменитые проекты, доставившие ему его миллионы, благоразумно умалчивая о неприятной для него оборотной стороне медали. Мадам Данглар, прекрасная мать очаровательной Евгении, составляла центр толпы мужчин, почтительно ухаживающих за ней, поклонение которых она принимала как должное. Однако видимым ее предпочтением пользовался молодой секретарь министерства Дебрэ.
Два нотариуса, на которых лежала деловая сторона празднества, давно уже находились здесь, но хозяин дома, по-видимому, намеренно медлил, как бы поджидая кого-то еще. Он действительно ждал.
Когда лакей громко произнес имя графа Монте-Кристо, точно электрическая искра пробежала в зале. Все окружили вновь прибывшего, без которого ни один вечер не мог считаться удавшимся и который, как истинный образец светского человека, любезно раскланивался с гостями, в то же время обращаясь подчеркнуто подчи-тельно к трем представителям семейства Данглара.
Замечательно было, однако, что он как бы не замечал молодого графа Кавальканти, на что, впрочем, только немногие обратили внимание, так как в это время Монте-Кристо начал рассказывать о нападении воров на его дом, причем один из преступников был убит, по-видимому, своим же товарищем. Увлеченные красноречивым повествованием графа Монте-Кристо, гости не заметили, как внезапно побледнел граф Кавальканти.