Сын Льва
Шрифт:
— Ступай, — Мамуля сделал руками отстраняющий жест, а потом поднес кончики пальцев к губам, посылая Леодану прощальный воздушный поцелуй. — Прощай, гений, прощай, талантище! Старый Эгон будет молить богов за тебя…
Леодан крадучись проскользнул по коридору следом за девушкой и спустился по лестнице в зал. Здесь было тихо и безлюдно, лишь несколько заснувших пьяным сном гостей храпели на диванах и на полу среди винных луж и рассыпанных фруктов. Анник открыла входную дверь, и они выбежали на улицу.
— Куда мы идем? — спросил Леодан, едва они свернули в темный переулок.
— Ко
— Ты сказала, что Вислав…
— Он найдет тебя. Он знает, где я живу.
— Ты хорошо знакома с ним? — Леодан внезапно почувствовал ревность.
— Ох, дружок, давай не будем болтать о пустяках! Тсс!
Анник схватила Леодана за руку и рванула вглубь переулка. На улице показался патруль с зажженными факелами. Леодану казалось, что дарнатские солдаты должны слышать стук его сердца — так оно колотилось. Когда патруль, наконец, исчез в конце улицы, девушка сказала:
— Держись поближе ко мне. И перестань задавать дурацкие вопросы.
Дальше они бежали по темным узким извилистым улицам, шлепая ногами по грязным лужам и распугивая вышедших на прогулку котов. В конце концов девушка втолкнула Леодана в какую-то дверь и только после этого сообщила молодому человеку, что теперь они в безопасности.
— Когда Вислав вернулся? — спросил Леодан, полагая, что теперь вполне можно поговорить о том, что его волновало больше всего.
— Сегодня днем.
— А Каста?
— Она тоже здесь.
— В городе?
— Нет, но ты сможешь увидеть ее утром.
— Я должен немедленно видеть Вислава.
— Это невозможно.
— Почему?
— Вислав занят. Я попросила его об одном одолжении.
— Скажи мне, где он, и я сам его найду.
— Если ты попытаешься выйти из этой комнаты, я спущу на тебя Сабру, — спокойно сказала Анник. — Не заставляй нас причинять тебе вред.
— Это собака или волчица? — спросил Леодан, глядя на Сабру.
— Волчица. И она очень не любит, когда мне перечат.
— Ты не смеешь!
— Заткнись. И послушай, что я тебе скажу. Вислав сейчас в порту. Он должен освободить одного человека. Это очень важно. Можно сказать, жизненно важно. Еще не хватало, чтобы он отвлекался на тебя. Ты только создашь ему проблемы. Так что сядь и помолчи. Обещаю, что твой друг придет за тобой еще до рассвета, и сможете покинуть Фанару без всякого риска. Если тебе своей задницы не жалко, пожалей Вислава.
— Ты его любовница, ведь так?
— Ах, вот ты о чем! — Анник засмеялась. — Не будь идиотом. Я свободная женщина и сплю, с кем захочу. Если хочешь, могу переспать с тобой. Только уверена, ты меня об этом не попросишь.
— Откуда ты знаешь?
— Вижу. Если хочешь, можешь лечь. До утра еще долго, тебе надо отдохнуть.
— А ты?
— Кровать у меня одна.
— Тогда ложись ты, а я посижу. Я не хочу спать.
— Ну-ну! — усмехнулась Анник. — Мы можем просто лечь спать, без всяких объятий, поцелуев и прочих радостей. Тебя такой расклад устроит?
— Мне бы не хотелось тебя стеснять.
— Иди, ложись, дружочек, — Анник ласково потрепала волосы Леодана. — Спокойной ночи.
Кровать была жесткой, одеяло тонким и колючим, но от подушки шел восхитительный тонкий запах — пахло свежестью, лесными травами, медом и еще чем-то нежным и успокаивающим. Глаза Леодана закрывались сами собой, масляный светильник на столе выпускал длинные световые иглы. Сквозь сон он услышал скрип кровати, почувствовал идущее от Анник живое тепло, и ему вдруг стало удивительно хорошо. Ему показалось, что он снова в доме Узмая, и рядом с ним не эта странная вульгарно одетая девица, а его милая и добрая хозяйка Шеммер-Та-Нат, и следующим утром он проснется под пение птиц в саду, в своей чистой и роскошной постели — надо же, какое это будет счастье!
— Спи, Леодан, — услышал он шепот Анник. — Добрых снов.
И пусть я увижу Вислава в минуту пробуждения, подумал юноша, засыпая.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Похоже, просьбу Анник будет не так-то легко выполнить, подумал Вислав, глядя по сторонам. Порт Фанары был полон солдат. Дарнатские часовые были везде — у складов, на пирсах у захваченных кораблей, возле мастерских. Легионеры и морпехи, группами по три-пять человек. Вислава провели в гостиницу для моряков: там разместился штаб Морских львов. Здесь рэшийца допросил коренастый офицер с колючими глубоко посаженными глазами. Допрос оказался коротким: сначала Виславу приказали выложить на стол содержимое его сумки, потом обыскали, затем офицер спросил его, что он делал в городе.
— Гулял, — ответил Вислав, решив до конца изображать стареющего бабника. — Честное слово, я не знал о приказе. Я…
— Это неважно. — Офицер повернулся к своему помощнику. — Ихвар, отведи его к остальным собакам в цейхгауз. Утром решим, что с ним делать.
Старый цейхгауз, где содержали пленных, располагался у дальнего пирса, в самом центре военной пристани. Здесь Вислава передали командиру наряда, охранявшего пленных. Вислав отметил про себя, что охрана весьма многочисленна — только у входа в цейхгауз стоял с десяток дарнатских морпехов. Командир наряда дал необходимые распоряжения, часовые сняли тяжелый дубовый засов с двустворчатой двери цейхгауза, и Вислава втолкнули вовнутрь.
Рэшиец огляделся. Анник сказала правду — цейхгауз был просто забит народом. Здесь были не только мужчины: Вислав увидел немало женщин, одна была с младенцем на руках. Были здесь и старики, и подростки. Вдоль стены на дерюжных подстилках, а то и вовсе на голой земле лежали раненые. Было очень душно, воздух был тяжелый, спертый, пропитанный запахами мочи и экскрементов — узники справляли нужду прямо в цейхгаузе.
Несколько мужчин тут же подошли к Виславу: их лица были угрюмыми, взгляды настороженными.
— S`eque va ez? Кто такой? — спросил старший из этой группы, по внешности — настоящий пират, дочерна загорелый, с седой косичкой и шрамами на лице.
— Вислав, — рэшиец дружелюбно улыбнулся. — Меня арестовали, как и вас.
— Ты не сабей, — сказал моряк.
— Нет, друг мой. Я родом из Рэша. Эти псы обвинили меня в том, что я нарушил комендантский час.
— Помолись своим богам, varbe, — ответил моряк. — Этот склад — предместье царства мертвых. Всех нас ждут петля, кол или топор.