Сын несущего расходы
Шрифт:
– То есть, если бы мы заняли ведущие позиции, используя свои телепатические возможности, не-Болди испытывали бы к нам страшную зависть. Если бы Болди изобрели прекрасную машину, многие сказали бы, что идея была украдена из головы не-Болди?
– Да, папа.
Это согласие ни о чем не говорило. Эд Букхалтер вздохнул и заметил на ближайшем холме одну из девочек Шейни. Она сидела одна. Неподвижно. На фоне восточных снежных вершин, неровными штрихами прочеркивающих небо.
– Эл, - сказал Букхалтер, - выбирай ношу себе по силам. Наш мир не так
Психическая интимность не менее важна, чем физическая. Но то, что делает тебя Болди, отнюдь не делает тебя Богом. И я хочу, чтобы ты это знал. К сожалению, ты слишком цепляешься за свои концепции, иначе я бы просто мог изъять твои эгоистические убеждения. Как бы это ни было неприятно тебе. И мне.
Букхалтер-младший сглотнул и торопливо проговорил:
– Мне очень жалко. Я больше не буду.
– И держи волосы при себе, не снимай парика в классе.
– Хорошо, но... Многие не носят парика. Например, мистер Беннинг...
– Если ты хорошенько подумаешь, то не найдешь в таком поведении особых достоинств.
– Он делает неплохие деньги...
– В универмаге мистера Беннинга их делают все. Но люди стараются лишний раз не заходить в его универмаг. Именно это я и имел в виду, говоря о достоинствах. Да, есть Болди, подобные Беннингу, но спроси его, Эл, счастлив ли он? Я задавал такой вопрос многим упрямым Болди и получал ответ. Улавливаешь?
– Да, папа.
"Да, папа..." Эл казался покорным, но что с того? Букхалтер взволнованно кивнул и отошел. Идя мимо застывшей дочки Шейни, он уловил обрывок ее мысли:
"На уступе Зеркальной горы, сбрасывая камни на волосатых гномов, показался..."
Эд мысленно отпрянул. Попытка прикосновения к чувствительному разуму была рефлекторна, в общении со взрослыми Болди это было равносильно приподнятой шляпе. Собеседник отвечал или ставил барьер.
Но с детьми такой прием был в высшей степени нечестен.
С юга появился ковтер - грузовой корабль, везущий мороженые продукты из Южной Америки. Букхалтер вспомнил: надо купить аргентинского мяса. Он хотел испробовать новый рецепт - мясо на шампурах, в особом соусе.
Блюдо было бы приятным разнообразием после недели пищи, приготовленной на скорую руку. Помидоры, зелень, красный стручковый перец... Что там еще? Ах, да!
Дуэль. Дуэль с Рейли. Букхалтер насмешливо фыркнул, рассеянно поглаживая рукоять кинжала. Трудно сохранять серьезность, размышляя о дуэли и мясе на шампурах одновременно. Проблемы проблемами, а обед обедом. Столетиями накатываются волны цивилизации на жаждущие континенты, и каждая волна, несмотря на свою долю в общем потоке, несет информацию о еде. Пускай вы выше Гималаев и мудрее Господа Бога - какая, в сущности,
Людям свойственно ошибаться, особенно людям, подобным мистеру Беннингу - упомянутому Элом в качестве примера для подражания. Мистер Беннинг, владелец Центрального Универмага, Болди, не носящий парика... У него, конечно, не все дома, но это не повод стать клиентом психиатрической лечебницы. Если его безволосость не вызывает стыда в нем самом, зачем ему пытаться ее скрыть? Человек, отказывающийся носить парик и отказывающийся демонстративно, вынуждает общественное мнение считать его не только индивидуалистом, но и эксгибиционистом.
А если у данного человека крайне плохой характер, и он регулярно напрашивается на пинки - то не стоит удивляться, что окружающие не отказывают ему в подобных мелочах...
Что касается Эла, то парень идет по пути начинающего правонарушителя. "Такое развитие ненормально для ребенка, тем более для ребенка Болди", подумал Букхалтер. Он не был профессиональным педагогом, но слишком хорошо помнил годы собственного формирования.
В те времена Болди были еще большей новостью и еще большим уродством. Многие люди не могли решить, что следует сделать с мутантами: изолировать, стерилизовать или уничтожить.
Букхалтер вздохнул, сворачивая к дому Рейли. Если бы он родился до Взрыва, если бы на Болди перестали смотреть, как на уродов, если бы были специальные телепатические библиотеки, если бы... Если бы. Вот именно.
Хозяин на этот раз оказался дома. Огромный, веснушчатый, косоглазый парень с тяжелыми ручищами. И прекрасной мышечной координацией.
– Кто вы, мистер?
– Меня зовут Букхалтер.
В глазах Рейли мелькнуло тревожное понимание.
– Ясно... Вы получили мой вызов?
– Получил, - ответил Букхалтер.
– Я хочу обсудить с вами создавшуюся ситуацию. Может быть, пройдем в дом?
– О'кей!
Рейли пропустил гостя и провел его в большую гостиную. Рассеянный свет с трудом просачивался через мозаичное стекло окна.
– Хотите потянуть время?
– Хочу сказать вам, что вы не правы.
– Минуточку, - прервал гостя Рейли, хлопая в ладоши.
– Моей жены сейчас нет дома, но я в курсе. И мне не нравятся ваши фокусы с залезанием в чужие головы. Это смахивает на воровство. Пусть ваша жена занимается своими делами - или держит язык за зубами!
– Даю вам слово, Рейли, - терпеливо продолжил Букхалтер, - что Этель не читала мыслей вашей жены.
– Это она вам сказала?
– Я ее не спрашивал.
– Ну, еще бы!
– торжествующе заявил Рейли.
– Мне не нужно спрашивать свою жену. Видите ли, я и сам Болди.
– Это мне известно, - сказал Рейли.
– Так что вы тоже способны залезть ко мне в голову. Знаете что, уходите из моего дома. Пусть все мое останется на месте. Встречаемся завтра, на рассвете.
Что-то было у него на уме, странность какая-то, воспоминание, тень, и он не хотел об этом говорить. Букхалтер разумно не поддался искушению.